24 декабря 1930 г.
Мое Правительство поручило мне вручить Вам копию официального сообщения, сделанного ему Верховным судом СССР о связях, установленных судом между осужденными по делу контрреволюционной организации «Промышленная партия» и лицами, находящимися на французской военной и гражданской службе205. Из сообщения Верховного суда явствует, что Франция является тон территорией, на которой подготовляются и организуются интервенционистские действия против Советского Союза.
Далее из того же сообщения Верховного суда усматривается, что в числе вышеуказанных лиц французской гражданской службы находились нынешний помощник коммерческого атташе французского Посольства в Москве г. Кнфер н бывший секретарь того же Посольства г. Жорж-Пико, которые служили связующим эбеном между представителями цен-тоальной организации «Промпартни» и французскими кругами, подготовлявшими интервенцию против СССР, причем означенная деятельность этих лиц, осуществлявшаяся при очевидном отсутствии надлежащего надзора за ними со стороны Посла г. Эрбетта, продолжалась в течение почти всего времени пребывания их в Москве, а г. Кифера до самого последнего времени.
|
|
Считая, что Французское Правительство не может отказаться от ответственности за подчиненных ему должностных лиц, мое Правительство поручило мне заявить решительный протест против охарактеризованных в сообщении Верховного суда действий этих лиц, каковые действия, являясь прямым вмешательством в дела СССР, могли иметь своим результатом нарушение советско-французских отношений и создавали серьезную угрозу всеобщему миру.
Одно из вышеназванных должностных лиц, а именно г. Ки-фер, до сих пор находится в составе Французского Посольства
* См. док. Хэ 480.
в Москве, н мое Правительство считает себя вправе ожидать скорейшего его отозвания. Что же касается г. Жорж-Пико, то его служба в ССГСР должна считаться отныне исключенной.
Вместе с тем мое Правительство поручило мне заявить, что, по его мнению, нынешнее неудовлетворительное состояние советско-французских отношений, при котором имели место недружественные акты со стороны Французского Правительства, неоднократные публичные выступления во враждебном СССР духе членов Французского Правительства, явно покровительственное отношение к российским контрреволюционным организациям и лицам со стороны французских властей, открытое существование во Франции организованных по военному образцу российских контрреволюционных отрядов, марширующих иногда в полной военной форме со знаменами по улицам Парижа *, безнаказанные призывы на страницах эмигрантских органов печати к интервенции и войне против СССР и к насильственным действиям против советского Посла, сопровождаемые беспрерывной газетной травлей и оскорблениями Советского Правительства и его Посла,— все эти обстоятельства в совокупности не могли не создать той обстановки, при которой отдельные французские должностные лица могли позволить себе действия, перечисленные во врученном мною документе, а «Торговый и промышленный комитет» и так называемая «Промышленная партия» могли находить среди влиятельных кругов Франции руководителей и вдохновителей в организации военной интервенции против Советского Союза.
|
|
Мое Правительство сомневается, что при сохранении перечисленных мною обстоятельств Франция перестанет служить территорией, на которой, согласно сообщению Верховного суда, подготовляются интервенционистские акты против СССР.
Мое Правительство, далее, твердо убеждено в том, что повторение в будущем тяжелых случаев, подобных указанным в сообщении Верховного суда, может быть предотвращено лишь установлением действительно нормальных отношений между обеими странами, к чему Советское Правительство со своей стороны всегда неизменно стремилось и стремится, сделав в этом направлении немало усилии, остававшихся до сих пор, к сожалению, безуспешными. В этих своих усилиях мое Правительство всегда исходило и исходит из интересов сохранения всеобщего мира, зависящего в значительной степени от состояния советско-французских отношений **.
Лечат, по арх.
* См. дек..4*321.
* См. док. Nî 485.