Перевод выполнен по американскому изданию 1957 г., титульный лист которого воспроизведен на с. 20. Соображения, которыми руководствовался П.А. Сорокин при подготовке сокращенного однотомного издания, изложены им самим, поэтому здесь уместнее сказать несколько слов о тех дополнениях, которые внесены в русский перевод. Прежде всего следует отметить, что сам текст сокращенного варианта оставлен практически без изменений. Некоторые, впрочем, весьма немногочисленные поправки внесены только в тех случаях, когда автор по недосмотру ссылается на номер главы полного издания «Социальной и культурной и динамики» или отсылает читателя к таблице, исключенной им из издания сокращенного. Несколько предложений обрываются на полуслове; в одном случае такого рода предложение восстановлено по полному изданию, в двух или трех остальных —исключены.
Что касается примечаний и библиографических сносок, исключенных Сорокиным, то здесь.пришлось проделать большую восстановительную работу. В американском издании длинные цитаты набраны чуть меньшим шрифтом, короткие — заключены в кавычки. Традиции отечественной научно-популярной литературы не допускают отсутствия указания на источник цитирования (что, помимо всего прочего, грозит приписыванием всехили по крайней мере некоторых цитат автору произведения, в данном случае — П.А. Сорокину), поэтому все отсутствующие в сокращенном издании сноски восстановлены по изданию полному. В комментариях они отмечены звездочкой (*), а наши дополнения к ним заключены в квадратные скобки.
|
|
Читателя не должно смущать то обстоятельство, что за диаграммой 1 следует диаграмма 10, а за таблицей 2 — таблица 32: «по техническим причинам», объясняет Сорокин, было решено сохранить за ними ту нумерацию, которая закреплена за ними в четырехтомном издании. В сокращенном издании представлены диаграммы:
изпервоготома —1,10-16, из третьего тома —6-8,10,21; таблицы:
изпервоготома —1,2,32-35,
из второго тома —1-5,14-31,
из третьего тома —1-5,15-25,46-54.
Ниже приведена таблица, с помощью которой читателю настоящего издания несложно будет ориентироваться по страницам издания полного (а заодно и оценить величину «потерь» каждого тома, вызванных сокращением):