Требования к письменному научному тексту

Работа должна быть написана логически последовательно, литературным языком. Не следует употреблять как излишне пространных и сложно построенных предложений, так и чрезмерно кратких, лаконичных фраз, слабо между собой связанных, допускающих двойное толкование и т.п.

Для научного текста характерен формально-логический способ изложения, подчиняющий себе все используемые автором языковые средства. Изложение такого рода должно быть целостным и объединенным единой логической связью, поскольку преследует единую цель – обосновать и доказать ряд теоретических положений.

Это значит, что научный текст отличает прагматическое построение. В нем все направлено на решение поставленных задач и достижение конечной цели.

В научном тексте является лишним и ненужным все то, что прямо не работает на реализацию цели: выражение эмоций, художественные красоты, риторика. Используемые в нем средства выражения, прежде всего, должны отличаться точностью, смысловой ясностью.

Необходимо следить за тем, чтобы значение используемых терминов соответствовало принятому в данной дисциплине употреблению.

Научная речь предполагает использование определенных фразеологических оборотов, слов-связок, вводных слов, назначение которых состоит в том, чтобы показать логическое соотношение данной части изложения с предыдущей и последующей или подчеркнуть рубрикацию текста.

Так, вводные слова и обороты «итак», «таким образом» показывают, что данная часть текста служит обобщением изложенного выше. Слова и обороты «следовательно»; «отсюда следует, что...» свидетельствуют о том, что между сказанным выше и тем, что будет сказано сейчас, существуют причинно-следственные отношения. Слова и обороты «вначале», «во-первых», «во-вторых», «прежде всего», «наконец», «в заключение сказанного» указывают на место излагаемой мысли или факта в логической структуре текста. Слова и обороты «однако», «тем не менее», «впрочем», «между тем» выражают наличие противоречия между только что сказанным и тем, что сейчас будет сказано.

Обороты «рассмотрим подробнее…» или «перейдем теперь к...» помогают более четкой рубрикации текста, поскольку подчеркивают переход к новой невыделенной особой рубрикой части изложения.

Научная речь имеет грамматические, синтаксические, лексико-стилистические особенности, отличающие ее от других разновидностей письменной речи. Ее грамматика характеризуется присутствием в тексте большого количества существительных, выполняющих функцию абстрактных понятий, и отглагольных существительных, выражающих процессуальный характер описываемого, например, исследование, рассмотрение, подтверждение и т. п.

Особенностью использования глагольных форм является превалирующее обращение к изъявительному наклонению, настоящему времени, несовершенному виду. Это объясняется тем, что научная речь имеет констатирующий характер и сообщает о существующем здесь и сейчас состоянии дел.

Синтаксис научного текста отличается обилием сложных предложений. Однако следует избегать слишком длинных, запутанных и громоздких сложных предложений.

Не рекомендуется вести изложение от первого лица единственного числа: «я наблюдал», «я считаю», «по моему мнению» и т.д. Корректнее использовать местоимение «мы», но желательно обойтись и без него. Допускаются обороты с сохранением первого лица множественного числа, в которых исключается местоимение «мы», то есть фразы строятся с употреблением слов «наблюдаем», «устанавливаем», «имеем». Можно использовать выражения: «на наш взгляд», «по нашему мнению», однако предпочтительнее писать «по мнению автора» (работы) или выражать ту же мысль в безличной форме: «изучение педагогического опыта свидетельствует о том, что...», «на основе выполненного анализа можно утверждать...», «проведенные исследования подтвердили...» и т.п.

Рекомендуется использовать выражения: «Как показал анализ...», «в основе предлагаемой методики...», «актуальность проблематики и ее недостаточная изученность позволили сформулировать...», «выявлено...», «установлено...», «вышесказанное позволяет считать...», «мы считаем…», «наши исследования показали, что…», «на основании полученных нами результатов…» и т.п.

Не стоит злоупотреблять вводными словосочетаниями в начале фразы: «следует подчеркнуть», «необходимо заметить», «представляет интерес», «кроме того», «более того» и др.

Не следует в одном предложении использовать однокоренные и повторяющиеся слова. Лучше их заменить синонимами (например, сотрудник и работник) или перестроить фразу.

В работе должно быть соблюдено единство стиля изложения, обеспечена орфографическая, синтаксическая и стилистическая грамотность в соответствии с нормами современного русского языка.

Заключение представляет итоги работы, в нем содержатся важнейшие выводы, к которым пришел автор; указываются их практическая значимость, возможность внедрения результатов работы и дальнейшие перспективы исследования темы. Важнейшее требование к выводам и предложениям – его краткость и обстоятельность; не следует повторять содержание введения и основной части работы. В целом заключение должно давать ответ на следующие вопросы: зачем предпринято студентом данное исследование, что сделано, к каким выводам пришел автор, какие предложения он разработал.


3. Оформление выпускной квалификационной работы

Выпускная квалификационная работа сдается в сброшюрованном виде. Текст набирается на компьютере (шрифт 14, Times New Roman – использование других шрифтов не допускается) через 1,5 интервала на одной стороне стандартного листа А4 (210 х 297 мм) с соблюдением следующих размеров полей: верхнее и нижнее – 20, левое – 30, правое – 15 мм.

Использование курсива и жирного шрифта за исключением оформления заголовков не допускается.

Интервал перед и после абзаца – 0 пт.

Расстановка переносов в основном тексте – автоматическая. Переносы слов в названиях таблиц и заголовках не допускаются.

Рис. 1 – Форматирование основного текста

Абзацный отступ основного текста – 1,25, у названия глав и параграфов, названий таблиц и рисунков абзацный отступ отсутствует. Выравнивание основного текста – по ширине, заголовков – по центру.

Текст работы должен быть равномерным, не допускается наличие страниц, заполненных менее чем наполовину.

Нумерация страниц проставляется вверху по центру. Все страницы, включая иллюстрации и приложения, нумеруются по порядку от титульного листа без пропусков и повторений. Первой считается титульный лист, второй – задание на работу, третьей – аннотация. Нумерация проставляется с введения.

Требования к оформлению текста:

– соответствие изучаемой проблеме;

– логичность и четкое построение частей работы;

– соблюдение основных норм русского языка;

– соответствие научному стилю изложения.

Ответственность за качество письменного текста несет студент, поэтому перед сдачей работы научному руководителю, необходимо внимательно вычитать текст; проверить фамилии, инициалы, год публикации цитируемых авторов. Курсовые работы, не соответствующие указанным требованиям, возвращаются автору на доработку и исправление замечаний.

Оглавление и рубрикация

Оглавление представляет собой перечень содержания работы с указанием страниц в тексте. Рубрикация – система взаимосвязанных заголовков, включающая названия глав, параграфов и подпараграфов.

Ступени рубрикации обозначают шрифтом; главы, параграфы и подпараграфы нумеруются арабскими цифрами, соответственно: 1., 1.1., 1.1.1.

Пример оформления заголовков:

--------------------------разрыв страницы---------------------

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: