Наконец, и сама лингвистика, отчасти под влиянием структуралистских работ по анализу повествования, постепенно выходит за рамки одного предложения. Во многих странах, особенно в Западной Европе, в конце 1960-х гг. предпринимаются первые попытки разработки грамматики текста и теории текста (Petofi, 1971; Dressier, 1972; van Dijk, 1972; Schmidt, 1973; для введения в проблему см.: Beaugrande and Dressier, 1981; Beaugrande, 1980). Такие теории призваны были выявить закономерное сочетание предложений, а также предоставить возможность высокоуровневой семантической интерпретации текста в терминах макроструктур (van Dij k, 1980 а). В Великобритании многие ученые проявляли интерес к структурам дискурса, особенно под влиянием так называемой системной грамматики, развиваемой Хэллидеем (На Hi day and Hasan, 1976; Benson and Greaves, 1985). В этих работах по лингвистике текста было выявлено, что позиция в тексте и выполняемая функция определяют не только любопытные свойства последовательностей предложений или целых
фрагментов текста, но и особенности фонологической и синтаксической структуры, а также варианты „семантической интерпретации предложений. Сходные наблюдения характерны и для грамматик-и дискурса, развиваемой в США (Givon, 1979). Такие различные направления ди-скурсного анализа впервые дали возможность эксплицитно охарактеризовать отношения, существующие между грамматическими структурами текста, с одной стороны, и другими структурами текста, например нарративными,—с другой.