Телеграмма неофициального Представителя СССР в США в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

25 мая 1928 г.

Келлн пригласил меня в госдепартамент в связи с опубликованными мною предостережениями русским против обращения к царским консулам. Он заявил, что департамент возражает против подобных политических обращений с моей стороны, что консулы признаются департаментом. Я ответил: такое обращение делается мною уже в третий раз * и что раньше департамент не возражал против иих; конечно, очень жаль, что на одиннадцатом году существования Советской власти департамент все еще признает царских консулов; со своей стороны я обязан предупредить возможность дальнейшего обирания тех русских, которые обращаются к «русским консулам» по незнанию, вводимые в заблуждение словом «русский», что по-прежнему доказывается тем фактом, что эти русские посылают в советские учреждения полученные ими от «консулов» документы; я ожидаю от департамента помощи в деле защиты интересов таких русских.

Келли ответил, что «консулы» обязаны предупреждать всех обращающихся русских, что выдаваемые ими документы не признаются Советской властью и что департамент обратит на это внимание.

Сквирский

Печат. по апх.

187. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Японии Народному Комиссару Иностранных Дел СССР Г. В. Чичерину**

25 мая 1928 г.

По соглашению, заключенному с Кабуки ***, труппа в составе 45 человек выезжает между 10 и 15 июля и в течение августа даст 24 представления в Москве и Ленинграде. 16 крупнейших артистов во главе с Садандзн Игикава едут через Корею, остальные через Владивосток. Условия в основном те же, что были ранее сообщены в моих телеграммах и в письме Майского Каменевой (копия Карахану) от 27 апреля. Наши обязательства: а) выплата 30 тыс. иеи гарантии до отъезда труппы из Японии; б) оплата путевых расходов, примерно 30 тыс.;

* Подобные обращения публиковались в американской прессе 1 февраля 1924 г. и 27 ноября 1925 г.

** Одновременно телеграмма была адресована ВОК.С. *** Японский классический театр.


в) оплата содержания артистов в пути, в Москве и Ленинграде, примерно 30 тыс.; г") оплата 3 тони театрального багажа (цифра нам неизвестна); д) предоставление театров и рекламы. Мы получаем взамен театральные сборы до общей суммы 82 тыс.; сверх того доходы делятся в пропорции: 4 —для Кабуки, 6 — для нас. Ввиду краткости остающегося срока прошу не позже 10 июня перевести 40 тыс. иен на оплату гарантии, путевых и других расходов до границы СССР. Примите срочные меры для проезда труппы в пределах СССР и для организации ее выступлений. В печати и театральных кругах необходимо теперь же начать кампанию. Срочно сообщите, какие театры будут предоставлены Кабуки. Крайне желательно Большой и Мариинский.

Учтите, что к нам едут знаменитые артисты, пользующиеся в Японии колоссальной славой; их впечатление от поездки, особенно при нынешнем положении, будет иметь большое значение. Пресса много пишет и приветствует соглашение. Здесь его давно считают состоявшимся 108.

Трояновский

Лечат, по арх

188. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Турции в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

26 мая 1928 г.

«Микояну, Хинчуку. Вопрос об отношении турок к нашему торговому договору*, а также к предстоящим переговорам о контингентах товаров я прозондировал в беседах с министром торговли. Министр торговли заявил, что на основе годичной практики он считает договор достаточно оправдавшейся базой для дальнейшего развития торговли между Советским Союзом н Турцией. Основным вопросом на предстоящих переговорах 1Пэ министр торговли считает не повышение общего прошлогоднего размера суммы контингентов и их стоимости, а сокращение товарной номенклатуры за счет повышения удельного веса сырьевых статей. Вопрос о повышении суммы контингентов, по его мнению, стоять не будет. Большинство недоразумений текущей практики применения договора удалось обоюдно разъяснить, за исключением вопроса о выдаче нами валюты по комиссионным продажам турецких купцов. Суховий**».

Суриц

Лечат, по арх.

* См. т. X, док. № 48. ** Торгпред СССР в Турции.


189. Нота Полномочного Представителя СССР в Лнтве Премьер-Мнннстру и Министру Иностранных Дел Лнтвы Вольдемар асу

28 мая 1928 г. № 365

Господин Председатель,

По поручению моего Правительства имею честь довести до Вашего сведения о нижеследующем:

Правительством СССР получены сведения о том, что во время последних польско-литовских переговоров в Ковно одним из членов польской делегации было заявлено, будто Правительство СССР намеревается дать согласие на присоединение в той или иной форме Литвы к Польше под условием получения Советским Союзом компенсации в виде присоединения к нему Латвии.

Несмотря на то что указанное сообщение дошло до его сведения в неофициальном порядке, Союзное Правительство ввиду важности вопроса считает нужным довести до сведения Литовского Правительства, что упомянутое сообщение является абсолютным вымыслом н что Союзное Правительство никогда и ни с кем, в том числе и с польским правительством, нн непосредственно, ни через каких бы то ни было лиц не вело переговоров по этому вопросу и не высказывало подобных предположений. Совершенно вымышленный характер этого сообщения ясно следует, впрочем, и из того, что оно находится в резком противоречии с основной позицией СССР в отношении права народов на самоопределение и, в частности, в отношении независимости его западных соседей, позицией, нашедшей себе многократное ясное выражение в актах и заявлениях Союзного Правительства по.

Настоящее заявление доводится моим Правительством до сведения латвийского и польского правительств.

Примите уверения в совершенном почтении

Полномочный Представитель

Аросев

Пвчат. по арх. Опубл. с сокращением в газ. «Известия» M 127 (3361), 2 июня 1928 г.

В связи с данной нотой министр иностранных дел Польши Залесский направил полномочному представителю СССР в Польше Д. В. Богомолову ноту от 31 мая 1928 г. № П. III. 11199/28, которая гласила:

«Настоящим подтверждаю получение присланной мне Вами, г. Посланник, 29 мая с. г. копии ноты, врученной по поручению Правительства Союза Советских Социалистических Республик г. Аросевым, Чрезвычайным Посланником Союза Советских Социалистических Республик в Ковно, г. Вольдемарасу, председателю совета министров Литовской Рес-


публики, по вопросу о заявлениях, якобы сделанных одним из членов польской делегации в Ковно.

В связи с вышеизложенным категорически утверждаю, что не только никто из членов польской делегации в Ковно ничего и никому не заявлял о данном якобы Правительством Союза Советских Социалистических Республик согласии на присоединение Литвы к Польше взамен за компенсацию в форме присоединения Латвии к Союзу Советских Социалистических Республик, но что вообще не было и не могло быть никаких разговоров по такому роду вопросов, так как одной из главных основ польской внешней политики является уважение независимости и суверенности государств.

Выражая Вам, г. Посланник, благодарность за любезное предоставление мне копии вышеупомянутой ноты г. Аросева, основанной на явно необоснованных слухах, о которых Советское Правительство, между прочим, сообщает, что они дошли до его сведения неофициальным путем, я с удовольствием принимаю авторитетное заявление Правительства Союза Советских Социалистических Республик в таком чрезвычайно важном вопросе, как его отношение к принципу самоопределения народов и их праву на независимое существование, в особенности же к праву на независимость указанных в ноте балтийских государств».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: