Приложения 861

28 Карлейль, Ук. соч.

29 G. Lefebvre, La Grande Peur de 1789 (1932); trans. as The Great Fear: 1789: Rural Panic in Revolutionary France (New York, 1973).

30 Источник непроверенный.

31 Edmund Burke, из An Appeal from the Old to the New Whigs (London, 1791), 127-8; этот текст был опубликован в качестве приложения к книге

Norman Davies, «The Languour of so Remote an Interest: British Attitudes to Poland, 1772-1832", Oxford Slavonic Papers (new series), 16 (1983), 79-90.

32 См.: R. B. Rose, The Making of the Sans-culottes: Democratic Ideas and Institutions in Paris, 1789-92 (Manchester, 1983).

33 Лат. «положение, существовавшее ранее» — прим. стерев.

34 См. Gwyn Lewis, The Second Vendée: The Continuity of Counter-Revolution in the Department of the Gard, 1789-1815 (Oxford, 1978).

35 C. Dufresne, «La Virée de Galerne», Historama, 20 (1991), 56 ff.

36 См.:.J. de Viguerie, Christianisme et Revolution (Paris, 1986); G. Babeuf, La

Guerre de Vendée et le système de dépopulation (Paris, 1987); S. Reynald, Le Génocide franco-français (Paris, 1986), и Juifs et vendéens: d'un génocide à l'autre: la manipulation de la mémoire (Paris, 1991); J.-C. Martin, Les Guerres de Vendée au Musée d'Histoire de Chalet (Cholet, 1990); тж. Une guerre interminable: la Vendée deux cents ans après (Nantes, 1985); Charles Tilly, The Vendée (London, 1964).

37 См.: D. Sutherland, The Chouans: The Social Origins of Popular Counter- Revolution in Upper Brittany (Oxford, 1992). [guerrilla]

38 Конституции и законодательные акты буржуазных государств XVII- XIX

вв. Сборник документов, под ред. Л. Н. Галанзы. М., 1936.

39 Цит. по: в Geoffrey Best, «The French Revolution and Human Rights», в G. Best (éd.), The Permanent Revolution (London, 1988), 105.

40 de Madariaga, Russia in the Age of Catherine the Great, 420-421, 423, 451.

41 Ошибка автора. Питт Младший был не военным министром, а премьер-

министром Великобритании в 1783—1801 и 1804-1806 годах. — прим. перев.

42 Цит. по Davies, God's Playground, i. 542.

43 Огюст Барбье. Наполеоновская Франция. пер. О. Мандельштама.

44 См.: J. М. Thompson (éd.), Napoleon's Letters (Oxford, 1934), no. 87.

45 J. C. Herald, The Mind of Napoleon: a selection from his written and spoken words (New York, 1955), no. 64

46 Цит. по: Milan Hauner, «Nëmeckâ stredni Europa?» (A German Central

Europe?) Lidové noviny (Prague), 30 Oct. 1993.

47 Daniel Beauvois, Société et lumières à l'Europe de Test: l'université de Vilna

et les écoles polonaises de l'empire russe (Paris, 1977), тж. W. H. Zawadzki, A Man of Honour: Prince Adam Czartoryski as Statesman of Russia and Poland, 1801-30 (Oxford, 1993).

48 J. Miller, «California's Tsarist Colony», History Today, 42 (Jan. 1992), 23-8;

К. Т. Khlebnikov, Colonial Russian America: Khlebnikov's Reports, 1817-32 (Portland, Oreg., 1976); P. A. Tikhmenev, The History of the Russian


American Company (Seattle, 1978).

49 Сорель. Ук.соч.

50 «Fanfare de l'Empereur'; Henri Lachouque, Napoléon et la Garde Impériale

(1957), trans. A. S. Brown as Anatomy of Glory (London, 1978), 795.

51 Ibid. 712-15

52 Armand Marquis de Caulaincourt, Mémoires (1933) (see n. 53 below);

цитата по D. Chandler, The Campaigns of Napoleon (London, 1967), 1003.

53 Herald, Mind of Napoleon, no. 176.

54 Lachouque, op. cit. grognards, («ворчуны») — прозвище солдат 1-го полка пеших гренадеров Императорской гвардии.

55 R. F. Delderfield, Imperial Sunset: The Fall of Napoleon, 1813-14 (London,

1969), 219.

56 Ibid. 245.

57 Louis Cohen, Napoleonic Anecdotes (London, 1925), no. 209.

58 J. M. Thompson (éd.). Napoleon's Letters, op. cit.

59 Lachouque, Napoléon et la Garde Impériale, 415. 60 Chandler, The Campaigns of Napoleon, 1002.

61 Felix Markham, Napoleon and the Awakening of Europe (New York, 1965),

127.

62 Ibid. 127.

63 Caulaincourt, Mémoires, English trans. (London, 1935). 64 Delderfield,

Imperial Sunset.

63 Charles de la Roncière (ed.), The Letters of Napoleon to Marie-Louise

(London, 1935), 265.

66 Ibid. 266.

67 Louis Cohen, Napoleonic Anecdotes, no. 143.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: