Письмо Полиомочиого Представителя СССР во Франции н Торгового Представителя СССР во Франции Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову

14 февраля 1929 г.

Уважаемый товарищ,

1. Из опубликованного франко-германским Информационным комитетом коммюнике о его последней сессии, состоявшейся в Париже, видно, что в его повестке фигурировал русский вопрос. По этому поводу нам из первоисточников сообщают следующее. Вопрос был поставлен по инициативе немецкой стороны, и по нему было заслушано два доклада: французский, сделанный Люсьеном Ромье (сотрудник «Пти паризьен» по экономическим вопросам), и немецкий, сделанный Бюхером, представителем немецкой АЭГ. Ромье в своем докладе исходил из того положения, что Франция, видное место в экспорте которой занимают предметы роскоши, не мо-

* См.:. XI, док..\в 296.


жет рассчитывать серьезно на роль экспортера своей продукции в СССР и ее участие в советском рынке должно свестись главным образом'к роли импортера советского сырья; Германия же, наоборот, является в основном страной экспорта в СССР. Потенциальные возможности русского рынка велики, н пренебрегать ими нн Франции, ни Германии не следует. Однако проблема серьезного внедрения в этот рынок разрешима для Франции и Германии только при наличии обоюдного сотрудничества путем создания франко-германо-русского треугольника с компенсацией французского импорта германским экспортом через специально созданный организм. Немецкий докладчик Бюхер, не отвергнув окончательно эту идею, все же указал на затруднения, с которыми сопряжено претворе-иие'ее в жизнь. В основном доклад Бюхера носил характер информации о германо-советских экономических отношениях. Отметив, что германские финансово-промышленные круги в общем и целом довольны исполнением договоров и обязательств, взятык на себя советской стороной, Бюхер все же, ссылаясь на низкий уровень производительности труда на советских промышленных предприятиях, которые продолжают еще проедать свой основной капитал, заявил, что было бы рискованно пойти, раньше чем через несколько лет, на крупные вложения н долгосрочные кредиты н сделки с СССР. В противовес предложению Ромье о франко-германском сотрудничестве Бюхер отметил, что СССР может служить благодарным полем для применения франко-германо-американского капитала. Не лишена некоторого интереса и следующая деталь: при обсуждении редакции коммюнике немцы предлагали не упоминать о России, а сказать, что комитет обсуждал восточный вопрос; против этого, однако, восстали французы под давлением якобы протеста со стороны поляков.

2. Вертело, которого один из наших друзей з частном порядке интерпеллировал о вновь образованном консультативном комитете по русским делам*', ответил, что не может предпринять никаких шагов против комитета, так как он образован постановлением правительства, но что он, Вертело, лично не одобряет выявленной в циркуляре тенденции к образованию франко-германского блока в торговле с СССР.

3. Состоявшееся 12-го с. м. вторичное совещание наше с представителями крупной французской промышленности (в помещении банка сЛ'Юнион паризьен») прошло более сдержанно, чем первое, от французов веяло холодком. Подробный отчет о совещании прилагается при настоящем**.

* См. док. № 35.

Не публикуется; содержание си. док. Лэ 45.


Сдержанность французов стоит, несомненно, в известной связи с образованием консультативного комитета, являющегося официозным органом и учрежденного по директиве министерства торговли. Французы были также расхоложены нашим подчинением заказоз на оборудование условию среднего двухгодичного кредита. Все же, если настроение французской части совещания несколько и поникло, тем не менее интерес к советским заказам продолжает быть повышенным.

4. Мы, несомненно, стоим сейчас перед фактом усиления враждебности правительства Пуанкаре к развитию франко-созетской торговли. Есть много основании предполагать, что Пуанкаре решил перейти от политики враждебной инертности в русском вопросе к политике враждебной активности. За это говорит как начатый поход против советских торговых организаций, работающих под французским флагом, так и факт организации по помину министерства торговли консультативного комитета с явно антисоветской программой и под руководством ярких антисоветских фигур (в комитете представлены наряду с лицами, порвавшими с нами недазно торговые связи, несколько членов организации Нуланса 26).

5. Эти враждебные шаги можно в некоторой степени приписать стремлению Пуанкаре нанести удар отмеченному нами в прошлых письмах повышенному интересу промышленников к торговле с СССР и успешным попыткам нашим обойти враждебную инертность французского правительства путем создания серьезных связей с крупным деловым миром Франции. Одновременно можно опасаться, что развертывающаяся враждебная акция французского правительства является артиллерийской подготовкой к готовящемуся серьезному политическому акту. В самом деле, если Бриан сказал правду, предупредив месяц тому назад, что по разрешении репарационной проблемы Франция перейдет к русскому вопросу*, то в последних мероприятиях французского правительства можно усмотреть тактический ход к консолидации своих позиций перед открытием франко-советских переговоров и к парированию обходных дзнжеяий с нашей стороны, грозящих французскому правительству прорывом фронта.

6. Все же было бы необоснованно переоценить важность значения и угрозы консультативного комитета. За исключением Жирардо (Радио Франс) и «Компани женераль д'элект-риеите», в нем не представлено мало-мальски значительных делозых фигур и фирм. Присутствие в нем нулансовцев придает ему неделовой характер а глазах крупных промышленников, заинтересованных в советском рынке. Уже первая атака наша привела Представителя «Компани женераль

* См. док. N? 7.


я/электрисите» к подаче заявления о выходе из комитета. Мы можем надеяться,'что нам удастся расширить брешь в комитете и отвратить от него симпатии и сотрудничество серьезных

фирм.

7. Но это возможно только путем закрепления на нашей стороне этих фирм при помощи поддерживания и завязывания с ними серьезных и прочных деловых отношении, другими словами, при помощи серьезных заказов. Мы считаем правильным иа ближайший отрезок времени прикрыть совещания и от общих положений и нащупывании перейти на конкретные переговоры о заказах с каждой из фирм —участниц созещання в отдельности. Только связавшись с каждой из них серьезными деловыми связями, мы опять соберем их вместе, когда в этом встретится надобность. В этом случае мы создадим под нашими деловыми сношениями с Францией недостававшую нам до сих пор серьезную базу в противовес враждебным тенденциям французского правительства и бывших кредиторов и частных собственников.

Полпред СССР во Франции

В. Довгалевский

Торгпред СССР во Франции

Я. Туманов

Печат. по арх.

45. Письмо Полномочного Представителя СССР во Францни Заместителю Народного Комиссара Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову

14 февраля 1929 г.

Уважаемый товарящ,

I. Брнан болен гриппом, и мне пришлось отложить свидание с ним по вопросу о консультативном комитете*. Я хочу поговорить об этом с ним и с Вертело в один и тот же день и обоим заявить устный протест против правительственной инн-цнвтивы в организации комитета, поставившего себе антисоветские задачи не только во французском масштабе, но и в международном путем попытки создания франко-германского блока. Надеюсь, что ко времени выздоровления Бриана я уже получу Ваше согласие на этот демарш**. Можно заоанее предвидеть, что он не приведет к практическим результатам. Бриан заверит меня в лучших своих чувствах и сошлется на Пуанкаре, Вертело же сошлется на невозможность изменить

* См. док. № 35. 44. ** См. док..Чв 65.


правительственное постановление. Все же перед лицом подобной враждебной акции нельзя не заявить протеста хотя бы для того, чтобы ангажировать ответственность французского правительства за ухудшение франко-советских экономических отношений.

2. Содержащийся в препровожденном Вам прошлой почтой циркуляре консультативного комитета намек на успешный характер предварительного Контакта комитета с немцами, а также факт обсуждения немцами вместе с французами — к тому же по инициативе немцез — русского вопроса на заседании франко-германского Информационного комитета являет собой наглядное доказательство нелояльного отношения немцев к нам. Мимо этого не следует пройти без внимания. Немцам следует дать понять, что мы знаем их игру и рассматриваем ее как враждебную нам.

3. На совещание с промышленниками, имевшее место 12-го сего февраля, я не пошел. На нем, однако, присутствовал т. Арене, принимавший участие и на первом совещании у Маргена *. Я счел целесообразным уклониться от личного участия как потому, что считал нежелательным ззять косвенно на себя, как на полпреда, какие бы то ни было обязательства, которые могли вытекать из конкретных деловых переговоров т. Туманова с промышленниками (первое совещание носило принципиальный и общий характер), так и потому, что мне не хотелось выступать на частном созещании, результаты которого не могут не иметь огласки, против консультативного комитета до официального демарша.

4. Думаю, что к будущей почте я буду иметь суммированные сведения о положении дел с поездкой англичан**. Меня несколько пугает то, что последнее время говорят только о поездке промышленников, а о банках умалчивают. Меня уверяют, что банки, присоединившиеся к идее о поездке на первой стадии возникновения ее, принимают участие в русско-британском комитете и будут фигурировать в числе участников поездки. Уверяют также, что есть надежда на присоединение и других банков. Я просил проверить это, а также найти данные об уставе русско-британского комитета, его программе и декларации.

С товарищеским приветом

В. Довеалевский

Чеч-ат, по арх.

* См. т. XI. прим. 215. ** См. док. № 35.


46. Нота Полномочного Представителя СССР в Норвегин Председателю Совета Министров и Министру Иностранных Дел Норвегии Мувиике.тю

15 февраля 1929 i.

Господин Председатель,

Я имею честь подтвердить получение Ваших любезных писем от 3 н 15 декабря 1928 г.*, которыми Вы соблаговолили уведомить меня о содержании проекта договора о ненападении и мирном урегулировании международных конфликтов между Норвегией и Союзом Советских Социалистических Республик**, выразив одновременно просьбу представить этот проект на рассмотрение моего Правительства.

Правительство Союза Советских Социалистических Республик высоко ценит усилия и желание Норвежского Королевского Правительства содействовать идеям умиротворения и внести свой вклад в поддержание мира между народами и выражает Норвежскому Королевскому Правительству свою самую горячую благодарность за передачу проекта договора о ненападении, приложенного к любезному письму Министерства Иностранных Дел от 3 декабря.

Принимая во внимание пожелание, которое Вы, г. Председатель, соблаговолили выразить в Вашем любезном письме от 15 декабря о том, чтобы обязательства, возложенные на Норвегию в силу существующих договоров, в частности пакта Лиги наций, моглн бы быть в виде оговорки присоединены к проекту пакта, выработанному Правительством Союза***, Правительство СССР считает желательным внести на Ваше любезное рассмотрение предложение приложить к договору, проект которого я имела честь передать Вам, обмен письмами, содержащий вышеупомянутые оговорки, наподобие нот, которыми обменялись 24 апреля 1926 г. посол Союза Советских Социалистических Республик в Германии г. Крестинский и министр иностранных дел Германии г. Штреземан ****.

Учитывая желание Норвежского Королевского Правительства выработать более детальное совместное соглашение между СССР н Норвегией по вопросу об улаживании споров между двумя странами, Правительство Союза в соответствии со статьей 4 ***** проекта договора, который я имела честь представить на Ваше рассмотрение, гласящей: «В случае, если конфликт, возникший между обеими странами после вступления в силу названного договора, нельзя будет разрешить

* См. т. XI, стр. 603.

** С>1. т. XI. прим. 204. *** См. т. XI, док..V» 366. **** См. т. IX. док. № HI. ***** Си. т. XI. стр. 603.


дипломатическим путем, договаривающиеся стороны обязуются передать его для расследования в согласительную комиссию, положения о составе которой, ее правах и процедуре будут определены в специальном соглашении на взаимоприемлемых условиях», предлагает Норвежскому Королевскому Правительству заключить согласительную конвенцию между Норвегией н СССР наподобие конвениин, которая недавно была подписана соответствующими представителями СССР и Германии*.

Я имею честь передать Вам текст согласительной конвенции между СССР и Германией, а также обмен вышеупомянутыми письмами, содержащий оговорки в отношении обязательств, возложенных на Германию в силу существующих договоров, который был произведен г. Крестинским и г. Штрезе-маном.

Я позволяю себе, г. Председатель, выразить надежду, что желание, воодушевляющее Правительства Норзегин и СССР, оказать содействие великой идее мира во всем мире поможет достичь взаимного соглашения по вопросу о пакте о ненападении и мирном урегулировании споров между Норвегией и Союзом Советских Социалистических Республик.

Соблаговолите принять, господин Председатель, уверение в моих искренних чувствах н выражение моего глубокого и искреннего уважения.

Коллонтай

Печат. по арх.

В упоминаемом письме Мувянкеля от 3 декабря 1928 г. А. М. Коллон-

тай говорилось;

«Я имею честь направить Вам при сем прсе:;т договора о ненападении и мирном урегулировании междунаоолных споров между Норвегией и Союзом Советских Социалистических Республик вместе с поосьЗой соблаговолить предстввить его на рассмотрение вашего Правительства».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: