Заявлеине Российско-Украинско-Грузинской делегации иа Лозаннской конференции

18 декабря 1922 г.

Российско-Украинско-Грузинская делегация заявляет, что в случае, ес'ли ее проект правил по вопросу о проливах* будет одобрен державами, Россия, Украина и Грузия обязуются предложить правительствам прибрежных черноморских государств созвать конференцию для принятия взаимных гарантий в отношении эффективного обеспечения безопасности их берегов.

Г. Чичерин, Первый делегат России, Украины и Грузии

Уши-Лозанна, 18 декабря 1922 г,

Печат, по док. Лозаннской конференции: ^Commission pour l'étude du régime des détroits. Procès-verbal Je 5», le 18 décembre 1922, Annexe E. Опубл. в сборн. «Международная политика-..», ч. Ш, вып I, M., 1928, стр. 222—223.

43. Заявление Председателя Российско-Украииско-Грузин-ской делегации Г. В. Чичерина на пятом заседании Комиссии по проливам Лозаннской конференции **

18 декабря 1922 г.

Г-н Чичерин заявляет, что, не поднимая вопроса во всем его объеме, он желает представить несколько замечаний в ответ Первому британскому делегату. Что касается основ-

* См. док. № 41. ** Протокольная запись заседания.


ных принципов, высказанных последним, то Российской делегации представляется идеей более современной, более передовой и более прогрессивной стремиться ограничить район военных действий, стараться закрыть для таких операций и для военных судов известные моря и проливы, чем расширять этот район, открывать д'ля военных судов новые пространства и увеличивать морские силы. Российская делегация имеет тем большее право говорить об этом, что одновременно со своим контрпроектом* она представила декларацию **, подписанную г. Чичериным, в которой она обязуется, при условии, что ее контрпроект о закрытии проливов будет принят, предложить державам, расположенным по берегам Черного моря, созыв особой конференции для выработки взаимных условий, обеспечивающих действительную безопасность берегов этого моря.

Сведения,, которыми располагает делегация относительно того, как общественное мнение различных стран относится к данному вопросу, не совсем совпадают с заявлениями, сделанными Первым британским делегатом. Г-н Чичерин заявляет, что он вынужден ответить на обращенный к нему упрек, что Российская делегация не ценит воодушевлявшего приглашающие державы чувства примирения. Наоборот, Российская делегация была бы очень рада отметить такие действия приглашающих держав, в которых проявлялось бы понимание жизненных интересов России, потому что только подобные действия могли бы свидетельствовать о дружеских чувствах этих держав.

Одно из предложений приглашающих держав, которое Первый французский делегат цитировал в качестве самого поразительного примера умеренности, заключается в том, что каждой державе на определенных условиях будет предоставлено право держать в Черном море по три корабля в 10 000 т. Но это только в случае полного разоружения черноморских держав. Если же такого разоружения не последует, они могут держать там свои корабли в большем числе. В качестве действительной гарантии безопасности проливов Первый французский делегат мог сослаться только на моральную силу Лиги наций. Но эта Лига не признана Россией; Соединенные Штаты и Германия не входят в ее состав; помимо того, в качестве носительницы гарантии безопасности Лига наций оказалась бессильной защитить Литву; она ничего не могла поделать против вооруженного выступления генерала, действия которого -в тот момент не были одобрены даже в его собственной стране. Лига — это организованное бессилие. Такова единственная гарантия безопас-

* См. док. № 41. ** См. док. № 42.


ности, которую Первый французский делегат предлагает Турции после демилитаризации проливов.

Российская делегация счастлива приветствовать заверения г. Председателя комиссии, что контрпроект, представленный ею, будет подробно рассмотрен в Комиссии по проливам и что делегации будет предоставлена возможность при обсуждении этих предложений совместно с другими участвующими дать им доказательства своего желания достигнуть примирения, лишь бы при этом были приняты во внимание жизненные интересы России.

Печат. по док. Лозаннской конференции: «Commission pour l'étude du régime des détroits. Procès-verbal M 5», le 18 décembre 1922. Опубл. в сборн. «Lausanne conference on Near Eastern affairs...я, London, 1923, pp. 239—210.

44. Нота Полномочного Представительства РСФСР в Персии Министерству Иностранных Дел Персии

19 декабря 1922 г. № 243

Положение, создавшееся с работой Смешанной русско-персидской водоразграничительной комиссии, вызывает по вине Персидской делегации столь сильные осложнения, что Полномочное Представительство считает себя обязанным обратить на этот вопрос самое серьезное внимание Персидского Правительства.

Полномочное Представительство всегда придавало работе этой комиссии первостепенное значение, стремясь всячески урегулировать запутанные водные пограничные взаимоотношения на Хорасанской границе. Так, нотами еще от 4 марта за № 621 и от 30 апреля за № 1332 Полномочное Представительство указывало на срочность сформирования комиссии. Ввиду беспрерывных столкновений из-за дележа воды между пограничным населением обеих сторон Полномочное Представительство в ноте от 2 мая за №1355 указывало, чтобы «Смешанная комиссия в первую очередь «поставила на разрешение вопрос о водоразделении Теджен-ского района и об урегулировании пограничного водоисполь-зования». Ввиду согласия Персидского Правительства на временное разрешение вопроса о Теджене в период осеннего разлива, Полномочное Представительство согласилось на отправку своей делегации не в Теджен, а в Астрабад. Нотой от 7 июля с. г. за № 1765 Полномочное Представительство уведомило о выезде т. Швырова, Председателя Российской делегации, в Астрабад. Между тем Персидская делегация прибыла в этот пункт только через 50 с лишним дней, т. е. 30 августа. Далее обе делегации своей протокольной за-

W


писыо от 15 октября постановляют о немедленном выезде к месту работы. Однако за день до отъезда Персидская делегация без объяснения причин откладывает отъезд. И только 2 декабря, т. е. спустя почти 5 месяцев после прибытия в Астрабад т. Швырова, Персидская делегация направилась и степь, в сторону Гасан-Кули. Хотя Персидская делегация и полагает начать работы с безводного района, однако при наличности снежного покрова никакие измерительные и такснровочные работы фактически также и здесь невозможны.

Таким образом, затягивая бесконечно свой отъезд, Персидская делегация довела дело до положения, при котором невозможна никакая работа водоразграничительной комиссии и снова, таким образом, водные недоразумения.между населениями пограничных сторон будут удручать взаимоотношения между двумя странами. Полномочное Представительство, неоднократно заявляя о необходимости разрешения в первую очередь водных вопросов и не желая сейчас создавать пребыванием в Гасан-Кули лишь видимость для работы, настаивает на даче Персидским Правительством категорического распоряжения Персидской делегации о немедленном выезде в один из водных районов для незамедлительной работы.

В противном случае Полномочное Представительство, к своему глубокому сожалению, будет вынуждено отозвать Российскую делегацию, сохраняя в то же время в силе соглашение о совместной посылке водоразграничительной комиссии, и вынуждено будет возложить материальную и моральную ответственность за прекращение работ комиссии на Персидское Правительство.

Печат. по арх.

45. Выступление Председателя Российско-Украинско-Грузии-ской делегации Г. В. Чичерина на заседании Комиссии по проливам Лозаннской конференции *

19 декабря 1922 г.

Г-н Чичерин с глубоким сожалением констатирует, что приглашающие державы не обратили никакого внимания на примирительные усилия и на чрезвычайно серьезные уступки, содержащиеся в контрпроекте**, где Российская делегация отказалась от полного проведения своей первоначальной точки зрения по нескольким очень серьезным вопросам. Она

* Протокольная запись заседания. ** См. док. №41.


пошла навстречу двум основным мыслям, выраженным на конференции: 1) мысли г. Первого делегата Соединенных Штатов Америки, который отметил положительную роль, которую могут играть военные суда для мирных целей, и 2) мысли о желательности гарантий для прибрежных государств Черного моря. Для того чтобы удовлетворить желание о предоставлении военным судам возможности выполнять в Черном море мирную миссию, Российская делегация предложила, чтобы в отдельных случаях и для определенных целей турецкое правительство имело право пропускать легкие военные суда, но никоим образом не для военных целей. С тех пор как корабли Врангеля покинули Черное море, в нем нет пиратов, и легкие военные суда достаточны для благотворительных, научных и иных целей. Пример этого был нам дан представителями Американской администрации помощи голодающему населению, которые прибывали в порты Черного моря на американских контрминоносцах. Вот случай, когда военное судно может выполнить благотворительную задачу исключительно в мирных целях. Но если подобное право будет предоставлено турецкому правительству, то Российская делегация требует, чтобы турецкий парламент выносил соответствующее решение в каждом отдельном случае.

Другой очень важный пункт русского контрпроекта заключается в том, что помимо общего правила для прохода через проливы он устанавливает, в частности, что доступ в Черное море будет запрещен судам воюющих стран. В этом отношении делегация солидарна с основными слоями мировой общественности, которые хотят сокращения, а не расширения районов военных операций. Русская декларация о созыве конференции прибрежных черноморских государств * была сделана именно в этом плане, и г. Чичерин чрезвычайно удивлен, что лорд Керзон ограничился попутным замечанием по этому вопросу, тогда как он [Чичерин] рассматривает эту декларацию в качестве одного из важнейших факторов в интересах мира и борьбы против вооружений.

Возражение, выдвинутое лордом Керзоном, сводится к тому, что, по его мнению, Россия не должна заключать с другими прибрежными государствами Черного моря сепаратных соглашений о безопасности его берегов и что великие державы должны в таких соглашениях участвовать. Британское правительство ту же самую мысль выразило в 1920 г., когда оно предлагало, чтобы переговоры России с Польшей, Эстонией, Латвией, Литвой и Финляндией велись не только с этими государствами, но и при участии великих

* См. док. № 42,

\


держав. Россия тогда отклонила это предложение*, ибо она считает, что более 'легко согласовать ее интересы с интересами ее соседей, если не примешивать к ним великие мировые конфликты и международные политические интересы. Россия полагает, что она в данном случае права и что ей легче договариваться с лимитрофами, когда мировые конфликты 'не впутываются в ее отношения с ними. Г-н Чичерин убежден, что России будет легче договориться также и с прибрежными черноморскими государствами, если в эти переговоры не будет замешана мировая политика. Он напоминает, что именно Россия в своих переговорах с лимитрофами выдвинула идею нейтрализации Балтики, выраженную в некоторых из ее договоров, при том, однако, определенном условии, что полная гарантия этого нейтралитета не будет нарушена третьей державой и что жизненные интересы России будут уважаться **.

Есть еще одна большая уступка в русском контрпроекте: это предложение создать международную комиссию по проливам для обеспечения торгового судоходства, но, естественно, без нарушения суверенитета и 'независимости Турции и без поручения комиссии функций, принадлежащих суверенному над проливами государству. Предложенная комиссия по проливам совершенно отлична от той, к которой относится проект приглашающих держав20, представленный третьего дня вечером, и по которому Российская делегация еще не высказалась.

Г-н Чичерин зачитывает далее следующее заявление: «Российско-Украинско-Грузинская делегация констатирует, что проект приглашающих держав, согласно которому на международную комиссию, подчиненную Лиге наций, возлагается контроль над ограничением доступа военных кораблей в Черное море, т. е. за их проходом через проливы и наблюдение за демилитаризацией их берегов, равнозначен лишению турецкого народа контроля над проходом через проливы и фактической власти над ними и передаче их представителям держав, образующих эту комиссию под эгидой Лиги наций.

Российско-Украинско-Грузинская делегация выступает против этого явного нарушения суверенитета и независимости Турции, являющегося неприемлемым с точки зрения элементарных требований безопасности России и ее союзников. Реальная власть над проливами будет принадлежать тем, от кого будет зависеть военно-морское положение в проливах и военное положение на их побережье. Передать эту власть иностранным державам значило бы увековечить

* См. т. III, док. № 15 и стр. 54. ** См. т. II, док. № 229 и т. III, док. № 12, 53.


борьбу, происходящую сейчас в Турции, ибо в конечном счете турецкий.народ не потерпит чужого господства в районе, который Исмет-паша называет наиболее чувствительной частью Турции. Это равносильно также созданию в проливах плацдарма против России и ее союзников, ибо именно обладатель наиболее мощного флота будет фактически господствовать в них, располагая стратегическим ключом к Южной России. Следует заметить, что среди держав, которые согласно проекту союзников будут представлены в комиссии по проливам, подавляющее большинство — Франция, Япония, Болгария, Греция, Румыния, Югославия еще не восстановили отношений, даже де-факто, с Россией и ее союзниками, и все они без исключения участвовали еще совсем недавно во враждебной коалиции, направленной против нее. Вместе с тем всякое ограничение числа военных кораблей, всякая мера, направленная на уменьшение превосходства морских держав в Черном море, останется лишь благим пожеланием, если контроль за проходом через проливы будет находиться в их руках, а не в руках суверенной и независимой Турции.

Российско-Украинско-Грузинская делегация также категорически протестует, в частности, против любых 'попыток возложить на Совет Лиги наций гарантию безопасности проливов. Россия, Украина и Грузия не признали и не будут признавать Лигу наций ввиду ее совершенно неприемлемого •устава. Россия, Украина, Грузия, Соединенные Штаты Америки, Германия, а также другие государства не участвуют в ней. Лига наций в действительности является лишь коалицией некоторых держав. Поэтому совершенно недопустимо поручать ей осуществление каких-либо функций в проливах, ч* Более того, гарантия безопасности, предложенная в этом проекте, является в действительности иллюзорной. Нарушения этой безопасности должны доводиться до сведения Совета Лиги наций, после чего подлежать обсуждению. Если нельзя будет добиться единодушия, то каждая держава — участник соглашения сможет принимать индивидуально меры, которые Совет будет рекомендовать большинством в две трети голосов. Разве можно думать, что нарушивший безопасность проливов будет спокойно ожидать, пока Совет Лиги наций закончит свое обсуждение? Это положение явилось бы лишь обманом и, даже если Совет Лиги наций захотел бы действовать, у нас перед глазами имеются примеры этих действий. Лига наций не защитила Литву, она оказалась бессильной перед переворотом генерала Желиговского в Вильно. Ее бессилие вошло в поговорку.

Ю2


Что же касается индивидуальных действий держав, о которых идет речь выше, то это путь для военных интервенций. Этот проект подготавливает не мир, а войну. Действительно, в случае демилитаризации побережья проливов вовсе нет гарантии их безопасности. Единственным государст-ном, которое могло бы гарантировать ее, является сама Турция. Лишать ее этой возможности означает фактически оставлять проливы беззащитными, отдать Турцию, связан-ную по рукам и ногам, на милость более сильного.

Создание международной комиссии проливов с иными функциями и другой организацией не является, само по себе, 'Неприемлемым для России и ее союзников. Напротив, Росснйско-Украинско-Грузинская делегация выдвинула в своем контрпроекте предложение о такого рода комиссии. В том, что касается ее состава, делегация предлагает ввести в нее представителя Германии, имеющей значительные торговые интересы в проливах. Российско-Украинско-Грузинская делегация ие будет выдвигать возражений против передачи комиссии чисто технических функций.

Однако проект, представленный приглашающими державами, является в своих основных чертах явным нарушением безопасности России и ее союзников, независимости и суверенитета Турции и интересов всеобщего мира».

Г-н Чичерин добавляет, что он глубоко огорчен необходимостью констатировать равным образом, что во всех замечаниях лорда Керзона по поводу турецкого контрпроекта21 и во всех возражениях союзных экспертов господствует одна основная мысль: вся их забота состоит в том, чтобы сделать невозможным всякий контроль военного мореплавания. Они даже не соглашаются на турецкую просьбу о гарнизоне в Галлиполи. Таким путем они совершенно разоружают Дарданеллы. Разве после этого важна небольшая уступка, которую они сделали в вопросе азиатского берега Мраморного моря. Эти так называемые уступки имеют ни-'ггож.ное значение. В действительности вход в Константинополь открыт, как и вход в Черное море. Лорд Керзон нашел невозможным образовать блок из всех держав для ограничения флотов. Но разве не является обычным фактом установление величины контннгентов для различных держав? Нее эти декларации лорда Керзона преследуют одну цель — сделать невозможной защиту проливов и Константинополя п поставить Россию под удары крупных флотов.

Лорд Керзо.н хочет представить Россию и ее союзников изолированными. Но мы имеем мощного союзника: это — налогоплательщик во всех странах. Это наш союзник завтрашнего дня, он поймет, что система, которую хотят применить сегодня для увеличения сфер военно-морских действий, си-пема увеличения военно-морских енл, система создания

l.o;-i


угроз против России поведет к увеличению расходов и росту лишений для народов. Крупные течения общественного мнения создаются плательщиком налогов, это он сегодня требует разоружения и бережливости, а завтра обеспечит торжество дела, за которое выступают здесь Россия и ее союз-Ники,

Печат, по док. Лозаннской конференции: «Commission pour l'élude du régime des détroits. Procès-verbal M 5», le 19 décembre 1922. Опубл. в сборн. «Lausanne conference on Near Eastern affairs...», London, 1923, pp. 271—274.

46. Письмо Председателя Россииско-Украииско-Грузинской делегации на Лозаннской конференции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР М.М. Литвинову *

19 декабря 1922 г. M 15

Уважаемый товарищ,

В моем письме № 12** я сообщал Вам о своем свидании с Керзоно'М, который сказал, что в понедельник будет заседание комиссии, причем турки окончательно выскажутся относительно проливов. Вчера, в понедельник, 18-го, это заседание состоялось. Накануне вечером союзниками были разосланы их проекты № 3 и № 4. (Проект № 1 касался прохождения судов через проливы, проект № 2.касался демилитаризации зон проливов; н тот и другой были внесены Керзоном еще 6 декабря; внесенный теперь проект № 3 трактует о международной Комиссии проливов, а № 4 о гарантии Лиги наций; кроме того, в воскресенье вечером турки прислали нам текст своего контрпроекта, который они разослали делегациям вчера утром21. Мы вчера перед самым заседанием передали секретариату конференции наш контрпроект***.) [...]

Ход вчерашнего заседания Вам должен быть известен из подробного сообщения РОСТА и одновременно посылаемых Вам материалов. Сначала союзники высказались по поводу своих проектов № 3 и № 4. Турки заявили, что не успели еще изучить этих проектов и выскажутся на другом заседании. Мы к этому присоединились и заявили то же самое. Я прочитал нашу декларацию**** с анализом союзных проектов № 1 и № 2. Керзон против меня полемизировал, я полемизировал против Керзона. Я отмечаю самое сущест-

* Печатается с сокращением. ** См. док. № 39. *** См. док. № 41. **** См. док. № 40.


веыиое: Керзон сказал, что центр вопроса заключается в том, что в настоящее время человечество старается все больше и больше вносить свободу плавания, свободу прохождения через моря и проливы и т. д. Я в своем возражении указал, что центр вопроса заключается в том, что гораздо более прогрессивным является стремление ограничивать театры военных действий, ограничивать вооружения, сокращать расходы государств, а не расширять н не увеличивать все это. Воспользовавшись выступлением Баррера в пользу Лиги наций, я на последнюю набросился и иллюстрировал ее бессилие тем фактом, что она спасовала перед Желиговским. Вслед за тем произошли довольно пространные дебаты по поводу позднего внесения наших контрпроектов. Я указал, что сами союзники только что внесли свои проекты № 3 и № 4 и что мы не могли внести наш контрпроект раньше, ибо не созывалась 10 дней комиссия, а подкомиссия совсем не была создана. Керзон и Баррер набросились на турецкую делегацию за внесение ею новых проектов.

Сегодня, во вторник, 19-го, было заседание, которое, по мнению Керзона; должно было быть решающим и окончательным. Турки, однако, не высказались, и заседание закончилось полуоткровенным ультиматумом Керзона туркам: приглашающие державы назначают-де еще одно последнее заседание о проливах, не больше. Другими словами, от турок требуется 'окончательный ответ и никаких дальнейших переговоров не допускается.

Ход заседания Вам должен быть известен из других материалов. Рекапитулирую вкратце: Керзон очень суммарно и тенденциозно анализировал наш контрпроект, потом подробно, статья за статьей, проанализировал поправки турок к союзным проектам. Почти все требования турок, отступающие от предложения союзников, Керзон от имени последних отверг. Исмет-паша ответил только по некоторым пунктам, причем некоторые из важнейших требований союзников он отверг. Я потом возражал Керзону и прочитал нашу декларацию по поводу союзных проектов № 3.и № 4 *. Из моих возражений на полемику Керзона выделю два момента: 1) На нашу декларацию о нашей готовности созвать конференцию черноморских государств для обсуждения взаимной безопасности берегов Керзон ответил, что это совершенно недостаточно, ибо Россия только выражает готовность сама говорить с черноморскими государствами, а другие государства к этому не подпускает. Я на это ответил, что это та же мысль, которую выдвигало британское правительство в 1920 г., когда оно вместе с другими великими державами

• См, док, № 45,


предлагало участвовать в переговорах России с лимитрофами; мы тогда это отвергли, ибо считали, что легче столкуемся с лимитрофами, если при наших переговорах исходить из наших интересов и их интересов и ие примешивать к этому мировых конфликтов и всей сложности мировой политики*; я точно так же думаю, что мы сами легче столкуемся с черноморскими государствами. 2) По поводу ехидных замечаний Керзона о нашей изолированности я закончил свое выступление тем, что У нас есть могущественный союзник — это плательщик налогов всех* стран, который завтра поймет, что система расширения сфер действий военных судов, увеличение вооруженных сил и умножение конфликтов на море ведет к увеличению расходов, и поэтому он завтра обеспечит торжество нашей точки зрения.

Все маленькие государства, конечно, приняли проект союзников. Роли были распределены, и каждый выступал в особой роли.

Конец заседания был занят налеганием Керзо'на на турок и заявлениями Керзона, носившими характер ультиматума. Завтра в 4 часа дня состоится заседание, которое, по словам Керзона, приглашающие державы рассматривают как последнее по вопросу о проливах.

Между тем только что получился протест американцев против создания в проливах международной комиссии. В то же /время турки продолжают решительно восставать против предоставления международной комиссии функций надзора за демилитаризацией берегов и вообще всяких функций, относящихся к компетенции турецкого правительства.

Только что у нас был разговор с Исмет-пашой, Он больше всего настаивает на пункте о компетенции международной комиссии. Встают и другие вопросы: в кругах конференции говорят о том, что англичане хотят подписать теперь только прелиминарный мир, а окончательный мир отложить. Это означает, что принципиальное согласие Турции будет у нее выжато, а окончательный мир, т. е. уход английских войск и флота из Константинополя, будет отсрочен. По вопросу о проливах англичане хотят сейчас же кончить и получить согласие турок на свои требования и сейчас же подписать отдельную конвенцию о проливах даже без России. Поэтому важнейшему для них вопросу будет, таким образом, вырвано согласие Турции и оформлено, а все остальное будет отложено. Исмет-паша говорит, что будет настаивать на немедленной эвакуации Константинополя союзниками и что по тем пунктам, по которым он принимает требования союзников относительно проливов, он даст согласие условное, зависящее

* См. т. III, док. № 15 и стр. 54.


ut соглашения iio всем остальным спорным вопросам конференции.

Вследствие отъезда курьера приходится на этом оборвать, и о завтрашнем решающем заседании я напишу уже со следующим курьером.

С коммунистическим приветом

Георгий Чичерин

Hi/чат. по арх.

47. Из письма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел РСФСР Заместителю Официального Представителя РСФСР в Великобритании Н. К. Клышко

20 декабря 1922 г.

Дорогой Николай Клементьевич,

Заявите бельгийскому посольству, что Соглашение о репатриации бельгийцев* нами проводится лояльнейшим образом, что не было ни одного случая отказа со стороны НКИД в разрешении выезда бельгийцам. Еслн бельгийскому правительству 'Известны адреса бельгийцев, 'которым власти будто не разрешают выезд, то пусть предложит им обратиться непосредственно по почте заказным письмом в НКИД, который примет все меры к устранению препятствий. Почта в России функционирует вполне правильно, и письма как из-за границы на имя бельгийцев, так и обратно дойдут, несомненно, по 'назначению. Ни <в коем случае Советское правительство не может брать на себя розыска бельгийцев — иностранцев или даже российских граждан. Пункты 3, 4 и 5 Вашего письма ** считаем приемлемыми, [...]

С приветом

Замнарком Литвинов

Иечат. по арх.

48. Речь Председателя Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета М. И, Калинина при вручении верительных грамот Послом Турции в РСФСР Ахмедом Мухтаром

21 декабря 1922 г.

Господин Посол,

Я имею честь принять от Вас грамоту Великого Национального Собрания Турции, которой Вы аккредитуетесь в качестве Турецкого Посла в Российской Советской Федеративной

* См. т. II, док. № 312, 313. ** См. док. № 4.


Социалистической Республике, и приветствовать Вас, как Посла братской Турции.

Я с глубоким удовлетворением могу отметить, что установившиеся между русским и турецким народами братские отношения имеют своим основанием глубокие внутренние перемены, происшедшие в обеих странах н открывшие новый исторический период не только в русско-турецких отношениях.

Великая Октябрьская революция, освободившая русских рабочих и крестьян, дала им возможность построить отношения со своими соседями, в особенности восточными, на началах подлинного доверия и уважения к суверенитету и интересам этих народов.

Рабоче-Крестьянская Россия была счастлива сбросить с себя наследие царизма и империализма, направленное к порабощению и угнетению не только русского народа, но и соседних восточных народов.

Рабоче-Крестьянская Россия свои отношения с Турцией построила на основе отказа от всех империалистических договоров, которые царская Россия вместе со своими европейскими союзниками навязывала турецкому народу.

Нынешние отношения между Россией и Турцией имеют своим основанием полное уважение России к национальным требованиям турецкого народа, выраженным в Национальном соглашении*, этом исключительном по важности документе, который был и является знаменем борьбы турецкого народа и его победоносной армии.

Русско-турецкая дружба скреплена в Московском договоре 16 марта 1921 г.**, но корни этой дружбы лежат в том особом положении, которое Россия и Турция занимают по отношению к империалистическим государствам Европы.

И Россия, и Турция выдержали тяжелую борьбу прошв европейского империализма. В этой борьбе оба народа закалили свою дружбу и взаимное понимание. Россия, первая вышедшая победоносно из борьбы, приветствует сегодня турецкий народ, который, несмотря на великие жертвы и бедствия, отстоял свою свободу и независимость.

Впереди предстоит еще трудная борьба за закрепление тех побед, которые турецкая армия одержала на поле сражения.

Борьба эта тем труднее, что против Турции — весь мир, и только одна Советская Россия совместно с союзными с ней братскими Советскими Республиками целиком в этой трудной борьбе поддерживает права турецкого народа на жизнь и самостоятельность.

* См. т. III, прим. 67. ** См. т. III, док, № 342ä


Еще не закончившиеся переговоры в Лозанне являются лучшим доказательством трудности борьбы, предстоящей Турции, борьбы, в которой только одни Советские Республики — Россия, Украина и Грузия оказались на стороне Турции, полностью поддерживая требования Национального соглашения. Я надеюсь, что, несмотря на все трудности нового положения, правильное понимание жизненных интересов народа поможет избежать каких-либо печальных или непоправимых ошибок, и русско-турецкая дружба и в дальнейшей жизнн обоих народов будет основным началом политики их Правительств.

Я выражаю глубокую уверенность, что все органы и представители Рабоче-Крестьянской России, проникнутые сознанием важности русско-турецкой дружбы, будут руководствоваться ею в своих отношениях с представителями турецкого народа.

Прошу Вас, господин Посол, принять уверение в том, что при исполнении Вашей ответственной н высокой задачи Вы встретите всегда мое полное доверие и содействие Правительства Российской Советской Федеративной Социалистической Республики.

Печат. по газ. ^Известия»

M 290(1729), 22 декабря 1922 г.

Речь М. И. Калинина явилась ответом на речь Ахмеда Мухтара, который заявил:

«Господин Председатель,

Имею честь вручить Вам грамоты, коими Правительство Великого Национального Собрания Турции аккредитует меня в качестве Чрезвычайного Посла и Полномочного Министра в РСФСР.

Я не могу не признать, господин Председатель, исключительную важность тех функций, к которым мое Правительство имеет честь меня призвать. Я имею праео на доверие моего Правительства. Я прошу Правительство РСФСР оказать мне, со овоей стороны, доверие, за которое я буду ему а высшей степени признателен, и сделаю see от меня зависящее, чтобы заслужить это доверие.

Послевоенные события и глубокие перемены, происшедшие в области внутренних дел обей«стран, ясно указали турецкому л русскому иародам новую линию, предначертанную им историей на будущее. Турецкий и русский народы поняли значение этих 'перемен.

Несмотря та 'великие исторические события, кровавой ареной для которых послужили Турция и Росогая, и несмотря на внешние силы, стремившиеся воспрепятствовать нашим взаимоотношениям, народы Турции и России искали, нашли и поняли друг друга. Таким образом возникла турецко-русская дружба, начавшаяся при самых тяжелых для обоих народов обстоятельствах, все более затем укреплявшаяся и окончательно освящемная Московским договором от 16 марта 1921 г. Все мои уоилия будут направлены к продолжеиию и укреплению отношений искренней и тесной дружбы, которые, будучи предначертанными историей, столь счастливо установились между нашими странами в силу упомянутого договора. Освобожденные и совершенно независимые народы Турции и России, сознающие овои обязанности и исполненные взаимного уважения, будут продолжать свое


сотрудничество, начавшееся в 192 Ï г., для вечного блага Турции, России, всеобщего мира и возрождения культурной и экономической жизни.

Я сделаю все от меня зависящее, чтобы обеспечить продолжение этого благотворного сотрудничества. Дабы преуспеть в моих усилиях, г. Председатель, я прошу Вашего могучего содействия и помощи Российского Правительства».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: