Семантика невербальной коммуникации

Для кодирования сообщений человек использует специальные средства, которые называются знаки, или, поскольку знаки связаны между собой, - знаковые системы. Животные, как и человек, используют знаки для передачи информации друг другу. Эти знаки связаны с ситуациями, которые важны для выживания (знаки опасности, наличия корма...).

Знаки, используемые людьми, имеют ряд особенностей:

1. Они обозначают не только то, что важно для нашего выживания, но и практически все, что находится вокруг нас, и что мы можем воспринять.

2. Знаки не похожи на обозначаемые ими объекты.

3. Человеческие знаки являются результатом соглашения между людьми. Они передаются из поколения в поколение не генетически, а посредством специально организованного обучения.

Знаковая среда человечества не ограничивается только системой естественных языков, но включает и искусственные языки (язык глухонемых, язык шифровок, язык искусства). Чем больше языков доступно человеку, тем богаче его личность.

Говоря о знаковых системах коммуникации, можно выделить два больших класса: вербальные и невербальные знаковые системы. Остановимся более подробно на анализе невербальных знаковых систем.

Существуют различные классификации знаковых систем невербальной коммуникации. Мы будем опираться на следующую классификацию:

1. оптико-кинетическая;

2. пара- и экстралингвистическая;

3. пространственно-временная;

4. контакт глаз.

1. К оптико-кинетической знаковой системе относятся мимика, жесты, пантомимика. Языком мимики и жестов передается основной массив информации о собеседнике – 55%. При этом на долю устной речи, произносимых слов приходится всего 7% информации, через интонацию и модуляцию голоса ее доходит примерно 38%.

Мимика – это движения лица, связанные с сокращением лицевых мышц. Мимические движения передают информацию об эмоциях и чувствах человека. Согласно эволюционной теории Ч.Дарвина движения лица, выражающие эмоции, считаются врожденными и культурно универсальными. В 60-е годы был проведен ряд исследований, подтверждающих этот вывод (П.Экман, У.Фризен). Испытуемым из 5 стран (Аргентина, Бразилия, США, Чили, Япония) предъявлялись фотографии человека, лицо которого выражало 6 основных эмоций: гнев, грусть, отвращение, страх, радость, удивление. Все испытуемые продемонстрировали высокую степень согласованности в распознавании базисных эмоций.

Другое исследование тех же авторов должно было ответить на вопрос, одинаково ли представители разных культур выражают базисные эмоции, которые они опознают на фотографиях. Испытуемым показывали видеосюжеты стрессового характера, вызывающие определенные эмоции, и скрытой камерой записывали выражаемые людьми эмоции. Здесь также были получены сходные результаты для американцев и японцев. Эти результаты могут означать, что представители разных культур одинаково опознают и выражают базисные эмоции, то есть мимические движения при выражении этих эмоций регулируются врожденными программами.

Различия между культурами в выражении эмоций все-таки есть, и они проявляются в культурных нормах, определяющих, какие эмоции и в каких ситуациях следует показывать или скрывать. Правила выражения эмоций несут на себе явный отпечаток культуры. Так, представители Восточной Европы считают, что среди «своих» уместны позитивные эмоции, а негативные демонстрировать не следует. Американцы наоборот, полагают, что можно выражать страх, гнев и отвращение перед родственниками, а посторонним следует демонстрировать радость и оптимизм.

Жесты – это выразительные движения рук. Последние исследования говорят о том, что большинство жестов культурно-специфичны, что может затруднять межкультурную коммуникацию, поэтому при знакомстве с новой культурой следует на первых порах ограничить использование жестов.

Жесты-иллюстраторы (визуально подчеркивают содержание сказанного). В некоторых культурах поощряется их активное использование (еврейская, итальянская), в Японии приветствуется сдержанность в жестикуляции.

Жесты-символы (несут самостоятельную смысловую нагрузку). Примером жеста-символа может служить жест «о`кей». В США он означает «все отлично», однако в Бразилии и некоторых районах Европы он считается неприличным жестом. В Японии он означает «дай мне немного денег», а на юге Франции - «плохо, ноль». Жесты тем труднее понять, чем больше отличается сам жест от того, что он представляет. Например, «намекающий» жест «иди сюда» будет правильно понят представителями разных культур, хотя в его использовании есть своя специфика: в России используют повернутую к себе ладонь, раскачивая ее вперед-назад, в Японии - ладонь повернута пальцами вниз и движение производится по направлению к себе согнутыми пальцами.

Пантомимика – это передача информации посредством определенного расположения тела, позы. Здесь также можно отметить культурные различия. Например: движение с выпрямленной спиной в Америке означает силу, агрессивность, уверенность, в то время как в Японии прямая спина рассматривается как проявление высокомерия.

2. К паралингвистической знаковой системе относятся различные характеристики голоса: интонация, тон, громкость.

Интонация играет важную роль в передаче эмоций и смысловых оттенков речи во всех языках. Это становится особенно понятным при изучении другого языка. Когда мы вслушиваемся в иноязычную речь (даже при неплохом знании ее лексики и синтаксиса), от нас часто ускользают тонкие оттенки смысла, передаваемые незнакомыми нам интонационными средствами. Довольно трудно, например, уловить на чужом языке шутку (если собеседник не смеется сам) или иронию или выразить разные оттенки удивления, раздражения, презрения, доверия – недоверия и т.д., которые в значительной степени передаются с помощью интонации. Таким образом, изменение интонации может привести к изменению смысла высказывания.

Слово «интонация» происходит от латинского глагола intono – «громко произношу». Однако чаще слово интонация используется в широком смысле: как взаимосвязь тона, тембра, мелодики, длительности и интенсивности звуков, служащих для выражения смысловых и эмоциональных различий высказываний.

Интонация играет важную роль в общении, неся информацию:

Ø о коммуникативных целях говорящего;

Ø об оценке говорящим содержания сообщаемого;

Ø о внутреннем психическом состоянии говорящего, отношении к партнеру.

В нашем языке для отражения этих функций интонации существуют специальные выражения – раздраженный голос, презрительный тон, просюсюкать. Наиболее важная функция интонации – выражать цель высказывания. Интонация определяет характер сообщения: вопрос, возражение, побуждение, обращение и т.д. Важной частью интонации является акцентное выделение, которые позволяют привлекать внимание слушающего к определенной информации внутри высказывания, перемещают фокус внимания на определенный объект. Рассмотрим для примера две фразы с разными акцентами [1].

- Она даже забыла нам позвонить, когда все это произошло.

- Она забыла вам позвонить? Не может быть!

В ответной реплике говорящий привлекает внимание к слову «она». Таким образом он как бы сообщает, что знает о ней что-то, что противоречит первому высказыванию и вызывает сильную реакцию удивления.

Тон голоса также является важным средством передачи информации. Восходящий тон характеризуется повышением голоса к концу фразы, а нисходящий - понижением.

Восходящий тон ассоциируется с незавершенностью («Вы можете ненадолго выйти?»), а нисходящий – с категоричностью, завершенностью («Выйдите отсюда!»). Кроме того, нисходящий тон может быть связан с доминирующей позицией в общении, означая, что говорящий полностью контролирует ситуацию и уверен в выполнении действия слушающим. Если же говорящий зависит от партнера, например, о чем-то просит, то это выражается восходящим тоном («Разрешите идти?»).

К экстралингвистической знаковой системе относятся различные включения в речь: междометия («э-э-э»), паузы, вздохи, всхлипывания, смешки. Наиболее важным экстралингвистическим феноменом являются паузы. Паузы делят речь на интонационные отрезки и служат выделению определенных отрезков речи. Обычно паузы между словами связаны с естественным ритмом человеческого дыхания. Любой человек без особого труда подстраивает ритм дыхания к расстановке пауз. Однако иногда говорящий использует более длительные паузы. Такая пауза между словами как бы разрывает смысловую связь между ними и может изменить смысл всего выражения («Казнить нельзя помиловать»).

Паузы выполняют позитивные функции: для говорящего – это возможность выбора нужных речевых средств, а для слушающего – дополнительное время для осмысления услышанного. Однако иногда паузы могут играть и отрицательную роль. При слишком частых паузах смысл высказывания может искажаться, затрудняется понимание говорящего, слушатель раздражается. В то же время сам говорящий, замечая необоснованные паузы в своей речи, отвлекается от содержания высказывания и переключается на форму речи. Это еще больше ухудшает ее качество.

Аналогичные функции выполняют и другие включения в речь («э-э-э», «ммм», «этот», «такой», «ну», «вот», «в общем», «короче говоря», «так сказать»). Хотя в качестве включений выступают знакомые нам слова, в данном случае, они как бы теряют свой первоначальный смысл, становятся пустыми, свидетельствуя о затруднениях или сомнениях говорящего.

3. Изучением пространственно-временных закономерностей коммуникации занимается область социальной психологии, которая называется проксемика.

Одной из важных проксемических переменных является расстояние между коммуникантами. Интересные сведения о проксемических закономерностях приводятся в работах американского антрополога Эдварда Холла. Изучая особенности пространственных взаимодействий в различных социальных ситуациях, Э.Холл пришел к выводу, что в каждой культуре (и субкультуре) есть скрытые нормы, определяющие допустимые пределы близости между общающимися. Эти нормы являются различными для разных культур. В одном из экспериментов испытуемых разной национальности просили расположить кукол относительно друг друга, изображая разные социальные ситуации (общение близких друзей, разговор начальника с подчиненным, обращение к незнакомому человеку на улице и т.д.). Расстояние между куклами было измерено и усреднено для всех ситуаций. Оказалось, что в среднем наименьшее расстояние в общении продемонстрировали греки, чуть более далекое – американцы и далее по степени увеличения: итальянцы, шведы и шотландцы (Little, 1968 [2]).

Для североамериканской культуры Э.Холл выделил 4 пространственные зоны:

0 - 45 см – зона интимного общения;

45 см - 1,2 метра – зона личностного общения;

1,2 м - 3 м – зона социального обсуждения;

более 3 м – зона публичного взаимодействия.

Нарушение принятых пространственных норм может вызвать у собеседника недоумение и смущение и привести к тому, что в дальнейшем он будет стараться избегать общения с «нарушителем». Таким образом, хотя в целом открытое и близкое расположение интерпретируется как выражение симпатии (так называемая «гипотеза открытости»), тем не менее это происходит только в том случае, если не нарушаются пространственные нормы общения.

4. Контакт глаз. Рассматривая контакт глаз как средство передачи невербальной информации, обычно выделяют два аспекта:

- интенсивность контакта глаз;

- направление взгляда.

Интенсивность контакта глаза, как и расстояние между коммуникантами, может рассматриваться как мера симпатии к собеседнику. Согласно результатам экспериментов, женщины контактируют глазами более длительно, чем мужчины. Это может свидетельствовать о более выраженных позитивных социальных установках у женщин. Более зависимые, стремящиеся к получению одобрения люди, для которых другие являются важным источником социального вознаграждения, также больше будут стремиться передавать с помощью контакта глаз позитивное отношение к другим. Кроме того, контакт глаз может использоваться зависимыми личностями для того, чтобы вызвать симпатию, когда она не ожидается. В экспериментах также было обнаружено, что во взаимодействиях, носящих оттенок вражды, контакт глаз является менее интенсивным [2].

Хотя в целом интенсивность контакта глаз рассматривается как мера симпатии к собеседнику, стопроцентный контакт глаз воспринимался большинством испытуемых как нарушение личного пространства, попытка унизить или подчинить, что соотносится с угрожающими межличностными установками. Можно найти подтверждение этому в наблюдениях за поведением животных: прямое противостояние, сопровождающееся пристальным взглядом, обычно ведет к реакции бегства со стороны более покорного животного.

Использование контакта глаз в качестве средства коммуникации имеет свою специфику в разных культурах. В русской культуре общепринятым является интенсивный контакт глаз. В Японии не принято, чтобы женщины смотрели в глаза мужчинам, а мужчины – женщинам. Японский подчиненный, слушая начальника, стоит, опустив глаза и улыбаясь. В Англии контакт глаз является необходимым элементом общения, но интенсивный контакт глаз считается неприличным.

В процессе коммуникации человек может направлять свой взгляд на любую часть лица собеседника, даже не задумываясь о том, какое влияние это может оказывать на характер общения.

Считается, что направление взгляда на линию глаз собеседника, чуть выше или чуть ниже, а также в область переносицы – невербально передает настрой на деловое общение. Если есть необходимость сделать обстановку менее формальной (например, в беседе перед началом переговоров), то нужно опустить взгляд ниже линии глаз. И наконец, концентрация взгляда в области треугольника, ограничивающего рот и подбородок, интерпретируется как сексуальный интерес к собеседнику.

Хотя знаковые системы невербальной коммуникации были рассмотрены как независимые друг от друга, следует помнить о том, что в реальном взаимодействии мы имеем дело не с отдельными невербальными проявлениями, а с их совокупностью, которая и определяет нашу интерпретацию поведения собеседника.

Подводя итог, отметим некоторые общие особенности невербальной коммуникации.

С эволюционной точки зрения невербальное поведение возникло раньше, чем вербальное. Это более примитивная форма коммуникации, которой наделены и люди, и животные. Отсюда можно предположить, что невербальное поведение отражает самые фундаментальные социальные установки, которые обеспечивают познание социальной среды.

В отличие от языковых кодов, для которых существуют вполне определенные правила декодировки (представленные в словарях), невербальные проявления не всегда могут быть расшифрованы и интерпретированы однозначно. Подчеркивая неявный и неуловимый характер, А.Меграбян [2] предлагает обозначать невербальную коммуникацию термином «имплицитная» (неявная). Благодаря этому невербальные знаки можно использовать для того чтобы передавать чувства, которые не могут быть выражены открыто в речи.

Функции невербального поведения:

1. передача чувств;

2. дополнение речи (согласно экспериментальным исследованиям в моменты передачи мыслей особой важности и эмоциональной значимости, а также при затруднениях в формулировке мысли у говорящих отмечалось увеличение количества микродвижений головы, кистей, ступней (Dittmann and Llewellyn, 1969 [2]));

3. регулирование процесса коммуникации (если речь гладкая, то говорящий больше времени смотрит в направлении слушающего; если же он говорит с запинками, то чаще отводит взгляд в сторону, как бы требуя от слушателя меньше внимания (Kendon, 1967 [2]);

4. удовлетворение телесных потребностей (почесывание, смена положения тела).

Вопросы для самоконтроля

1. Перечислите особенности знаков, используемых людьми в процессе коммуникации (в отличие от знаков, используемых животными).

2. Назовите основные знаковые системы невербальной коммуникации.

3. С помощью средств какой знаковой системы передается наибольшее количество информации о собеседнике?

4. Какую информацию передают мимические движения?

5. Как интерпретируется открытое и близкое расположение по отношению к собеседнику?

6. На какую часть лица собеседника следует направлять взгляд для создания атмосферы делового общения?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: