Проект правил прохождения судов через Дарданеллы, Мраморное море и Босфор, представленный Российско-Украинско-Грузинской делегацией иа Лозаннской конференции

18 декабря 1922 г.

Глава I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Ст. 1. Под понятием «проливы», употребленным ниже, понимаются Дарданеллы, Мраморное море, Босфор и острова Эгейского моря, прилегающие к проливам (Самофра-кия, Имброс, Тенедос, Лемиос и группа Кроличьих островов), равно как территориальные воды проливов.

Ст. 2. Подтверждается суверенитет Турции над проливами. Острова Самофракия и Лемнос объявляются автономными.

* См. док. № 41.


Глава П

ПРАВИЛА ПРОХОДА СУДОВ ЧЕРЕЗ ПРОЛИВЫ

1. — В мирное время

а) Торговые суда и торговые воздушные корабли

Ст. 3. Полная свобода прохода через проливы торговых судов и торговых воздушных кораблей без различия флага, днем и ночью.

Торговые воздушные корабли пролетают 'над проливами согласно постановлениям воздухоплавательных конвенций, подписанных Турецким правительством, или согласно специальным правилам, изданным указанным правительством.

б) Военные корабли и военные воздушные корабли

Ст. 4. В силу принципа, установленного с давнего времени, проливы признаются закрытыми для военных кораблей, включая подводные лодки, всех военных флотов, кроме военного флота Турции.

Ст. 5. Запрещен пролет над проливами всех военных воздушных кораблей, кроме тех, которые принадлежат Турции.

Ст. 6. Однако в отдельных, совершенно исключительных случаях и в специально определенных целях Турецкое правительство будет иметь право разрешать особыми декретами, которые будут издаваться для каждого случая в отдельности, проход через проливы в обоих направлениях легких военных судов, за исключением подводных лодок, без различия флага, но, однако, отнюдь не в военных целях.

Ст. 7. С легких военных судов, допущенных Турецким правительством к проходу через проливы в силу ст. 6, в проливах не может 'быть производимо высадки. Равным обра-чом не могут быть выгружаемы с этих судов оружие, военное снаряжение, боеприпасы и никакие другие военные материалы.

Ст. 8. Легкое военное судно, допущенное к проходу через проливы, должно будет сообщать предварительно Турецкому правительству время своего входа в проливы, дабы длть названному правительству возможность проверить выданное разрешение.

2. — В военное время при нейтралитете Турции

а) Торговые суда и торговые воздушные корабли

Ст. 9. Ст. 3 настоящих правил остается в силе. Турция |>удет, однако, иметь все права и исполнять все обязанности, предусмотренные международным правом, для ограждения cüocto нейтралитета как суверенное государство.

б) Военные корабли и военные воздушные корабли

Ст. 10. В отдельных исключительных случаях и для специально определенных целей Турецкое правительство будет


иметь право разрешать проход через проливы легких военных судов* нейтральных стран, за исключением подводных лодок, соответственно правилам, установленным ст. ст. 6, 7, 8 и 9.

Ст. 11. Никакой военный корабль воюющих держав, включая подводные лодки, а равно никакой военный воздушный корабль воюющих держав и никакой военный воздушный корабль нейтральных держав не будут иметь права прохода через проливы.

3. —В военное б рем я, когда Турция является воюющей стороной

а) Торговые суда и торговые воздушные корабли

Ст. 12. Торговые суда и торговые воздушные корабли нейтральных держав будут иметь право свободного прохода через проливы согласно ст. ст. 3 и 9 настоящих правил. Однако Турция будет иметь все права, предоставленные международным правом державам, находящимся в состоянии войны; в частности, Турция, как воюющая сторона, будет Иметь право осмотра торговых судов, проходящих проливы, и торговых воздушных кораблей, пролетающих над проливами. Турецкое правительство установит для последних особые правила.

Ст. 13. Турция будет применять к торговым судам и к торговым 'воздушным кораблям неприятельских держав международные правила, существующие на сей предмет.

б) Военные корабли

Ст. 14. В отдельных исключительных случаях и для специально определенных целей Турецкое правительство будет иметь право разрешать проход через проливы нейтральных легких военных судов, за исключением 'подводных лодок, согласно правилам, установленным ст. ст. 6, 7, 8 и 9, причем не ограничено право Турции применять правила, которые она признает необходимыми в качестве воюющей стороны.

Глава III ГАРАНТИИ

Ст. 15. Турция обязывается перед всеми, подписавшими настоящие правила, совместно и перед каждым подписавшим в отдельности следить за исполнением этих правил.

Ст. 16. Сог'ласно постановлениям ст. ст. 2 и 15 настоящих правил, Турция, дабы гарантировать свой суверенитет к при-

* Под наименованием «легкие военные суда» понимаются военные суда водоизмещением не более 6000 г с артиллерией, не превышающей калибра 150 мм.Прим. док.


нести в исполнение принцип закрытия проливов для военных кораблей и военных воздушных кораблей, будет иметь право принимать все необходимые меры, и в частности:

а) содержать без какого-либо ограничения в зоне проливов сухопутные и морские военные силы (включая подводные лодки) и воздушные силы;

б) сооружать по своему усмотрению постоянные укрепления и постоянные артиллерийские установки любого калибра;

в) ставить минные заграждения;

г) сооружать железные дороги военного значения, шоссе и другие пути сообщения, необходимые для ее обороны;

д) организовывать всякие способы связи и наблюдения;

е) содержать оборонительные базы на суше и на море и аэродромы;

ж) вообще организовывать оборону проливов, применяя все технические военные средства, ныне существующие или могущие существовать в будущем.

Глава IV ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Ст. 17. Без ущерба для суверенитета Турции и дабы обеспечить интересы торгового мореплавания, будет учреждена международная комиссия, составленная из одного представителя от каждого прибрежного черноморского государства и по одному представителю от следующих государств: Германии, Соединенных Штатов Америки, Франции, Великобритании, Италии и Японии.

Ст. 18. Председательствование в комиссии принадлежит делегату Турции. Местопребывание комиссии назначается в Константинополе.

Ст. 19. Турция обязуется предоставить в распоряжение комиссии необходимое количество лоцманов для обеспечения торгового судоходства в проливах.

Ст. 20. Статут комиссии будет определен в подробностях, в особой конвенции, которая будет выработана с участием государств, указанных в ст. 17, в течение 3 месяцев со дня подписания настоящих правил.

Г лав а V ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Ст. 21. Договаривающиеся державы согласны выработать и подписать-в течение 3 месяцев после принятия настоящих правил международный акт, признающий Черное море закрытым морем прибрежных государств даже в том


случае, если были бы внесены изменения в режим проливов, изменяющие вышеуказанные постановления.

Ст. 22. Настоящие правила останутся в силе в течение 10 лет. По истечении этого срока настоящие правила могут быть продлены или пересмотрены.

(Далее следуют статьи формального характера, ратификация и т. д.).

Лозанна, 18 декабря 1922 г.

Печат. по док. Лозаннской конференции: «Commission pour l'étude du regime des détroits. Procès-verbal № 5», le SB décembre 1922, Annexe E. Опубл. в сборн. «Международная политика новейшего времени в договорах, нотах и декларациях», ч. Ш, вып, 1, изд. ИКИД, M., I928, стр. 220—222,


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: