| 1. it is out of the question — об этом не может быть и речи | “Will you go to the theatre tonight?” “It’s out of the question. I have lots of things to do.” |
| 2. to take the trouble to do something — потрудиться | You had a difficult text to translate and you did not take the trouble to consult the dictionary. |
| 3. in the original — в оригинале | You know English well enough to read Dickens in the original. |
| 4. to play the piano (the violin, the harp) — играть на рояле (скрипке, арфе) | She plays the piano very well. |
| 5. to keep the house — сидеть дома | She has a cold and will have to keep the house for a couple of days. |
| 6. to keep the bed — соблюдать постельный режим | She has a bad cold and will have to keep the bed for a couple of days. |
| 7. on the whole — в целом | On the whole Tom is a pleasant fellow, but sometimes he has whims. |
| 8. the other day (refers to the past) — на днях | I met him the other day. |
| 9. on the one hand…on the other hand — с одной стороны...с другой стороны | On the one hand he certainly excites suspicion, but on the other hand we have not enough evidence against him. (Oppenheim) |
| 10. to tell (to speak) the truth — говорить правду; to tell the truth — по правде говоря | He always speaks (tells) the truth. To tell the truth, I don’t like the girl. |
| 11. to be on the safe side — для верности | I am almost sure of the pronunciation of this name, but to be on the safe side let us consult the pronouncing dictionary. |






