Карл Меннингер [204] предлагает интересную схему для классификации различных типов интерпретации сточки зрения достигнутой фазы психотерапии. Мы излагаем ее в соответствии с логикой нашей книги.
1. Подготовка к интерпретациям
«После выявления некоторых связей, определенных аналогов для достаточно большого числа событий в жизни пациента... следующим шагом будет продолжение подготовки к реальной интерпретации» [204, р. 136].
Можно сказать, что наша система применения методов отражения и отражающей интерпретации в начале беседы вполне с этим согласуется. Существенно, что методы отражения и ре-флектации рассматриваются как такие методы, которые помогают клиенту увидеть связи или аналогии в своей жизни.
2. Реальная (содержательная) интерпретация
«Рано или поздно психотерапевт придет к такой ситуации, чтобы сказать что-то в духе: "Значит, такие вещи (такие казусы, такие переживания, такие защитные маневры, такие неудачи) случаются в вашей жизни постоянно; и похоже, именно с вами они случаются особенно часто. Вы, по всей видимости, имеете какое-то отношение ктому, что это происходит. Возможно, это не просто случается с вами, а вы фактически сами это делаете. Вы это делали много раз. Наверное, у вас есть для этого какая-то скрытая причина, причина, которая когда-то была действительной, но теперь перестала такой быть. И на это можно смотреть как на то, чтоделаетсвами судьба; но давайте посмотрим на то, что вы делаете с вашей судьбой!"» [204, р. 136-137].
|
|
|
При этом Меннингер признает, что подобные интерпретации способны оказаться тяжким ударом для клиента. После некоторых таких интерпретаций тот пытается оправдываться, «не уловить смысла», пуститься в теоретизирование, уклониться от темы, тянуть время.
3. Интерпретация сопротивления
«Вместо того чтобы, так сказать, ткнуть клиента в это носом, терапевт приступает к интерпретации сопротивления. Он, в сущности, говорит: "Вы отказываетесь это понимать по совершенно определенным причинам". Во-первых, он указывает, что такое сопротивление существует; далее он указывает, как оно проявляется; затем указывает его прямое назначение (разумеется, если терапевт не знает, каково его прямое назначение, то для выяснения этого вопроса ему потребуется помощь пациента). В общем случае таким назначением, конечно, будет уклонение от неприятных истин» [204, р. 137].
4. Интерпретация переноса
«Она (реальная интерпретация) может и дальше подвергаться затуманиванию в связи с различными проявлениями переноса и целями; пациент может подкупать, отвергать или соблазнять психоаналитика» [204, р. 137].
Здесь можно видеть, что перенос, как мы уже указывали, является формой сопротивления по отношению к реальной интерпретации, которая все еще слишком болезненна, чтобы ее можно было принять.
|
|
|
5. «Проработка» или повтор интерпретаций «Сопротивление нередко будет окутывать тем же самым туманом
воспроизведение прежних паттернов, так что все, что было достигнуто кропотливыми усилиями, окажется словно бы забытым... Нам придется (снова и снова) все начинать сначала» [204, р. 138].
«Такая необходимость в "проработке", в повторении психоаналитиком интерпретаций до тех пор, пока они не будут усвоены, соответствует проявлениям невроза в разнообразных аспектах или событиях жизни пациента. Его защитная система изол ирует эти события друг от друга, так что он не замечает объ-единяющей их тенденции. На языке некоторых ученых-теоретиков "перенос" или "распространение эффекта" инсайтовсодной ситуации на другие при этом ограничивается или блокируется. По словам Фрейда, "нужно дать пациенту осознать свое сопротивление". Отсюда и необходимость повторять интерпретации одновременно с воспроизведением пациентом своего невротического поведения вразличных контекстах» [204, р. 138].
Приведенные соображения подтверждают наше мнение о том, что сопротивление в беседе можно понимать как отражение того стиля жизни или тех особенностей подхода к жизни, которые сформировались у клиента. Эту модель сопротивления обычно приходится многократно пояснять клиенту, прежде чем он начнет понимать ее значение.
Если вспомнить наши рассуждения о различиях между консультированием и психотерапией, то, как могзаметить читатель, консультант, осуществляя такое терапевтическое погружение в «реальные интерпретации», уже по определению превращается в психотерапевта. Он должен быть готов регулировать сопротивление и перенос и «прорабатывать» неизбежно возникающие проблемы. Консультант обычно не стремится работать на таком глубоком уровне интерпретаций из-за ограничений, связанных со временем, особенностями его подготовки и опыта работы.