Часть 19. POV Фрэнк

- Доброе утро, - Джерард горячо выдохнул мне на ухо, - Пора вставать, пожалуй.
- Полежи со мной ещё, - я взял его за руку, которая лежала на моём бедре. Это восхитительные ощущения – просыпаться с тем, кто тебе дорог.
- Фрэнки, нам нужно подниматься и зайти к Холдеру. Я правда хочу полежать с тобой ещё, но нельзя, - он поджал губы, - Или можно?
- Конечно можно, о чём речь, - он улыбнулся и коротко чмокнул меня в лоб. – Или ты принесёшь нам кофе?
- Мы всего лишь пару дней ‘встречаемся’, если это можно так назвать, а ты уже запрягаешь меня, будто я твоя жена? – я укоризненно посмотрел на него, и он пожал плечами. – Хорошо, сейчас будет завтрак в постель, если ты этого так хочешь.
Кивнув головой, я отпустил его руку, позволяя встать с кровати. Как только он поднялся и встал на ноги, чуть нагнувшись ко мне, я обхватил его шею и поцеловал. Он улыбнулся и отстранился. Джерард отправился за кофе, а я решил слегка прибрать в номере, поэтому тоже не стал лежать в кровати.
Распахнув тяжёлые синие шторы, я зажмурился, так как глаза ещё не совсем привыкли к яркому солнечному свету. Я открыл окно и высунулся в него по пояс, чтобы посмотреть на улицу и приблизительно понять, холодно ли сегодня или нет. Я бы проторчал в окне ещё долго, потому что мне нравилось чувствовать тонкое покалывание шеи и груди от мороза и прилив крови к щекам, но Ловерн, которая болтала с дворником, крикнула мне, чтобы я закрыл окно, или выпаду из него прямо в сугроб, который мистер дворник так долго собирал. Вот люблю я эту женщину, чёрт возьми. Поприветствовав их, я чуть прикрыл окно и отправился застилать постель.
Мне чертовски страшно. Я не знаю, что может быть хуже того, что всю оставшуюся жизнь тебя будут презирать сверстники только потому, что ты не такой, как они, и потому что тебе нравится кто-то твоего пола. Это же бред. Не понимаю, почему они будут нас презирать и ненавидеть. Беспричинная ненависть ужасна. Это ненависть, которая находит удовлетворение в самой себе. Наверное, ненависть – это единственная вещь, способная длиться вечно. Но, несмотря на всех этих идиотов, я всё равно люблю Джерарда. Возможно, я просто слишком сильно забегаю вперёд.
Закончив прибираться в спальне, я вышел в гостиную, но тут же остановился. Там уже хозяйничала молодая горничная под руководством Ловерн. Я так и застыл в дверях не в силах что-либо сказать или сделать. Молодая девушка лет двадцати коротко посмотрела на меня, улыбнулась и вернулась к уборке.
- Что здесь происходит? – одними губами произнёс я Ловерн, на что она лишь кинула на меня оценивающий взгляд. Просмотрев меня с ног до головы и обратно, он ухмыльнулась и чуть спустила очки с переносицы.
- Айеро, штанишки-то смени, ты же к людям вышел, - она кивнула на мои пижамные штаны, те самые, которые немного просвечивают, и я быстро схватил какую-то футболку, лежащую на кресле рядом, чем и прикрылся.
- Как вы попали в номер? И вообще, кто это? – я указал пальцем на молодую горничную, и это, возможно, вышло слишком грубо, потому что она немного смутилась и покраснела. – Что здесь, чёрт возьми, творится?
- Это Николь, она на испытательном сроке. Мне сказали проследить за её уборкой и предложили выбрать номер.
- Почему именно наш?!
- Мне захотелось тебя увидеть, - она пожала плечами, - мало ли, ты всё-таки выпал в то окно, кто тебя знает. И вообще, как ты смеешь верещать на меня из-за моей работы? Это я должна тут разводить ор из-за того, что у Уэя был оральный секс тут, - Николь подняла на Ловерн непонимающий взгляд, и та отрезала ей, - Увижу хоть пылинку, заставлю языком вылизывать весь этаж.
- Слушайте, вам нельзя сейчас находиться здесь, сейчас Джерард придёт, - я взял Николь за предплечье и потянул к двери, стараясь не делать ей больно, что не получалось, но Ловерн подхватила её за другую руку и дёрнула на себя так, что девушка выронила тряпку и чуть не свалилась с ног. – У нас дела!
- Знаю я ваши дела, Айеро, - она снова оценивающе на меня посмотрела, и в этот момент как раз и открылась дверь, - О, явился. Доброе утро, красавчик.
- Я знаю, спасибо, - он передал мне стакан с кофе. – Вы кто такие?
- Ты сожрал моё мороженое, - теперь и Джерард был удостоен её взгляда-не-подходи-уничтожу.
- А, Ловерн, - он широко улыбнулся и подхватил меня под руку, - Ну, нам пора. Удачной уборки. Найдёте сине-фиолетовую книжечку, оставьте её на столе, ладно?
Уэй потащил меня к двери. Открыв её, он сначала вытолкал меня из номера, а потом и вышел сам. Я оглядел его – взъерошенные мокрые от пота волосы, слегка заплывшие глаза, приспущенные штаны, мокрые руки и чуть мокрый низ футболки.
- Пошли к Холдеру? Кстати, отличные штанишки.
- На тебе самом такие же, - я закатил глаза, и он вяло улыбнулся, - Я не пойду, я почти голый. В таком виде я к Холдеру не сунусь.
- Тогда пошли в уборную, слегка развлечёмся? – я чуть улыбнулся его мысли, и за это сразу получил короткий поцелуй в щёку. – Даже не надейся, это просто проверка. Давай, надевай эту футболку и пошли.
Натянув ту самую футболку, которой я минутой ранее прикрывался, я посмотрел на Джерарда, оценивающего меня (вернее, мои штаны). Щёлкнув перед его лицом и выведя его из транса, я направился к лифту, но Джерард перехватил меня и взял за руку.
- Так лучше. Или ты против? – я отрицательно кивнул головой, - Ну вот и славно.

Идя по коридору, мы встретили Боба. Вот сейчас должно было начаться что-то эпичное, но нет, он как-то спокойно на нас отреагировал.
- Доброе утро, мои маленькие пони, - он широко улыбнулся. - Как спалось?
- Сарказм?
- Почему сразу сарказм? Мне нельзя называть вас пони? Пони же такие классные! - похоже, тема пони действительно забавляет Боба.
- Да-да, - я почесал затылок, - правда, Пинки Пай сука такая.
- И не говори, вообще стерва, - Брайар отмахнулся, - Мне всегда нравилась Флаттершай, она замечательная.
- Слушайте, - встрял Джи, - я не понимаю, о чём вы там говорите, но давайте уже разойдёмся? - Боб смирил Уэя злобным взглядом.
- Дружба - это волшебство! Пони прекрасны, ты ничего не понимаешь. Ладно, счастливо, - он пожал нам руки и отправился дальше по коридору, окрикнув меня, - Фрэнк, ты до сих пор в этих штанах?
Закатив глаза, я решил промолчать. Ещё две комнаты, и мы оказались напротив чёрной двери с табличкой "не беспокоить" на ручке. Пришли.
- Ты стучишь, я говорю, или наоборот? – Джерард всё ещё не отпускал моей руки. – Давай на камень-ножницы-бумага?
- Так и будем вести себя, как двенадцатилетние подружки?
- Тогда стучи, раз такой крутой, - съехидничал Уэй, и я быстро постучал по двери с номером 2.17.
Дверь не открывали, и теперь мы оба уже стучали в неё, выстукивая какую-то непонятную мелодию. Это было весело, мы чувствовали себя крутыми барабанщиками. Хотя, крутым барабанщиком был бы Боб – у него хорошее чувство ритма.
- Что за дерьмо? – донёсся голос из номера, а после открылась и дверь. Перед нами предстал не тот ухоженный и модный Холдер, которого мы видели раньше, а неопрятный мужик с лохматой головой, в пижаме с Акваменом, красных тапочках и в очках набекрень. – А, это Айрэй и Уэеро, проходите.
- Вообще-то, Уэй и Айеро, - поправил его Джерард, затаскивая меня за собой в номер учителя.
Номер, грубо говоря, шикарный. Не то, чтобы наш не был шикарным (каким он являлся), просто у Холдера здесь своя обстановка и атмосфера. Здесь немного уютнее, чем у нас, только потому, что тут нет такого бардака. Бледно-сиреневые стены, бледно-зелёный ковёр, натяжной потолок, белый диван, кресло, плазменный телевизор, столик, обеденный стол-барная стойка, шкаф, вешалка, какие-то полочки с зеркалом и три двери – спальня, ванна и туалет. Ничего необычного.
- Да какая разница, всё равно вы выпускаетесь в этом году, - он развалился на кресле напротив дивана, куда велел нам сесть, что мы и сделали. – Ну, зачем пришли и почему так рано? Крутые штанишки, Фрэнк, - он ухмыльнулся, и я чуть спрятался за Джи.
- Мы хотели поговорить с вами на счёт вчерашнего, - я решил заговорить. Какой я смелый. – И не надо мне ничего про штанишки говорить, это пижама!
- Не надо ничего мне объяснять, ладно? – он потёр переносицу, а Джерард еле слышно спросил у меня, что он имеет в виду. – Можно подумать, я не понимаю, что происходит.
- Скорее всего, нет, - всё-таки заговорил Джерард, но Холдер поднял палец вверх, заставив Уэя заткнуться.
- Я всё прекрасно понимаю, не надо мне тут. У вас просто гормоны играют, вам интересно попробовать что-нибудь новое и необычное, - он чуть заметно на секунду улыбнулся, но сразу махнул головой, стерев ухмылку с лица. – Вы просто выбрались из города, школы, своей скорлупы, и теперь считаете, что всё происходящее навсегда. Нет, - в его глазах читалось что-то вроде заботы, будто он сам пережил подобное, а теперь хочет уберечь нас. Нет, это уже плоды моего воображения. – Это пройдёт сразу, как только вы вернётесь. Вы поймёте, что вы взрослые люди, найдёте себе девушек, заведёте семью и так далее. Не стоит со всем этим затягивать.
В холле номера повисла неловкая тишина. Взгляд Холдера забегал по помещению, не находя себе места, а пальцы Джерарда чуть ослабили хватку, выпуская мою руку. Сжав ладонь Джи сильнее, я наконец сказал:
- Аквамен сосёт.
Холдер удивлённо посмотрел на меня, потом на свою пижаму, снова на меня и на Джерарда, который тоже не стал молчать.
- Вообще фигня, а не персонаж. Объект насмешек.
- Его даже Нэмор победит.
- Хватит, - Джек вскинул брови, - Прекратите нести этот бред, Аквамен популярен и силён.
- Он никогда не был звездой, ага, - Джерард добил Холдера, это видно.
- Но он сын королевы Атлантиды!
- Всё равно он дерьмо, - я ухмыльнулся, а Джи уже еле сдерживал крика «победа!».
Холдер покачал головой и закрыл глаза, после чего понизил громкость голоса:
- Вы уже поняли, что будете отвечать за свои слова? – теперь он улыбался, и мне это совсем не нравилось. В его ухмылке есть что-то злое, не от этого мира – отродье сатаны в пижаме с неудачником.
- Каким образом?

- Наверное, не стоило у него спрашивать, да? – спросил Джерард, стараясь не уронить стопку белых футболок в руках. – Кто меня только за язык тянул?
- Да ладно тебе, успокойся. Главное, мы высказали ему своё мнение о том, что Аквамен придурок.
- Это того стоило, - Уэй опустил футболки в багажник машины, а я захлопнул его. Кивнув ему головой, я направился к двери на заднее сидение, и он сделал то же самое, только с другой стороны.
- Ну что, ребята, поехали? – сидящий за рулём мужик улыбнулся, подмигнув нам в зеркало заднего вида.
- Если ты педофил, то высади нас прямо сейчас, - сегодня я решителен как никогда.
Водитель цокнул языком и завёл машину, после чего мы уже ехали по ужасно заснеженной дороге обратно в отель.
Мне очень хотелось смотреть в окно, как я делаю это всегда, когда еду в машине, но сейчас было просто нереально что-то увидеть – на улице хоть и осень, ужасно холодно и темно. Сейчас около восьми вечера, ужасно рано темнеет. Как на зло, наглый придурковатый водитель открыл окна спереди и быстро мчал – снег иногда залетал нам с Джерардом в лицо, и этот нахал за рулём смеялся, будто здесь есть что-то смешное. Когда снег снова прилетел в Джерарда, он успел собрать его до того, как он растает, и бросил водителю за шиворот, и тот заёрзал на месте, дико ругаясь.
Холдер заставил нас ехать в центр этого города-курорта за футболками для очередного (и последнего) психологического занятия. Я не знаю, что там будет на этот раз, да и не особо хочу знать – занятия меня больше не пугают. Ах да, Салли ещё сказала захватить акриловую краску – видимо, мы будем рисовать по ткани. Хотя, как по мне, это вообще бредятина редкостная.

- Ну как съездили? – Салли взяла у нас футболки и начала проходить перед каждым присутствующим в кабинете и выдавать по одной.
- Водитель явно педофил, - Джерард пожал плечами и уселся на своё место в круге, а я отправился к своему.
- Так, сегодня у нас будет немного необычное занятие, - Салли сидела в своём кресле, закинув ногу на ногу, и начинала говорить о предстоящем. Четвёртый раз. - Скорее, даже не занятие, а что-то вроде хобби. У каждого из вас есть белая футболка и краски с кисточками, которые Джерард и Фрэнк любезно согласились забрать из центра, - ага, конечно, вот так взяли и согласились. – Ваша задача на сегодня написать на этих футболках что-то о себе. Одно слово, которое должно вас охарактеризовать. Как только вы напишете, вы должны будете закрыть надпись. Мы посидим в темноте, споём что-нибудь, выпьем кофе, а потом вы все покажете всем свои футболки. Всем ясно?
- Кажется, подобное было в том дурацком сериале про хористов, нет? – подала голос Стейша, за что на неё сразу посыпался ор, вроде «сама дурацкая», «хороший сериал», «ты ничего не понимаешь», «не смей так говорить о сериале» и «у тебя крутые сиськи». Салли быстро всех угомонила, раздала кисти с красками и отправила по разным углам писать на одежде. Хоть что-то интересное.

Через какое-то время, когда всё было готово, мы уселись обратно в круг, но теперь уже на подушки на полу, а не на стулья. В кабинете стало почти темно – освещение давали только два бра, и теперь помещение было заполнено бежевым светом. Ловерн принесла кофе, раздала его каждому из нас и, сказав что-то про те мои штаны, улыбаясь, удалилась.
- Мне нравится такая уютная домашняя обстановка, - улыбнулась Джейн, отпив напиток из стакана.
Мы разговаривали. Просто разговаривали о разной мелочи и улыбались друг другу. Салли ‘помирила’ нас всех друг с другом, мы стали друг к другу ближе и добрее, даже не знаю. Даже Джейн и Джеймс не ругались, а только показывали друг другу языки, средние пальцы или что-то ещё – прогресс. Через какое-то время к нам присоединился ещё один.
- Добрый вечер, Джек, - улыбнулась ему Салли, - Присаживайтесь к нам, у нас есть кофе.
- А у меня есть футболка по случаю сегодняшнего занятия, - он опустился на подушку рядом с Салли и принял стакан кофе из её рук. – Раз уж теперь точно все в сборе, давайте оживим эту компанию? – вот за что я люблю Холдера, так за то, что он вечный ребёнок – ему не нужны спокойные посиделки, он хочет ‘вечеринки’.
- А почему бы и нет? – толпа старшеклассников оживилась и заулыбалась сильнее, и Джерард выпрямился в спине, разомнувшись.
- Кто умеет на гитаре играть? - пару человек неуверенно подняли руку, а я поднял её нехотя. – Отлично, Фрэнк, возьми её в том углу кабинета.
Я поднялся и направился туда, куда мне велела идти Салли. В том углу у шкафа с какими-то книгами стояла черная гитара. Осторожно взяв её в руки, я улыбнулся – как давно я не видел свою, не держал её в руках, не играл. Ностальгия, как-никак.
- Замечательно, - Холдер искренне улыбался, когда я с гитарой опустился обратно на свою подушку. – Теперь, кто хочет что-нибудь спеть? Есть желающие? - Стейша подняла руку, но Холдер быстро отрезал, - Стейша, ты не умеешь петь, давай не портить вечер?
- Джерард круто поёт, - заулыбался Рэй, и теперь Холдер смотрел в упор на Уэя, - У него волшебный голос, - Джерард покраснел.
- Правда? Джерард, споёшь нам?
Глубоко вздохнув, он закрыл глаза. Облизнув губы и тяжело сглотнув, он приоткрыл рот и стал тихо пропевать первые строки:
- Well she's gone; gone this morning, see what a fool I've been…
Поняв, какую именно песню он собирается петь, я начал играть. Я не скажу, что я играю уж супер классно, но никто пока не жаловался. Я лишь старался играть для него – для Джерарда.
- Oh Lord, I said
What a fool I've been.
I caught a train
A train to Georgia
Sixteen coaches long
Oh Lord, I said
Sixteen coaches long, yeah
Wow.
Все в кабинете молчали, зачарованно слушая голос Джерарда. Он действительно прекрасно поёт, его голос чистый и ровный. Он мог бы стать замечательным певцом.
Джерард открыл глаза и теперь смотрел на меня. Никто этого не замечал, наверное, только я – остальные, раскрыв рты, всё ещё оставались в плену у великолепного пения Уэя.
- I walked out
Onto the highway
Oooh, ow, ow, ow, ow
Oh Lord, I said
Greyhound bus had gone
Wow, surprise to me
Now hit.
Эта песня как некое признание своей прошлой неправоты, я считаю. Возможно, он выбрал именно эту песню, потому что я был уверен, что поёт он её именно для меня, и называется она «Посмотри, каким дураком я был».
- Woooh
I walked out
Onto the highway
Greyhound bus had gone.
Oh Lord… - Джерард затянул голос, вытягивая слова, и я прекратил играть.
Все посмотрели на меня. Абсолютно все. Каждый из них был готов убить меня за то, что я порчу пение Джерарда, не даю им дослушать до конца – я ведь просто не могу слушать дальше, как бы мне не хотелось. Мне тяжело.
- Простите, я не помню мелодии дальше, - я отложил гитару и сделал глоток кофе, и Джерард едва заметно улыбнулся мне.
- Всё в порядке, Фрэнк. Джерард, у тебя действительно волшебный голос, - Холдер улыбнулся ему, и Джерард снова залился краской. – Петь Queen, ещё и Лондонскую семьдесят третьего года… Я восхищаюсь тобой. Что ж, - он вернулся к теме, обращаясь к Салли, - думаю, время раскрываться и показывать футболки?
Салли кивнула и попросила Мэтта встать с места. Он распахнул толстовку, демонстрируя надпись на футболке «Астма». Это слишком личное заявление, как я считаю, но все начали как-то приободрять его, а Салли, искренне улыбнувшись парню, усадила его обратно. Следующей была Хейвен с надписью «Канарейка». Вроде, так называются люди, чьей родиной является Тринидад, если память меня не подводит, значит, один из родителей девушки оттуда, и у неё есть южноамериканские корни. Ничем не отличились и Стейша с Джейн, у которых были футболки «наивная» и «агрессивная». Дальше тоже не было ничего интересного – «лесбиянка», «гетерохромия» (хотя, мне кажется, что гетерохромия – это очень красиво), «психически неуравновешенный», «вор», «девственник» (ничего удивительного, половина присутствующих девственники). Вся суть момента началась тогда, когда встал Джеймс.
- Что ты нам расскажешь о себе? Учтите, это идёт как самопризнание и понимание самих себя.
Хитро улыбнувшись, Джеймс распахнул куртку и показал одноклассникам футболку с надписью «дважды переспал с психологом Салли». Ребята, в том числе и я, засмеялись и начали ему что-то говорить, а Салли попросила продемонстрировать надпись им с Холдером. Когда он обернулся к ним, он уже не улыбался, а старался сдержать слёзы смеха. Глаза Салли округлились, Холдер подавился кофе и зло посмотрел на психолога.
- Это не смешно! Закрой эту гадость и сядь на место! – Салли швырнула в него подушкой, и он покорно сел, не желая ругаться с девушкой. – Фрэнк, твоя очередь.
Я нехотя поднялся и распахнул халат, показав всем футболку с надписью «придурок».
- Это относится к моему отношению к людям, с ними я настоящий подонок.
Кивнув, Салли заставила меня сесть, после чего подняла ещё двоих. После них она приказала показывать надпись Джерарду.
Он встал с пола и внимательно оглядел присутствующих, остановившись на мне. Чуть улыбнувшись, он раскрыл жилетку и обнажил надпись.

«GAY».

- Джерард, я очень рад, что ты позиционируешь себя как весёлого и радостного, - Холдер чуть улыбнулся, и Джерард замотал головой.
- Это не тот случай, о котором вы подумали. Я влюблён в парня, и мне не стыдно признавать это. Фрэнк? – он посмотрел на меня, улыбаясь. Теперь все были прикованы ко мне взглядом, но это ничуть не напрягало. – Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю, Джерард, - сопливо, но мне всё равно.
Все в шоке продолжали смотреть то на него, то на меня, перешёптываясь. Салли закрыла рот рукой, а Холдер лишь широко раскрыл глаза. Джерард показал мне три пальца, потом загнул безымянный палец, затем средний, а когда он загнул последний – указательный – я сорвался с места, и мы с Джерардом со смехом выбежали из кабинета под крик Холдера вернуться.

Мы бежали за руки, смеясь и стараясь не поскользнуться. Я бы никогда не отпускал его руки, если бы он сам не отпустил мою ладонь. Я обернулся посмотреть, что случилось.
- Твою мать, - Джерард лежит на полу и потирает затылок. – Уродские тапочки.
- Что, опять на том же месте?
Я протянул ему руку и помог встать. Подняв его, я взял его за талию и осторожно повёл к лифту. Скоро мы будем в номере, в тишине, в объятиях друг друга.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: