Польские гегельянцы Цешковский

Польский граф Август Цешковский (1814—1894) получил обра­зование в Краковском и Берлинском университетах и изучил фи­лософию Гегеля. Затем во Франции познакомился с идеями


классиков утопического социализма. Многие последующие eoSbt провел в районе Познани. Интересовался экономическими про­блемами, участвовал в деятельности буржуазно-либерального крыла польского национально-освободительного движения и зани­мался пропагандой научных знаний, став одним из соосно-вателей Познанского обще­ства друзей наук.

Значительную роль в фор­мировании концепций поль­ского левогегельянства сыгра­ла его книга «Пролегомены к историософии» («Prolegomena zur Historiosophie», 1838), не идущая ни в какое сравнение с более поздними работами, написанными с консерватив­ных, религиозно-теологиче­ских и мессианистских пози­ций.

В этом произведении Цеш­ковский вслед за Фихте про­водил различие между «фак­тами прошлого» (Thatsachen) и «действиями будущего» (Thaihandlungen) как практи­кой. Он требовал претворения философии в жизнь путем со­знательной и активной дея­тельности (эта его мысль ока­зала влияние на М. Гесса),

системы, ее созерцатель-

положил начало критике гегелевской системы, ее созерцатель­ности, фатализма и равнодушия к судьбам личности. По утвержде­нию Цешковского, в «эпохе будущего» состоится синтез класси­ческой немецкой философии и французского социализма. «Проле­гомены...» Цешковского стимулировали младогегельянское движе­ние в Германии и вызвали заметный резонанс в Польше и Рос­сии. Они пробудили Э. Дембовского к более решительной критике в адрес Гегеля (Э. Дембовский выступил затем и против ограни­ченности воззрений самого Цешковского), глубоко заинтересовали Н. Станкевича и А. Герцена.

Отрывки из «Пролегомен к историософии» подобрал и перевел с немецкого И. С. Нарский по их первоначальному изданию: A. Cleszkowski. Prolegomena zur Historiosophie. Berlin, 1838.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: