Выражение просьбы:
| · Вы не могли бы позвонить попозже? · Вы не могли бы говорить погромче? · Повторите, пожалуйста, еще раз эту информацию. · Передайте, пожалуйста, Николаю Николаевичу, что звонили из "Трансавто " по вопросу текущих платежей. · Вам не трудно позвонить мне завтра после обеда? |
Выражение благодарности:
| · Благодарю вас за предложение, мы обязательно рассмотрим его в ближайшее время и позвоним вам. · Спасибо вам за участие, мы с благодарностью принимаем вашу помощь; |
Выражение извинения:
| · Извините, я ошибся. · Извините за поздний звонок. · Извините за затянувшийся разговор. |
Пожелания в конце беседы:
| · Всего доброго! · Всего хорошего! · Позвольте пожелать вам удачи! · Удачи вам! · Успешной поездки! · Разрешите пожелать осуществления всех ваших планов! |
Ответы на просьбы:
| · Хорошо, передам; · Да, пожалуйста; · Пожалуйста; · Нет, не трудно. |
Ответы на слова благодарности:
| · Не стоит благодарности! · Ну что вы! Это моя обязанность; · Мне приятно это было сделать для вас. |
Ответы на извинения:
| · Ничего страшного; · Не беспокойтесь по этому поводу; · Все в порядке. |
Ответные пожелания:
| · И вам всего доброго! · До встречи! · До свидания; · И вам всех благ. |
Речевой этикет электронных средств коммуникации.






