Нота делегации Дальневосточной Республики на Дайрен-ской конференции Правительству Японии

10 февраля 1922 г. Л£ 109

В ответ на словесную ноту* Японской делегации от 19 января делегация Дальневосточной Республики имеет честь довести до сведения Японского Правительства следующее:

По первому пункту. Правительство ДВР по-прежнему рассматривает включение в том пли ином месте договора упоминания о «поддержании некоммунистического режима» или о «признании института частной собственности» как вмешатель-

* Имеется в виду вербальная нота.


ство во внутренние дела Республики, что находится в полном противоречии с многократными заявлениями Японского Правительства, а потому окончательно отвергает подобное предложение Японской делегации. Однако, идя навстречу здоровым интересам Японии, Правительство ДВР согласно издать от себя ноту о гарантии частной собственности японские подданных на территории ДВР.

По второму пункту. Делегация ДВР заявляет, что рассмотрение рыболовного вопроса должно безусловно производиться с участием представителя Советской России. Ввиду взаимной заинтересованности ДВР и Японии в гом, чтобы арендные договоры на предстоящий сезон были заключены на основах пересмотренной рыболовной конвенции, делегация ДВР находит своевременным немедленное открытие работ рыболовной комиссии.

По третьему пункту. Причины отказа в предоставлении японским подданным права участия в пароходных обществам для плавания по Амуру, а также причины отказа от известного заявления по вопросу о плавании по Сунгари представляются для Правительства ДВР вполне достаточными, а потому Правительство ДВР окончательно отклоняет включение означенных вопросов в договор.

По четвертому пункту. Делегация ДВР вторично заявляет, что Правительство ДВР согласно издать от себя соответствующий политике Республики акт о новосстановлении существующих крепостей и о невозведении новых по границе с Кореей и по побережью против Японии, причем этот акт не должен служить приложением к договору. Примерный проект подобного акта уже вручен Японской делегации.

По пятому пункту. По вопросу об эвакуации японских войск из Сахалинской области и с северной части острова Сахалина и по известному Николаевскому вопросу Правительство ДВР имеет честь сообщить, что, по его мнению, эвакуация японских войск со всей русской территории не стоит пн в какой связи с отдельными инцидентами, вроде Николаевского, происшедшими во время интервенции. Однако, как уже было заявлено, Правительство ДВР выступает как заинтере-iпванная сторона в этих вопросах, настаивает на немедленном их разрешении, ждет конкретны* предложений Японского Правительства в связи с Николаевскими событиями, охотно п\ обсудит и примет все меры для разрешения Николаевского дела на началах справедливости и соблюдения интересов с трон.

Делегация ДВР желает теперь же иметь и другие поправки Японской делегации по остальным пунктам договора.

Правительство ДВР считает, что им сделаны совершенно ясные предложения по основному договору, вполне гарантирующие здоровые интересы Японии, что нет оснований для


дальнейшего откладывания проведения в жизнь заявлений по сибирскому вопросу, сделанных представителями Японской империи на Вашингтонской конференции*, и что скорейшее осуществление этих заявлений даст основание русскому народу верить в искренность этих заявлений, а потому предлагает немедленно приступить к конкретному обсуждению вопроса об эвакуации японских войск со всей территории русского Дальнего Востока.

Печат. но арх.

В упомипаемой ноте делегации Японии от 19 января 1922 г.** говорилось:

«В ответ на две словесные ноты делегации ДВР от 3 янзарн 1922г.*** Японская делегация имеет честь сообщить, что она, не будучи удовлетворена означенными потами, к сожалению, не может не повторить здесь еще раз приблизительно ту же самую мысль, которая была изложена в ее словесной ноте от 31 декабри 192! г.****

1. Относительно поддержания некоммунистического режима Японское Правительство не имеет возражения, чтобы или изложить составную часть предисловия как следующее: «...ввиду поддержания института частной собственности...», применяя, таким образом, здесь выражение, допущенное в обращении ко всем народам мира, каковое обращение было постановлено Учредительным Собранием в Чите 23 марта 192| г., или перередактировать 1-ю часть предисловия как следующее- «..Правительство ДВР, образованной на основах института частной собственности...».

2. Японское Правительство согласно па образование рыбной комиссии еше до подписания основного договора, однако оно не согласно на участие в означенной комиссии представителя Советского Праиптельства (см.слов, ноту Японской делегации от 11 ноября 1921 г.). При этом преступление к работам в названном комиссии должно иметь место лишь по подписании договора, как это уже известно Читинской делегации.

3. Причины отказа делегации ДВР относительно права плавания по р. Амуру и р. Сунгари не заслуживают уважения, а потому Японское Правительство не находит возможным отказаться от своего донынешиего настояния.

4. Касательно уничтожения крепостей Японское Правительство не возражает к тому, чтобы был составлен особым по сему поводу протокол и изложено в нем заявление вроде подписки относительно как уничтожения ныне имеющихся крепостей (одного обязательства невосстановления уже имеющихся крепостей недостаточно), так и невозведения в будущность новых крепостей на границе с Кореей н по побережью против Японской империи, притом на проект означенного заявления потребуется предварительное согласие Японского Правительства

5. Освобождение Сахалинской области от занятия может иметь место как только будет удовлетворительное разрешение вопроса о Николаевских событиях, как это было до сих пор неоднократно разъяснено. Поэтому в случае уклонения Правительства ДВР от ответственности по означенному вопросу, как заявлено в словесной ноте Читинской делегации, Японское Правительство не находит возможным войти в какие-либо переговоры с Правительством ДВР относительно разрешения вопроса о Николаевских

* См. док. № 50. ** Нота передана на русском языке. *** См. док. № 4, 5, **** См. стр. 18,


событиях и, следовательно, вопроса об освобождении Сахалинской области от занятия Ввиду этого до тех пор, пока Правительство ДВР, независимо от времени происшествия Николаевских событий, принимая во внимание, что данные события произошли в пределах ее территории, не будет признаваться в ответственности за упомянутые события, сверх того не будет представлять условия для разрешения вопроса, соответствующие важности и серьезности Николаевских событий. Японское Правительство считает целесообразным исключить этот вопрос из настоящих переговоров, как заявлялось до сего времени Японской делегацией. При этом Японская делегация присовокупляет, что кроме вышеизложенных главных вопросов есть еще вопросы, требующие поправок относительно редакции и других мелких предметов. По последним вопросам Японская делегация намерена потребовать поправки в дальнейшем, после того как будет достигнуто соглашение по главным вопросам».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: