Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Персии Я. X. Давтяну

; июня 192S г.

На телеграмму от 30 мая **.

Догадки Теймурташа уже потому неверны, что падишах хочет предложить и Персии такой же договор, как и Турции. Союз четырех государств: СССР, Турции, Персии и Афганистана—есть одно из мечтаний Амаиулла-хаиа. В Москве на вопрос Гулям Садыка я ответил, что крайне желательно политическое сближение этих четырех государств; далее я разъяснил невозможность военного союза или взаимной гарантии между этими четырьмя государствами***. В Ангоре афганцы говорили о том же самом. Тевфик Рушди нам сообщал о перипетиях. Падишах хотел большего. Турки сдерживали его порывы, причем падишах хотел, чтобы была комбинация четырех. Подписанный договор есть минимум, причем афганцы хотят то же предложить Персии. Опасения Теймурташа на-

* Председатель союза союзов сельскохозяйственной коопераций. ** См. док. № 192. *** См-Док-.Чэ 157.


прасны*. Сближение восточных государств укрепляет их против нажима Англии. Чтобы это сближение не позернуло против нас, надо чтобы и с нами было сближение. Этой цели служат наши существующие пакты **.

Чичерин

Лечат, по арх

197. Письмо Полномочного Представителя СССР во Франции Народному Комиссару Иностранных Дел СССР Г. В. Чичерину

; июня 1928 г,

Уважаемый товарищ,

В Париж приехал для свидания со мной по официозному поручению Примо де Ривера председатель испанской нефти-ной монополии Доминэ. Напомню, что в последнюю поездку т. Членова в Мадрид Доминэ сказал ему, что Примо де Ривера поручил ему привлечь к переговорам со мной и советника испанского посольства в Париже де Гуэиече. Домииэ, однако, явился ко мне только в сопровождении переводчика и о Гуэиече ни разу не упоминал. Когда я постарался потом навести стороной справки о причине отсутствия Гуэиече, то мне было объяснено, что Домииэ не сделал визита в испанское посольство н не видел Гуэиече. Надо полагать, что вопрос о привлечении Гуэиече был потом перерешен в Мадриде в отрицательном смысле. Таким образом, мои переговоры с Доминэ состоялись без участия (по крайней мере непосредственного) испанского посольства.

Домииэ в начале беседы *** заявил мне, что испанское правительство чрезвычайно заинтересовано в восстановлении и нормальном развитии экономических отношений с Советским Союзом и считало бы целесообразным установить следующий порядок. На первых порах, в виде переходной стадии, парижское торгпредство выделяет из своей среды специальную группу для торговых дел с Испанией, каковая группа немедленно пряступает к работе. Тем временем полпредство снабдит испанское правительство через Домииэ досье, охватывающим материалы и юридические формулировки восстановления торговых сиошеиий с другими странами, чтобы дать возможность испанскому правительству выбрать для предложения нам наиболее удобную формулу. По выработке такой формулы будет

* См, док. К« 202.

:* См. т. VIII. док. Na 418; т. IX, док, Дэ 246 и т. X, док, Ne 225.

'* Беседа состоялась 30 мая 1928 г.


приступлено к переговорам о ней, с тем чтобы они были закончены к октябрю этого года, т. е. к началу нового хозяйственного года.

Против этого предложения я выдвинул свое, которое вместе с мотивировкой сводится к следующему. Для того чтобы испано-советскне отношения развивались нормально, их необходимо сразу поставить на здоровую базу. Я не считаю целесообразным производить торговлю с Испанией через Париж, ибо, во-первых, нормальные торговые отношения нуждаются в непосредственном изучении заинтересованных стран, что можно сделать только на месте, а не из другой страны, и, во-вторых, отлив заказов из Парижа в Испанию при участии и при инициативе парижского торгпредства поставил бы последнее в трудные отношения к французским торгово-промышленным кругам и вызвал бы ряд трудностей в работе парижского торгпредства и даже посольства. Поэтому нормальную, здоровую торговлю можно вести только при наличии компетентного советского органа в Испании. Таким органом может явиться только советское торговое представительство в Испании. Торговое представительство должно быть учреждено немедленно, для того чтобы дать ему возможность включить испано-советскую торговлю в план внешней торговли Советского Союза начиная с нового бюджетного года; этот план начинает разрабатываться соответствующими правительственными органами СССР в июне месяце; к октябрю план уже будет готов и вступит в силу; если к этому времени испано-советская торговля не будет включена в план, то она не получит должного места в нем и сильно пострадает, что сразу отзовется в виде снижения операций и ненормального течения их. Поэтому я считал бы чрезвычайно существенным, чтобы торгпредство было учреждено в Испании немедленно. Что касается формулы учреждения торгпредства, то она чрезвычайно проста и может быть изложена на небольшом клочке бумажки. Выработка ее не представит большого труда, ибо нам остается только прибегнуть к помощи одной из формул, на основании которых действуют торгпредства в других странах. Уже после того, как на основании подобной коротенькой формулы, обеспечивающей нормальную деятельность торгпредства, последнее будет учреждено, можно будет приступить к переговорам о торговом договоре, которые займут некоторое время. Однако и этим не исчерпывается вся сумма испано-советских отношений, ибо здоровая база может быть создана только при наличности установления официальных дипломатических отношений. Я не вижу никаких причин к взаимному официальному игнорированию, тем более что между нашими странами нет никаких расхождений в области политики. С другой стороны, учреждение испанского посольства в Москве дало бы возможность испан-


скому правительству изучить Советский Союз и избавило бы Испанию от необходимости изучать его через посредство посторонних источников, из которых некоторые являются явно недоброкачественными.

Исходя из всего этого, я сделал Доминэ следующее конкретное предложение: 1) я вызвался, на основании действующих уже с другими странами формул, представить ему короткую формулу восстановления официальных и торговых сношений между Испанией и Советским Союзом; 2) по принятии этой формулы в обеих странах немедленно учреждаются соответствующие органы, причем вновь учрежденное в Испании торгпредство немедленно приступает к торговле, к разработке плана испано-советской торговли на наступающий бюджетный год и к включению этого плана в общесоюзный план; 3) третья стадия выразится в переговорах о торговом договоре и в заключении его.

После некоторого обмена мнениями Доминэ, подчеркнув, что ои является только официозным представителем Примо де Ривера и не уполномочен принимать решения, заявил, что считает мои доводы серьезными и мое предложение в общем и целом приемлемым. На этом основании он просит меня приготовить ему формулу, о которой я говорил, а также материалы, рисующие юридическую базу взаимоотношений СССР с другими странами, а также состояние внешней торговли Советского Союза и, кроме того, наметку испано-советской торговли. Я обещал ему приготовить немедленно формулу признания де-факто н де-юре н подобрать ему в течение недели просимое досье; что же касается предположений о размере испано-советской торговли, то я обещал Доминэ попросить т. Пятакова разработать предположительный план и послать его Доминэ. (Я отклонил от себя это дело по совершенно понятным соображениям, так как не хотел ангажировать полпредство.)

На состоявшемся на следующий день (вчера) у меня обеде в честь Доминэ я дал последнему прилагаемую при сем формулу, которая состоит, как Вы увидите, нз двух частей: формула возобновления официальных сношений взята шведская, а формула учреждения торгпредства взята из итальянского торгового договора *. Шведскую формулу я избрал потому, что она коротка и что в ней говорится не о признании, а о восстановлении официальных сношений. Доминэ опять подтвердил, что он считает мое предложение правильным и что он будет стремиться ускорить все дело. Доминэ уезжает в.Мадрид завтра, 2 июня, и сегодня еще раз я встречусь с ним на ответном завтраке, который он дает мне, с участием т. Пятакова а_д ругнх т оварищей. Если будет еще что-нибудь интересное,

* Сы. т. VII, соответственно док. Хя 76, 39.


дополнительно напишу Вам. Самое главное сейчас — это не дать больше испанцам затягивать переговоры. К этому будут направлены все мои усилия *. С товарищеским приветом

В. Довгалевский

[ПРИЛОЖЕНИЕ] ПРОЕКТ

Настоящим имею честь уведомить Вас, что Королевское Испанское Правительство признает Правительство СССР единственно законным и суверенным Правительством Союза ССР de facto и de jure.

Ввиду этого Испанское Правительство придерживается того взгляда, что между обеими странами должны быть немедленно восстановлены дипломатические и консульские сношения.

Одновременно с сим Испанское Правительство предоставляет Торговому Представительству СССР и его органам возможность выполнять на территории Испании функции, возлагаемые на это представительство Правительством СССР, а именно:

а) ведать интересами Союза и его граждан в отношении внешней торговли;

б) регулировать внешнюю торговлю и товарообмен между СССР и Испанией, согласно законам СССР, поскольку они не находятся в противоречии с законами Испании;

в) осуществлять внешнюю торговлю Правительства СССР и содействовать развитию торговых сношений между Правительствами Союза и Испании путем взаимной информации v другими мерами.

Торговый Представитель и члены совета Торгового Представительства будут составлять нераздельную часть Полномочного Представительства и будут пользоваться личной неприкосновенностью, экстерриториальностью своих контор и другими привилегиями и иммунитетами, присвоенными членам дипломатических миссии.

Торговое Представительство и его органы будут иметь право пользоваться шифром.

Правительство СССР берет на себя ответственность за все сделки, заключаемые его Торговым Представительством в Испании. Ввиду этого на товары и денежные суммы Торгового Представительства не может быть налагаем предварительный судебный арест.

Письмо и проект печат. по арх.

* См. также док. Лэ 15, 207, 241.


J98. Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных «Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Перснн Я. X. Давтяну

2 июня 1928 г.

На телеграмму от 30 мая *.

Трудно понять, чего больше в «декларации» Теймурташа — астерики или шантажа. Похоже на то, что персы сознательно сеют панику, чтобы создать у нас впечатление безвыходности а тем оправдать свои соглашения с Англией. Это надо дать понять Теймурташу **. По существу последнего афгано-турецкого договора не надо забывать, что этот договор гораздо уже афгано-турецкого договора 1921 г.

Карахан

Печат. no ops.

J99. Телеграмма Полномочного Представателя СССР в Гре-цаи в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

2 июня 1923 г.

Сегодня сделал Михалакопулосу устное заявление в соответствии с полученными указаниями 114. Министр неузнаваем в отношении тона, в каком велся разговор, и в отношении ясно формулированного им желания договориться. Новый закон o*i характеризовал как средство обороны греческой торговли от затруднений, какие она встречает у нас, в Польше, Чехослова-каи н отчасти во Франции (вина). Он заметил, что предполагаемые исправления к посланному Вам тексту законопроекта не касались его существа, которое заключалось в необходимости базироваться на довоенном процентном отношении между экспортом и импортом. Просил телеграфно запросить о возможности принятия следующего компромисса: включить в будущее торговое соглашение пункт о том, что СССР вправе денонсировать торговое соглашение, если греческое правительство проявит пристрастность в применении этого закона. Министр пытался вернуться к вопросу о претензиях консулов, но я заявил ему, что основное решение моего правительства бесповоротно и что сейчас вообще не может быть речи об удовлетворении претензий даже дипломатов.

Осведомленные круги ожидают, что вскоре правительству будет дан бой по вопросу системы выборов, чем воспользуется Венизелос***, являющийся сейчас хозяином положения.

* См. док. № 192. ** См. также док..4» 196. 202. *** Государственный деятель, лидер либеральной партии, неоднократно был премьер-министром Греции.


Последний очень обеспокоен создавшимся для Греции международным положением, которое в связи с предстоящим проведением неттунеких соглашений между Югославией и Италией [!& и в связи с подписанием итало-турецкого пакта * расценивает как провал политики Мнхалакопулоса, обойденного Италией **.

Устинов

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: