double arrow

ПРАВИЛА ПРАВОПИСУ СЛОВ’ЯНСЬКИХ ПРІЗВИЩ

Російський звук Е в українській мові передається звуком Е та Є у таких випадках:

Літера Е:

1. У середині після приголосних: Александров-Александров, Державин-Державін, Сенкевич-Сенкевич, Лермонтов-Лермонтов.

2. У суфіксах - ЕВ, -ЕЄВ після шиплячих Ж,Ч, Ш, Щ та Р, Ц Анд р еев-Анд р еєв, Бесту ж ев-Бесту ж ев, Ма ц еев-Ма ц еєв, Арак ч еев-Арак ч еєв.

Примітка. Через Е передаються слов'янські імена та прізвища, які мали його у своїй мові: Ботев, Друмев, Гомер, Магомет та ін.

Літера Є:

1. На початку слова: Євтушенко-Євтушенко, Ермак-Єрмак, Егор-Єгор, Ефимов-Єфимов.

2. Усуфіксах -ЄВ, -ЄЄВ, якщо перед ними стоять будь-які приголосні крім шиплячих Ж, Ч, Ш, Щ та Р, Ц: Гордеев-Гордєєв, Рылеев-Рилєєв, Веденеев-Веденєєв, Алексеев-Алексєєв, Ломтев-Ломтєв, Менделеев-Менделєєв, Тургенев-Тургенєв.

3. Після голосного та при роздільній вимові: Буераков-Буєраков, Исаев-Ісаєв, Григорьев-Григор'єв.

4. Укореневій частині російських прізвищ, в яких російському Е в українській мові відповідає І та при зміні слова І не випадає: Лесков-Лєсков (бо ліс), Ветров-Вєтров (бо вітер), Песков-Пєсков (бо пісок), Зверев-Звєрев (бо звір).

Російський звук Е в українській мові передається буквосполученням

ЙО, ЬО, О, Е у таких випадках:

Буквосполученням ЙО:

1. На початку слова :Елкин-Йолкін.

2. У середині після губних Б, П, В, М, Ф та після голосних: Бугаёв-Бугайов, Соловьёв-Соловйов, Муравьёв-Муравйов.

Буквосполученням ЬО:

1. У середині на позначення м’яких приголосних: Алфёров-Алфьоров, Верёвкин-Верьовкін, Тёркин-Тьоркін, Ковалёв-Ковальов.

Літерою О:

1. Під наголосом після Ч, Щ: Гра чё в-Гра чо в, Пуга чё в-Пуга чо в, Хру щё в-Хру що в.

Літерою Е:

1. У прізвищах, утворених від спільних для української та російської мов імен: Артёмов-Артемов, Фёдоров-Федоров, Семёнов-Семенов.

Російський звук И в українській мові передається літерами

І, Ї, И у таких випадках:

Літерою І:

1. На початку слова: Игнатович-Ігнатович, Іванов-Іванов, Исаев-Ісаєв.

2. У середині після приголосних крім шиплячих Ж, Ч, Ш, Щ та Ц: Зволинский-Зволінський, Пушкин-Пушкін, Багиров-Багіров.

Літерою Ї:

1. У середині після голосної, м’якого знака, апострофа: Раич-Раїч, Воинов-Воїнов, Ильинкова-Ільїнкова, Гурьин-Гур’їн.

Літерою И:

1. Після Ж, Ч, Ш, Щ, ДЖ, Ц перед приголосним: Гущин-Гущин, Цицерон-Цицерон, Чиковани-Чиковані, перед голосним І: Жионо-Жіоно.

2. У суфіксах –ИК, -ИЧ, -ИЦ, -ИЩ: Беликов-Бєликов, Чичиков-Чичиков, Крутиков-Крутиков, Радищев-Радищев, Новикова-Новикова.

3. У префіксі –ПРИ: Привалов-Привалов, Пришвин-Пришвін.

4. У прізвищах, утворених від коренів та людських імен, спільних для української та російської мов: Сидоров-Сидоров (Сидір), Борисов-Борисов (Борис), Васильєв-Васильєв (Василь), Тихонов-Тихонов (тихий), Виноградов-Виноградов (виноград), Одинцов-Одинцов (один).

Примітка. Оскільки вихідними для даних прізвищ є імена, відмінні від українських, то Николаев-Ніколаєв, Никитин-Нікітін, Филиппов-Філіппов.

Російський звук Ы в українській мові передається літерою И: Цыганков-Циганков, Чернышов-Чернишов, Рыбаков-Рибаков.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: