Работа
What is your profession? - Какая у вас профессия? (термин «profession» применяется относительно профессий юриста, учителя, врача, архитектора, военнослужащего, служителя церкви)
I am a doctor (lawyer, teacher, architect, serviceman, churchman) – Я врач (юрист, учитель, архитектор, военнослужащий, служитель церкви)
What is your occupation? - Кем вы работаете? (термин «occupation» применяется для всех остальных занятий)
I am engaged in business (science research, trade business) - Я занимаюсь бизнесом (научными исследованиями, торговлей)
I work as… - Я работаю в качестве…
Where do you work? - Глее вы работаете?
I work in hospital (office) - Я работаю в больнице (в офисе)
What do you do for living? - Чем вы занимаетесь? (дословно – как вы зарабатываете на жизнь?)
What company do you work for? - В какой фирме (компании) вы работаете?
I work in the capacity of a …- Я работаю в должности…
I’m on full time- Я работаю на ставку
I’m on half pay- Я работаю на полставки
I work by the piece- Я работаю сдельно
I am out of work now- Я сейчас без работы
I was discharged- Я был уволен
I’m looking (hunting) for work- Я ищу работу
I’m between jobs- Я временно не работаю
I’ll go on business trip tomorrow – Я поеду завтра в командировку (деловую поездку)
|
|
Is there a vacancy for a doctor (engineer)? - Есть ли там вакансия для врача (инженера)?
Are there any workers wanted at this factory? - Нужны ли рабочие на этом заводе?
May I hope to get a job? - Я могу надеяться, что получу работу?
What papers are necessary to get the job? - Какие документы нужны, чтобы получить работу?
Is a resume required there? - Требуется ли там резюме?
What should I do to appoint for the interview? - Как мне договориться насчёт интервью?
What is the salary (paid monthly in the bank account)? - Какая зарплата (ежемесячно выплачиваемая переводом на банковский счёт)?
What are the wages (paid weekly in cash)? - Какая зарплата (wages – жалованье) (выплачиваемая наличными раз в неделю)?
When is the pay-day here? - Когда здесь день зарплаты?
My wages scaled down- Мне снизили зарплату
I am underpaid- Мне недоплачивают
This salary isn’t sufficient for me. It is too low. - Эта зарплата недостаточна для меня. Она слишком низкая.
Why don't you send in your CV with a covering letter? - Почему бы тебе не отправить твое резюме с препроводительным письмом (в таком письме обычно приводится обоснование намерений относительно вакантной должности)?
Look carefully at the job spec. - Внимательно ознакомьтесь с должностными обязанностями.
I've been shortlisted. - Я отобран для участия в конкурсе по итогам первоначального отбора.
I'm down to the last three! - Я в числе трех основных претендентов!
I'm doing work experience - Я прохожу практику (стажировку).
Fancy a coffee break? - Как насчет небольшого перерыва на кофе?
I'd love to but I'm totally snowed under at the moment! - Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой.
I'm working like a dog! - Я пашу как лошадь!
I'd better just press on. - Я лучше продолжу работать.
How long until pay day? - Сколько дней осталось до зарплаты?
I've done a lot of overtime. - Я отработал много сверхурочных (часов, смен).
|
|
She claimed for unfair dismissal - Она подала апелляционную жалобу в связи с несправедливым увольнением.
She was made redundant. - Её уволили по сокращению штатов.
She's set up a new company with her golden handshake. - Она основала компанию, вложив в нее ту значительную сумму, которую получила в качестве финансовой компенсации при уходе с предыдущего места работы.
He's taking early retirement. - Он уходит на пенсию раньше времени.
He was a millionaire by the time he was 20. Now he's burnt out. - К 20 годам он стал миллионером. Теперь же он просто выдохся.
I'm taking a career-break - Я беру длительный отпуск за свой счет.
Today I handed in my resignation. - Сегодня я подал заявление об увольнении по собственному желанию
Лексика по теме
full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день freelancer - внештатный сотрудник I am self-employed. - Я работаю на себя. job share - объем работы, предусмотренный на 1 ставку, распределяется на несколько человек to work hard- усердно работать to give up one’s work- бросить работу working day- рабочий день day of rest- выходной wages- зарплата salary- жалованье оклад subordinate- подчинённый (сущ.) staff - штат сотрудников to be on the staff – быть в штате shift- смена to work in two shifts- работать в две смены | work- работа, дело, процесс работы job- работа, место, служба chief- шеф head- глава manager- менеджер supervisor- инструктор employee- служащий worker- рабочий, работник colleague- коллега to get a job- получить работу to start work- начать работу, поступить на работу to leave the job- уволиться holiday- отпуск (у служащего) to take a holiday- брать отпуск pension- пенсия turner- токарь fitter- слесарь driver- водитель accountant- бухгалтер economist- экономист administrator- администратор shop assistant- продавец (в магазине и т.д.) specialist- специалист computer specialist- специалист по компьютерам IT- specialist – специалист по информационным технологиям |
Учёба
Where do you study? - Где вы учитесь?
I’m a student at the university- Я учусь в университете
I’m a student specializing it mathematics (geography) - Я студент по специальности «математика» (география)
What university did you graduate from? - Какой университет вы закончили?
I graduated from a technical college (an institute, a university) - Я закончил технический колледж (институт, университет)
What is the tuition? - Какова плата за обучение?
What are the admission requirements for college (the university)? - Какие условия поступления в колледж (университет)?
Who can study free of charge? - Кто пользуется правом бесплатного обучения?
What admission examinations do candidates to the university take? - Какие экзамены сдают при поступлении в университет?
What subjects are included in the course of study? - Какие предметы включены в курс обучения?
I attend (go to) the secondary school- Я посещаю (хожу) в среднюю школу
I am studying various subjects at our school- Я изучаю различные предметы в школе
My favourite subjects are…- Мои любимые предметы…
I’ll leave the school the next year – Я закончу школу в следующем году
I get excellent marks (good, satisfactory, bad) – Я получаю отличные отметки (хорошие, удовлетворительные, плохие)
Лексика по теме
education- образование subject- учебный предмет schoolboy- школьник schoolgirl- школьница class-mate- одноклассник nursery school / kindergarten - детский сад primary school- начальная школа secondary school- средняя школа lesson – урок university- университет college- колледж technical college- технический колледж pedagogical school- педагогическое училище medical school- медицинское училище art school- художественная школа military school- военное училище technicum- техникум (редко употребляется) lyceum- лицей gymnasium- гимназия private / independent college- частный колледж to have classes- иметь занятия extracurricular activities- внешкольная деятельность, мероприятия to teach- учить кого-то, обучать to learn- учить что-то, изучать to study- изучать, заниматься, учиться headmaster- директор школы school principal- директор школы lecture- лекция science- наука paper- конспект bachelor- бакалавр bachelor’s degree- степень бакалавра master- магистр scientist- учёный faculty- факультет philology- филология boarding-school- школа интернат dean- декан reader- доцент lecturer- лектор instruction- обучение professor- профессор rector- ректор first (second, third) year student- студент первого (второго, третьего) курса scholarship- стипендия | to take an exam (examination) – держать, сдавать экзамен to examine- принимать экзамен to give an examination- принимать экзамен an entrance exam – вступительный экзамен admission exam- приёмный экзамен to pass an exam- выдержать экзамен to fail- провалить экзамен to enter the university (college)- поступать в университет (колледж) to graduate from university (school) – закончить университет (школу) to finish – закончить (школу) to attend a school (university)- посещать, учиться в школе (университете) course/year- учебный год freshman- первокурсник в университете (первокурсник в высшей школе США) sophomore- второкурсник junior- студент младшего курса (студент предпоследнего курса в США) senior- старшекурсник (студент выпускного курса в США) in the first (second)year of study- на первом (втором) году обучения school year- школьный учебный год academic year- учебный год в университете student- студент, учащийся школы pupil- ученик, учащийся школы (сегодня чаще используется “student”) teacher- учитель, преподаватель tutor- преподаватель, репетитор interval/break- перемена time-table- расписание уроков schedule- расписание end-of-year examination- переводной экзамен final examination- выпускной экзамен school quarter- школьная четверть term- семестр mathematic – математика algebra- алгебра geometry- геометрия foreign language- иностранный язык chemistry- химия history- история physics- физика literature- литература physical culture- физическая культура biology- биология dissertation, thesis- диссертация academy- академия form- класс grade- класс natural science – естествознание |
|
|