Slovní zásoba: Словарный запас:
Městská doprava f. городской транспорт, dopravní zácpa f. транспортная пробка, špička f. час пик, dopravní nehoda f. дорожное происшествие, srážka f. столкновение, havarovat попасть в аварию, dopravní policie f. дорожная полиция, dopravní předpisy дорожные проедприсания, dopravní uzel m. транспортный узел, jízdní pruh m. полоса движения, protisměr m. встречная полоса, řidit auto управлять машиной, sedět za volantem сидеть за рулём, řidičský průkaz m. водительские права, dělát řidičák сдавать на права (разг.), jet načerno ехать без билета, „černý pasažer“ m. „заяц“, jízdenka f. проездной билет, označit jízdenku отметить билет, tramvajenka f. месячный проездной билет, cestující m. пассажир,
Vozidlo: karoserie f. кузов, blatník m. крыло, nárazník m. бампер, zavazadlový prostor m. багажник, sedadlo n. сиденье, motor m. двигатель, řadící páka f. рычаг управления, přední sklo n. переднее стекло, zrcátko n. зеркало заднего вида, stěráčе m. дворники, palivová nadrž f. топливый бак, chladíč m. радиатор, převodovka f. коробка передач, palubní deska f. приборная панель, zapalování n. зажигание, rozjet тронуться с места, nastartovat завести, brzdit тормозить
1. Jezdit načerno se v žádném připadě nevyplácí
Dokud Pavel studoval, měl tramvajenku a o jízdenky na pražskou hromadnou dopravu se nemusel starat. Když začal chodit do práce, nástupní plat nebyl nejvyšší, a tak na tramvajenku jaksi nezbývalo. Pavel si pro začátek kopil pár jízdenek, ale ty byly ihned pryč. Přece nedám všechno za jízdné, rozčiloval se Pavel a najel na system sice riskantní, ale zato zdanlivě úsporný – jezdil načerno. Docela mu to vycházelo, ale jednou na něj došlo. „Kontrola jízdenek!“ ozvalo se za ním. „Nemám,“ pokrčil rameny Pavel a ochotně předložil občanský průkaz. Pokutu však odmítl zaplatit, protože neměl peníze. Stejně je těch „černochů“ tolik, že se to nedá evidovat. A ignoroval upominku, v niž mu vyhrožovali soudem. Po čase ale přišlo předvolání k soudu. Mavl rukou. Co mi můžou udělat? Nepříjemná odpověď brzy přišla. Soud rozhodl v jeho nepřitomností. Částka, kterou dlužil, nepřijemně narostla o soudní poplatky a jiné náklady. Tentokrát déle nečekal a raději zaplatil. A na další rok si už určitě tramvajenku koupí……..
Slovníček: Словарик:
Hromadná doprava f. общественный транспорт, být pryč отсутствовать, кончиться, rozčilovat se расстраиваться, najet тут: выйти, zdanlivě казалось бы, pokrčit пожать, рředložit предъявить, pokuta f. штраф, odmítnout отказаться, evidovat регистрировать, předvolání n. k soudu судебная повестка, mavnout махнуть, nepřitomnost f. отсутствие, poplatek m. платёж, náklad m. расход
17. NEMOC ŘIDIČŮ
Řidiči pražské autobusové linky číslo 174 v polovině směny vytekly nervy. Pod motolským kopcem zastavil autobus plný cestujících a prohlásil, že nikam nepojede. Na dispečink vysilačkou nahlásil že je pod psychickým terorem, a proto stojí. Co se stalo? Jedna z cestujících se jej dovolila zeptat, proč dva autobusy jeho linky vynechaly a on jede o deset minut později. Mezí pasažery v autobusu byla i jedna žena po infarktu. Tu řidič rovněž odmítl odvézt….
Na psychice řidičů se projevuje i silný automobilový provoz. Tím trpí zejmena řidiči ve velkých městech. Ucpané silnice, popojíždění. V takové situaci je problematická samotná jízda. Časté komunikace s cestujícími, nepravidelný rytmus práce a odpočinku, trvalá koncentrace pozornosti a u městské dopravy ještě stereotyp projížděných tras. A když jsou ještě problémy v rodině a hlučí „stádo“ za řidičovými zády, nelze se divit že autobusák může třeba na nevinnou poznámku reagovat hůř než roj rozzuřených vos.
Autobusáci prostě nervozní. A jak se chovají cestující?
Slovníček: Словарик:
Prohlásit заявить, vysilačka f. рация, nahlásit заявить, vynechat оставить, odmítnout отказаться, projevovat se проявляться, trpět страдать, ucpaný забитый, popojíždění n. медленно двигаться, останавливаясь, pozornost f. внимание, hlučet шуметь, poznámka f. замечание, autobusák m. водитель автобуса (разг.)
Cvíčení: Упражнения:
1. Přeložte do ruštiny: Переведите на русский язык:
Kterou tramvají se dostanu na Václavské náměstí? Motorista se nepodívál na dopravní značku a zájel do slepé uličky. Jeďte desítkou na Nádražní náměstí a tam přestupte na sedmičku. Tramvaj je přeplněná, cestující jsou tam namačkaní jako slanečci. Už jsme na záčatku fronty, přiští tramvaj nás určitě vezme. Stanoviště taxi jsou ve všech čtvrtích Prahy. Naskakovat do rozjíždějící se tramvaje se nesmí stejně jako jet na stupatku. Ve špičce jsou autobusy přeplněny. Zkušený řidič nikdy nepřekročí předepsanou rychlost.
2. Nahraďte potřebná slova antonymy: Замените нужные слова антонимами:
Tramvaj je nejrychlejší dopravní prostředek. Ve špičce jsou autobusy prázdné. Autobus přijel přesně v 7 hodin. Vyskakovat z tramvaje je zakazano. Řidič nemohl zabrzdit, protože zepředu vyjela tramvaj.
3. Reagujte záporně: Реагируйте отрицательно:
Bylo by dobře přestoupit na tramvaj. Bylo by dobře se postavit na zastávce do fronty. Bylo by dobře si vzít taxika. Bylo by dobře vystoupit na konečné. Bylo by dobře si koupit osobní auto. Bylo by dobře jet metrem. Bylo by dobře uvolnit místo staršímu panoví.
4. Doplňte: Дополните:
Kde mám ……………………do tramvaje číslo sedm? Jak …………… ……………………. k univerzitě? Kde je ……………………… taxiku? Jděte přimo, potom …………………………. doleva a uvidite ………………………. Kterým ………………… mám jet, abych ………. ………………….. k nádraží. Chdci chodí po …………………….., auta jezdí po ………………………. Cestující, kteří jezdí …………………….
musí zaplatit pokutu. Škoda, že nám pravě …………………. autobus.
Denně na autobusové nádraží ………………….. a ………………… několik set autobusů. Kontrola ………………….., máte ……………….. nebo ………………….? Na ……………………. nefunguje semafor.
=====================================================
Pozor! Внимание!
V jizdních řadech dálkových autobusových linek jsou vysvětlení:
В расписаниях движения междугородных рейсовых автобусов есть пояснения:
@ = kladívka – jezdí v pracovních dnech
b = jezdí v pracovních dnech a ve dnech pracovního volna
g = jezdí denně kromě dnů pracovního volna
a = jezdí ve dnech pracovního volna a ve dnech pracovního klidu
V = jezdí v pracovní den před dnem pracovního volna nebo před dnem
pracovního klidu
d = jezdí v pracovních dnech kromě V
N = jezdí v den pracovního klidu před pracovním dnem
= jezdí v den pracovního klidu
r = nejede 24.12. a 31.12.
® = (rezervace) místenku s jízdenkou je možné zakoupit v
předprodejních kancelářích AMS