В английском языке имеются причастие I и причастие II (Participle I, Participle II). Первое образуется путем добавления к основе суффикса -ing, второе — суффикса -ed и, таким образом, имеет внешне сходную форму с прошедшим временем Past Indefinite, от которого Participle II отличается по функции в предложении. Для образования Participle II нестандартных глаголов берется III форма.
1. Формы причастия
| Participle | Active Voice | Passive Voice |
| Participle I | examining | being examined |
| Participle II | ----- | examined |
| Perfect Participle | having examined | having been examined |
Participle I (Present Participle) выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым:
Speaking about the new Говоря о новом методе, инженер рассказал нам
method the engineer told us много интересного.
many interesting things.
Participle II (Past Participle) выражает действие, законченное по отношению к действию, выраженному сказуемым:
| The results obtainedare very important. | Полученныерезультаты очень важны. |
Perfect Participle выражает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым
Having been made carelessly Так как опыт был сделан небрежно, он оказался
the experiment proved useless. бесполезным.
2. Функции Participle I
| Функция | Пример и перевод |
| Определение Обстоятельство (времени, причины, образа действия — часто с союзами when или while). Часть простого глагольного сказуемого | They were watching themovingparticles. Они наблюдали за движущимися частицами. The substance being investigatedwas brought to the laboratory. Исследуемое вещество принесли в лабораторию. When carrying out the experiment the scientist encountered many difficulties. При проведении эксперимента (проводя эксперимент) ученый столкнулся со многими трудностями. Неis carrying out the experiment now. Сейчас он проводит эксперимент. |
3. Функции Participle II
| Функция | Пример и перевод |
| Определение (левое и правое) Обстоятельство (часто с союзами when, if, unless) Часть простого глагольного сказуемого | The results obtained are of great importance for the radioengineer. Полученныерезультаты очень важны для радиоинженера. The designed device was used in radioengineering. Сконструированныйприбор использовался в радиотехнике. When designed the device was given to the laboratory. Когда прибор был сконструирован, его отдали а лабораторию. The device was designed by the engineer. Прибор был сконструированинженером. |
4. Независимый причастный оборот
(Absolute Participial Construction)
Независимый причастный оборот состоит из существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) и причастия. Характерным признаком независимого причастного оборота является наличие запятой, отделяющей оборот от остальной части предложения. Аналогичной конструкции в русском языке нет. Оборот переводится на русский язык придаточными предложениями, которые вводятся союзами так как, поскольку, хотя, после того как, когда, причем, а, если.
| The engineers having tested this device,we can use it. | После того как инженеры испытали этот прибор, мы можем его использовать. |
| New machines were brought to the plant,all ofthembeing in good order. | Новые машины были привезены на завод, причем все они были в хорошем состоянии. |
| The signal given,the rocket starts immediately. | Когда (как только) дается сигнал, ракета сразу взлетает. |
| There being many people in the conference hall,we could not enter it. | Так как в зале было много народу, мы не могли войти. |






