Die Tasten sind staubig

Die Saiten sind verstimmt

Hinter dieser Tur

Sitzt sie am Klavier

Doch sie spielt nicht mehr

Ach das ist so lang her

Dort am Klavier

Lauschte ich ihr

Und wenn ihr Spiel begann

Hielt ich den Atem an

Sie sagte zu mir

Ich bleib immer bei dir

Doch es hatte nur den Schein

Sie spielte fur mich allein ich goss ihr Blut

Ins Feuer meiner Wut

Ich verschloss die Tur

Man fragte nach ihr

Dort am Klavier

Lauschte ich ihr

Und wenn ihr Spiel begann

Hielt ich den Atem an

Dort am Klavier

Stand ich bei ihr

Es hatte den Schein

Sie spielte fur mich allein

Geoffnet ist die Tur

Ei wie sie schreien

Ich hore die Mutter flehen

Der Vater schlagt auf mich ein

Man lost sie vom Klavier

Und niemand glaubt mir hier

Das ich todkrank

Von Kummer und Gestank

Dort am Klavier

Lauschte ich ihr

Und wenn ihr Spiel begann

Hielt ich den Atem an

Dort am Klavier

Lauschte sie mir

Und als mein Spiel begann

Hielt sie den Atem an

Пианино

Вы говорите мне:

"Открой эту дверь!"

Любопытство становится криком:

"Что бы это могло быть?"

За этой дверью,

Стоит пианино,

Клавиши в пыли,

Струны расстроены.

За этой дверью,

Она сидит за пианино,

Но она больше не играет,

Ах, как давно это было!

Там, у пианино,

Я слушал ее игру,

И когда она начинала играть,

У меня перехватывало дыхание.

Она сказала мне:

"Я остаюсь с тобой навсегда"

Но это было лишь видение.

Что она играет для меня одного,

Я лил ей кровь

В огне моей ярости,

Я закрыл дверь,

Чтобы меня не спрашивали о ней...

Там, у пианино,

Я слушал ее игру,

И когда она начинала играть,

У меня перехватывало дыхание.

Там, у пианино,

Я стоял около нее,

Но это было лишь видение

Что она играет для меня одного

Дверь открыта!

Ах, как она кричит!

Мать умоляет...

Отец бьет меня,

Ее отрывают от пианино,

И мне никто не верит,

Что я смертельно болен,

От горя и смрада.

Там, у пианино,

Я слушал ее игру,

И когда она начинала играть,

У меня перехватывало дыхание.

Там, у пианино,

она слушала меня,

И когда я начинал играть,

У нее перехватило дыхание...

Alter Mann (Old Man)

Er wartet auf den Mittagswind

Die Welle kommt und legt sich matt

Mit einem Facher jeden Tag

Der Alte macht das Wasser glatt

Ich werf den Stein zu meinem Spass

Das Wasser sich im Kreis bewegt

Der Alte sieht mich traurig an

Und hat es wieder glatt gefegt

Im weissen Sand der alte Mann

Zitternd sein Pfeife raucht

Nur das Wasser und ich wissen

Wozu er diesen Facher braucht

Die Ahnung schlaft wie ein Vulkan

Zogernd hab ich dann gefragt

Den Kopf geneigt es schien er schlaft

Hat er bevor er starb gesagt

Das Wasser soll dein Spiegel sein


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: