Глава X. За этим зрелищем толпа была готова наблюдать часами

"Конец?"

За этим зрелищем толпа была готова наблюдать часами. Как каждая ветка, каждый листочек прорастал на том дереве, который пророс на месте убийства. Живая стена из людей всё так же продолжала скандировать слова Рикардо. Он им промыл мозги. Теперь они его ручные зомби. Ужасное зрелище. Ужасная участь для тех у кого нет собственных мозгов. В основном толпа состояла из тупоголовой молодёжи. Подавай им власть и свободу.

Я так же продолжал наблюдать за происходящем. Суэнсон стрит напоминала мне одно огромное солнце, а собственно остальные улицы, что вели на Суэнсон стрит лучи одного большого солнечного диска. Насчитывалось около 9 таких улиц-лучей. Вскоре грозовые тучи стали покрывать небо Утопии сити, и ещё спустя некоторое время и вовсе закрыло солнце начали сверкать молнии с сопровождением грома. Толпа людей оказалась по дождём. Люди стали разбегаться кто куда. Не успел я глазом моргнуть, как люди Рикардо перекрыли все улицы-лучи, этим перекрыв выход людям.

Потом он взмахнул руками, как дирижёр оркестра, чтобы толпа вновь обратила на него внимание. Потом он расправил руки и поднял голову вверх и сразу после этого жеста дождь перестал заливать Суэнсон стрит. Нет! Дождь продолжался. Но улицу живого хаоса будто прикрывал невидимый купол. Я присмотрелся и увидел, как ливень бил по этому куполу. Ко мне дошёл Даниель и дал в руки бинокль, чтобы я глянул.

Приставив бинокль к глазам, я увидел летающий корабль. Его размеры были невообразимы. А сам корабль напоминал мне застывшую на небе летающую тарелку. Толпа не теряла надежды покинуть это место. Рикардо наконец сдвинулся с места. Он подошёл к тому дереву и взял свой громкоговоритель. Прокашлявшись, он поднёс микрофон к своим губам. Рикардо решил не заканчивать на этом свою речь и продолжил говорить:

"Братья мои, сестры мои, не бойтесь! Я вас не брошу. Я вас защищу от всего, что грозит вашим жизням. Утопия падет! Не мы будем боятся, они будут. Просто доверьтесь нам, просто доверьтесь мне. За нами будущее. ГИДРА ПАДЕТ! Мы не будем боятся, будут боятся они нас, детей Терры!"

После этих слов Рикардо вышел на центр улицы, плавно развел руки, как птица. А из центра невидимого купола появился луч зеленого цвета, который сразу покрыл итальянца. И тут Суэнсон стрит окатила гробовая тишина, которую через миг нарушила куча летящих в сторону эпицентра событий вертолётов. Их наверно было столько же, сколько и лучей-улиц ведущих на Суэнсон стрит, то есть девять. Вертолеты окружили эпицентр событий. Они патрулировали. Каждый вертолет свой луч.

Это зрелище становилось всё устрашающе. Кроме шума вертолётов тишину не нарушало ничего. Прозвучал грохот. За грохотом появилось 12 языков пламени, что кружились по краям купола. После проявления огня, купол стал обретать серый металлический цвет с оранжевым оттенком пламени. Тут же с луча зеленого цвета, что указывал на Рикардо, как прожектор на артиста, появилась голограмма символа детей терры — большая буква Т. Толпа решила дать о себе вспомнить. Они аплодировали этому зрелищу, они продолжили скандировать дети Терры.

Меня тем временем переполняла ярость и страх. Я не знал, что мне делать. Тут я увидел, как Спаек покинул место своего патрулирования и устремился в эпицентр. Я стоял, как вкопанный. Меня ошарашило. Я опять перестал видеть и слышать. Я упал. Я ничего не чувствовал кроме прикосновения дождя к моей коже. Видно Даниель не спешил меня пробудить, как тогда возле дома Шелби.

И тут ко мне чувства стали возвращаться. Я привстал. Протерев правый глаз. Я увидел Вуди, стоявшего у края крыши. Он обернулся и глянул на меня. Постояв так немного он подбежал ко мне. Постоял пару секунд и принялся бежать в сторону лестницы, ведущую к балконам дома. Добежав до края крыши он оттолкнулся и перепрыгнул на другой дом. Я решил не терять ни минуты, встал и побежал за ним. И так мы пробежали с ним три дома и остановились на четвертом. Этот дом был на этажа три ниже предыдущих. На этом дома закончились. Вуди побежал к двери, решил спустится через подъезд. Я решил осмотреться и сразу же увидел вблизи фонарь. Разбежавшись, я отскочил от угла дома ухватился руками за фонарь и спрыгнул на грузовик, что стоял поблизости. Дальше я последовал примеру Спайка и побежал в сторону Суэнсон стрит 27. Я приблизился к толпе. На ней я решил не останавливаться, так как моей целью был тот итальяшка, который виновен в смерти нашей с Люси мамы. Еще чуть чуть и я достигнул той толпы. Дальше я стал расталкивать эту толпу зомби, как маленькая трещинка ломать большую стену. Расталкивая их я слышал недовольный гам. Лучше уж он, чем скандирования названия этой секты. Наконец я оказался в метрах пяти от виновника торжества. Он не подавал знаки жизни, всё так же стоял разведя руки по сторонам и подняв голову в верх. Я не долго думая решил спустить его с небес на землю и нанес ему оглашающий удар в челюсть и мигом достал с кобуры своего доспеха Магнум сделанный моей сестрой и прицелился стрелять в него.

— Рикардо Родригес, вы арестованы за устроенный вами беспорядок и за убийство уже двух персон.

— Нет! Это ты... арестован!


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: