Телеграмма Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Временному Поверенному в Делах СССР в Иране

17 декабря 1937 г.

Попросите свидания с Самии и заявите, что Вы приехали говорить специально о немцах в Пехлеви**. Скажите, что в Москве Ваше сообщение об объяснениях Самии2-9 вызвало большое недовольство. Советское правительство не требует, чтобы иранское правительство выполняло больше того, что написано в договорах, хотя при нормальных добрососедских отношениях соблюдается не только буква, но и дух догозоров. В данном случае мы настаиваем на соблюдении иранским правительством буквы — точного смысла договора. Соглашение 1927 г.*** ясно говорит, что иранское правительство не будет иметь среди своих служащих, рабочих и подрядчиков управления порта неиранских подданных. Здесь ясно предусмотрено, что иностранцы не могут быть среди подрядчиков управления порта, а министерство путей сообщения, прав та ссылаясь на незнание обязательств соглашения 1927 г., привлекло немцев в качестве г.одрядчнкоз управления порта. Вряд ли Самии будет серьезно настаивать на том, что подрядчики не язляются «постоянными служащим]! управления порта». Скажите, что Советское правительство настаивает на выполнении иранским правительством его конкретных договорных обязательств. Повторите Ваше требование о расторжении договора с немецкой фирмой и об удалении немцев иг Пехлеви. Напомните Самии, что обязательство Ирана не до-

* Cf.:, док. АМЗЗ. 44$.

** Гм. док, №384. 394.

*** См, т. X, док.»V 227.

67Û


пускать нелояльной работы иностранцев в иранских портах Каспия, к тому же повторенное Самин сверх иранской ноты к торговому договору 1935 г. *, относится ко всем портам, и мы будем требовать его соблюдения. Однако в отношении порта Пехлеви имеется дополнительно более далеко идущее обязательство вообще не допускать иностранцев в порт Пехлеви. Заявите, что подобное нарушение иранским МИД неоспоримого договорного обязательства, существующего в силу имеющихся договоров, затрудняет все переговоры с ними по новым договорам и урегулирование конкретных вопросов. Предложите Ca кии дозеети об этом до сведения иранского правительства и скажите, что мы ожидаем в короткий срок выполнения Ираном его договорных обязательств.

Стомоняков

Пенаг. пз о р.f.

446. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР во Франции Я, 3. Сурику

19 декабря 1937 г,

Дороти Я^оз Захарович,

Весьма малоутешительное впечатление производят англо-французские переговоры в Лондоне ** и дипломатическое турне Дельбоса в Варшазу и столицы стран Малой Антанты***. Рукою неисправимых соглашателей — англичан и наших друзей французов, раболепно следующих лондонской указке,— нанесены нозые удары международному авторитету Лиги наций и концепции коллективной безопасности. Можно сказать, что на наших глазах и Англия, и Франция отходят от своих прежних позишш в обоих указанных вопросах и определенно сползают в сторону зраждебного нам международно-политического лагеря.

I. Как известно, в угоду Гитлеру официальное коммюнике об англо-французехнх переговорах обошло полным молчанием Лигу наций и. напротив, определенно подчеркнуло намерение обоих правительств содействовать умиротворению Европы путем <:сзободпых переговоров», Чемберлен прямо поставил перед французами вопрос: не расположены ли они пожертвовать 16-й статьей Устава Лиги наций для того, чтобы облегчить возвращение в /Коневу Германии. Когда французы возразили, что все заключенные ими договоры основываются на упомянутой статье. Чемберлен не решился настаивать на своем предложении. Он лишь ограничился замечанием, что,

* См. т. XVIII, док. Л'" 350- •йСи'браше законоз...^ отд. II, Л? 7, 13 февраля 1937 r.t стэ. 73—!30.

** См. дол. Л? 420. 42*. 427. *** См. док., 424. 437. 4Ô5.


может быть, было бы целесообразно параллельно с Лигой нацнк создать специальную группу государстз — либо вышедших из состава Лиги, либо еще в нее не вошедших.

2. Как англичане, так и французы признали, что гитлероз-ская концепция двусторонних пактов может быть полезным дополнением к системе многочленных договоров. Этот тезис Де.-.ьбос развивал некоторым из своих официальных собеседников в странах Малой Антанты. Что касается собстзенко франко-советского и чешско-советского договороз о взаимной помощи*, то нельзя сказать, чтобы их международный авторитет укрепился в результате англо-французских переговоров и сношении Дельбоса с представителями союзных и дружественных Франции правительств. Чемберлен, как сообщил Вам Поль Рейно:63, относится к франко-советскому пакту «без энтузиазма». Французам, очевидно, пришлось вновь — и в который раз — оправдываться в заключении этого пакта и добиваться от англичан, чтобы они против него ке возража-и. В глазах таких политиков, как Чемберлен, значение нашего договора с Францией чисто негативное: этот договор удерживает СССР от соглашения с Германией. Идеи пошел несколько дальше: он заявил Шотану и Дельбосу. что одобряет наш пакт, и даже собирался утешить т. Майского этим сообщением. Насколько нам известно, т. Майский так и не получил до сих пор этого «утешения». Зато Шотак пустился на весьма откровенное объяснение с англичанами: он заявил, что можно было бы и совсем не говорить о франко-советском пакте, если бы только Англия дала Франции достаточные гарантии ее внешнеполитической безопасности.

Настоящему штурму подверглись и франко-советский и чешско-советский пакты со стороны Бека при встрече последнего с Дельбосом. По-видимому, французский министр иностранных дел не сумел или не захотел противопоставить резким выпадам Бека сколько-нибудь членораздельные возражение. Зато со своей стороны Дельбос весьма охотно распространялся перед своими официальными собеседниками в Варшаве и в странах Малой Антанты о «подрывной работе» Коминтерна, о <г.вкутр?ннем ослаблении» Советского Союза, об «утрате* нам:; международного азторитета. Наконец, Дельбос договорился до признания необходимости для нас удовлетворить требования Румынии в бессарабском вопросе, если мы хотим сотрудничества с румынами и их принципиального согласия на эвентуальный пропуск наших войск через румынскую территорию.

Боюсь, что не без ведома Дельбоса распространилась версия о том, что мы пригласили его посетить Москву, но сн-де от этого отказался. Но что сам Дельбос, не удовлетворяясь

* См. т. XVIII, док. N° 205, 223.


кратковременным разговором с Нейратом на Силезском вокзале, склонен вновь встретиться с министром иностранных дел Гитлера в обстановке, располагающей к более плодотворному обмену мнениями, представляется вполне правдоподобным. Недаром, невзирая на сопротивление Комера, он заставил его ехать в Берлин к Геббельсу. Некоторым утешением является то, что все же эта затея получила должную огласку н надлежащее освещение в некоторой части иностранной печати.

3. Приходится констатировать, что нынешний официальный представитель Франции в Москве менее всего способен или расположен противодействовать охлаждению своего правительства к сотрудничеству с СССР. Вы сами мне сообщали о характере донесений Кулоидра в Париж263. Нам известно, что и в Москве Кулондр действует не так. как полагалось бы послу дружественной нам страны. Он ведет с представителями днпкорпуса паникерские разговоры. Он собирает'антисоветские сплетни. Он аккуратно информирует японского посла о каждом разговоре, который имеет с нами. Он позволяет себе резониться с нами по поводу постановки кандидатуры Димитрова на выборах в Верховный Совет, доказывая, что мы тем самым опрокидываем свой собственный тезис о различии между Советским правительством и представителями Коминтерна. Он закатывает нам истерики из-за мелких бытовых затруднений, проявляет величайшую скаредность и требовательность в вопросе о новом помещении французского посольства, задерживает выдачу нам виз на въезд во Францию, уже разрешенных из Парижа. Не хватал звезд с неба и Альфан *. Все же в сравнении с ним Кулондр представляется мелкотравчатым обывателем.

С товарищеским приветом

В. Потемкин

Печат. по арх.

447. Письмо Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР во Франции Я. 3. Сурицу

19 декабря 1937 г.

Дорогой Яков Захарович,

Из письма т. Гиршфельда26^ о состоянии переговоров о заключении между СССР и Францией постоянного торгового договора мы пришли к выводу, что французы ни по одному из вопросов, по которым у нас остались разногласия, не обнаруживают склонности идти на какие-либо уступки. Больше того, по одному из этих вопросов, а именно о ретроактивной силе

* Посол Франции в СССР с июня 1933 г. по ноябрь 1936 г.


договора, они даже несколько отступили от своей первоначальной позиции.

Эту сбою позицию французы, в частппсти де ла Бом. пытаются обосновать тем, что «у Франции нет, по существу, материальной заинтересованности в постоянном торговом договоре:» и что дела Бом является сторонником договора исключительно по «'морально-политическим» соображениям. Смысл этой позиции, естественно, сводится к тому, что уступки должны быть сделаны только советской стороной.

Мы полагаем, что позиция де ла Бом а не выдерживает никакой критики. Политически французы, конечно, не в меньшей степени, нежели мы, заинтересованы в создании надлежащей правовой базы для советско-французских торговых отношений, Но и помимо этих политических соображений мы полагаем, что ряд постановлений торгового договора, в особенности постановление, касающееся поселения, представляют для французов значительно больший интерес, нежели для нас. Стоит лишь напомнить о том. что в связи с отказом наших компетентных органов в продлении пребывания в СССР некоторым французским гражданам французское посольство прислало нам официальную ноту со ссылкой на то, что эти действия властей противоречат духу переговоров о торговом договоре в части, касающейся поселения *. Серьезный интерес представляют также для французов статьи, касающиеся порядка выдачи виз. Таким образом, заявление об отсутствии материальной заинтересованности следует рассматривать лишь как тактический маневр с целью побуждения нас пойти на дополнительные уступки.

Я полагаю, что при нынешней внешнеполитической линии французского правительства у нас пет каких-либо оснований делать дальнейшие уступки, которые шли бы вразрез с нашими деловыми интересами. Даже если считаться с тем, что сохранение нами наших требований прнзедет к дальнейшей затяжке переговоров, мы в этом большой беды не видим, тем более что французское правительство, быть может, фактом заключения с нами торгового договора пожелает затушевать свою нелояльную позицию по отношению к СССР в ряде важнейших политических вопросов.

Переходя к конкретному содержанию оставшихся разногласий, отмечаем следующее:

1. Формула о посещении консулами арестованных. Французское предложение в случае его принятия дало бы французам право требовать допуска консулов во время предварительного следствия, что для нас неприемлемо.

2. О предварительных мерах, французы категорически отказываются в этом, имеющем для нас чрезвычайную важность.

* Имеется в виду нота от 1 коябрк 1937 г


вопросе пойти на какие-либо уступки. Между тем большие трудности для торгпредства проистекали именно из возможности применения к нему предварительных судебных мер. что во французских услозиях обозначает по существу полный произвол по отношению к имуществу торгпредства. Если мы не получаем свободы от предварительных мер. то режим постоянного торгового договора в этом отношении нам малочтодает по сравнению с временным торговым соглашением, действие которого будет продлено*.

3. Дело «Сосифроо**. Мы много раз заявляли французам, что мы здесь должны получить категорические заверения, что дело будет кассировано. Мы ке можем допустить, чтобы и при наличии постоянного торгового договора над торгпредством продолжало тяготеть это дело с постоянной возможностью наложения ареста на его имущество. Поэтому необходимо добиваться передачи дела «Сосифрос:-> в кассационный суд и не подписывать торгового договора до благоприятного решения этого суда, с тем чтобы после передачи дела на новое рассмотрение в результате кассационного решения суд был обязан применить ретроактивную формулу,

4. Экстерриториальность помещения торгпредства. Это единственный вопрос, в котором мы могли бы уступить, учитывая, что при наличии семи экстерриториальных лиц наши практические интересы будут обеспечены предоставлением экстерриториальности помещению этих семи лиц и обслуживающего их персонала. Однако НКВТ просит нас не спешить с этой уступкой впредь до переезда торгпредства в новое помещение.

Мы не говорим уже о том, что, судя по словам де ла Б-зма, имеется, по существу, и пятое разногласие—-формально не достигнутое соглашение о ретроактивной формуле. Правда, мы полагаем, что в этом вопросе, отступая назад по сравнению с предыдущей позицией, французы делают тактический ход. Таким образом, не только общеполитические соображения, но и чисто деловые мотивы диктуют твердую линено поведения в вопросе о заключении постоянного торгового договора. Вам надлежит и в дальнейшем со всей решительностью отстаивать нашу линию поведения, предоставив французам инициативу путем уступок сдвинуть переговоры с мертвой точки, на которой они сейчас находятся.

С товарищеским приветом

Потемкин

Печат. по арх.

^* См. п-,им. 251.

См. т. XVII!. njîiM. 1&6 и док..\Ь 113 настоящего тома.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: