Метафоротерапия в консультировании

Метафоры — часть нашего мыслительного процесса. Мы с рождения, не замечая этого, погружены в метафориче­ский мир. Он предстает перед нами в виде сказок, внушаю­щих в разных вариантах разнообразные истины реального мира. Самым известным метафорическим сборником является Биб­лия. Иисус учил притчами. И когда мы читаем или слушаем истории о добром самаритянине или Блудном сыне, то скры­тый в них смысл проникает в наше сознание, становясь час­тью мировоззрения. Любой вид искусства также представляет собой метафорическое преподнесение неких истин или идей. Микеланджело изобразил фигуру Леды с лебедем для иллюст­рации потерянности в экстазе физической страсти и Леду без лебедя — как иллюстрацию потерянности в агонии умирания.

Метафоры, применяемые отдельно взятым индивидуу­мом, отражают особенности культуры, в которой он воспи­тывался, жизненную позицию, восприятие конкретной си­туации, в которой он находится в данный момент, истинное отношение к людям из окружения. Все это можно узнать, если внимательно слушать. Вспомните, вам приходилось слы­шать: «темная лошадка»,'«в расцвете сил», «пустой человек». Осознав, какие метафоры определяют жизнь клиента, вы смо­жете понять стиль мышления, суть проблемы в его восприя­тии, возможные пути взаимодействия с ним. Понимание ме­тафор, используемых в ходе общения и определяющих пози­цию клиента, поможет также разобраться вам в его индиви­дуальных переживаниях, поскольку реальные надежды и стра­хи хранятся на подсознательном уровне, как и внутренние ресурсы для решения проблем. Кроме того, умело вплетен­ная консультантом метафора в ткань беседы направит подсоз­нание клиента на поиск ресурсов и решений, которые будут согласоваться с его интересами. И так как это будет «именно его решение», то вероятнее всего он в результате достигнет положительного результата. Любое метафорическое сообще­ние в речи оказывает воздействие на то, как вы сами или ваш собеседник воспринимает разговор или ситуацию. На­пример: «Пора взять быка за рога», «Мы покажем им, где раки зимуют», «На ринге переговоров»...

Метафорическая коммуникация — обширный раздел пси­хологии. Существует множество самых разнообразных рече­вых шаблонов, способствующих интенсивному воздействию на слушателя при рассказывании ему какой-либо метафориче­ский истории101. Одним из первых психотерапевтов, созна­тельно применявшим в практике метафоры, был М. Эрик-сон102. Он использовал в своей метафорической моделе об­щения два типа шаблонов. Первый: выборочные насильствен­ные ограничения. Например, печальная река, суровый за­кат. Когда клиент слышит подобные высказывания, его под­сознание понимает, что река не может быть печальной, а за­кат суровым, и его сознание неизбежно делает вывод, что на самом деле речь идет о нем в то время, как подсознание ак­тивно воспринимает истинный смысл высказывания. Вто­рой шаблон: цитирование или прием «кавычек». Он заключа­ется в ссылке на чье-либо авторитетное мнение и работает практически безотказно.

100 Психотерапевтическая энциклопедия // Под общей ред Б.Д. Карвасарского — СПб.: Питер Ком, 1998. С. 627,

101 Дилтс Р. Сознание и творчество / Пер. с англ. — М., 1998.

102 Эриксон М.Г. Семинар с доктором медицины Милтоном Г. Эриксоном /Пер. с англ. — М., 1999.

В Словаре английского языка Коллинза, изданном в 1979 году, метафора определяется как фигура речи, в кото­рой слово или фраза применены к объекту или действию, не обозначаемыми ими буквально, но с целью подразумевания сходства. Например: «В битве он лев».

Более широкое определение метафоре было дано Аристо­телем103. Он определил метафору, как называние вещи име­нем, принадлежащем чему-то другому, при котором перенос осуществляется либо с рода на вид, либо с вида на вид, либо на почве аналогии.

В Литературном энциклопедическом словаре104 метафора определена как оборот речи, заключающийся в употреблении слов или выражений в переносном смысле на основе какой-либо аналогии, сходства, сравнения.

Мир метафор прекрасен, разнообразен, многомерен. Од­нако если продолжать препарировать ткань бытия, то из уровня словесной реальности можно выделить следующие веды ме­тафор: пословицы и поговорки, истории, анекдоты, прит­чи, легенды, сказки, поэзию. Стиль метафор может быть волшебным, соблазнительным, гипнотическим. Творческий подход к использованию метафор может сделать их драгоцен­ным украшением и полезным приемом при достижении ва­ших целей.

Пословицы и поговорки —краткие, ритмически организо­ванные, устойчивые в речи, образные изречения. Употреб­ляются в переносном значении. В основе часто лежит ме­тафора.

Пословицы представляют собой афористически сжатое вы­ражение какой-либо грани опыта, имеющего некий обобщен­ный поучительный смысл («Без туда не вынешь рыбку из пру­да», «Время — самый честный человек»).

Поговорки, в отличие от пословиц, всегда одночленны, представляют собой часть суждения и обычно лишены обоб­щающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе»).

Применение пословиц и поговорок уместно, когда ситуа­ция требует преподнесения клиенту в качестве иллюстрации некой общепризнанной аксиомы, а также для «вызывания» И закрепления «Дареакции».

Истории— яркое, живое изображение неких реально происшедших событий с целью осмысления их значения. Исто­рии могут быть рассказаны от первого лица, повествуя о со­бытиях личной жизни рассказчика, или от третьего (прием«кавычек»).

Пример

«Однажды, не знаю почему, мне вспомнилась эта история. Я был в некем городе и также волновался, как сей-1 час, наверно, волнуетесь вы. Мне предстояла встреча с.'" неизвестным мне человеком,.и исход нашей встречи мог повлиять на всю мою дальнейшую жизнь...» Или: «Один мой знакомый однажды оказался...» Или: «Некоторое время назад со мной произошло странное происшествие. В это трудно поверить, я и сам уже почти не верю, что это было на самом деле.... Неожиданно для себя я ока­зался посередине комнаты и с легким удивлением осмот­рел спящих детей и себя, сидящего в кресле. вспомние сон, в котором я пытался взлететь, но меня не пускали некие бесплотные, трепетные существа, похожие на при­зраков, какими их описывают в средневековых романах, я решил воспользоваться случаем и попробовать взлететь теперь. Приняв позу для медитации и воздев руки к небе­сам, точнее к тому месту, в колюром они должны были находиться по моему предположению, я почувствовал центр силы и..

...И приподнялся над полом сантиметров на пятнадцать. Но дальше меня опять не пустили. Чуть раздосадованный, но не отчаявшийся, я опустился на ковер с твердым наме­рением взлететь, но шаркающие шаги супруги за стеной заставили меня вернуться в тело.

Поворочавшись какое-то время и решив, что бес приклю­чений не получил свое, я вновь покинул то, что служит, по утверждению философов, главным доказательством на­шего существования на земле, и переместился в комнату, которая принадлежит, как уверяют нас поэты, лучшей моей половине.

Слабо горел ночник. Жена Спала. Посередине комнаты плавало прекрасное, утопающее в зелени, королевство «Это ее мечты», — понял я, и мне стало грустно»105

103Горам В.П. Древнегреческая мифологема судьбы. — Новосибирск: Наука, 1990.

104Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. — М., 1987.

105 Колесникова F,#. Лепестки хризантемы в хрустальной вазе. — Ново­сибирск, 2001

Данная история может быть уместна, когда вам необходи­мо настроить собеседника на лирическо-грустный лад, создать доверительную, душевную атмосферу. В тех случаях, когда необходимо поднять боевой дух и инициировать проявление творческой активности для поиска нестандартных решений, естественно, вы будете рассказывать нечто иное, более геро­ическое, например, 6 переходе Суворова через Альпы.

Анекдот. В современном языке употребляется в своем вто­ром значении, как краткий устный рассказ шутливого или са­тирического характера, некая юмористическая притча. В силу

своей специфической окраски может быть рассказан с двой­ной целью: разрядить атмосферу и сообщить некую информа­цию, важную с точки зрения специалиста.

Пример

«Приходит как-то Петька к Василию Ивановичу и спра­шивает: «Василий Иванович, ты все знаешь, скажи мне, кто такая женщина?» Почесал Василий Иванович затылок, трубочкой затянулся, задумался крепко и ответил: «Бабы, они всякие бывают, Петька, но думается мне, что жен­щина — любовь в поисках мудрости». «Да... — задумчиво протянул Петька, — далеко Анке до женщины»106

Притчи — относительно краткие, афористичные расска­зы дидактико-аллегорического жанра, отличающиеся тяго­тением к глубинной «премудрости» религиозного или мора­листического порядка. Спецификой поэтики притч является отсутствие описательное™. Главные герои, замкнутые в рам­ки определенных комбинаций душевных черт, предстают не как объекты художественного наблюдения, но как субъекты этического выбора с готовыми алгоритмами поведения, ко­торые воспринимаются слушателем, как правило, на подсоз­нательном уровне. Притчи — универсальное явление миро­вого фольклора и литературного -творчества (Ветхий завет, сирийские «Поучения Ахикара»).

Пример

Однажды к мудрецу пришел юноша. Он проделал долгий путь, чтобы найти ответы на свои вопросы, но никто не мог сказать нечто такое, что удовлетворило бы его любо­пытство. Этот мудрец был последней его надеждой, ибо, как говорили люди, никто, кроме него, не знал тайну тайн, позволяющую знать все, И вот на рассвете, с тре­петом в сердце, он приблизился к жилищу и постучал в дверь. Но никто не открыл. Он подождал некоторое вре­мя и снова постучал. Его душа наполнилась смятением: он не знал, стучать ли ему или ждать. Но желание познания одержало победу, и он снова, старясь быть почтительным, постучал. И снова ничего не произошло. И теперь уже страх опутал его душу, страх сомнения — есть ли за этой дверью мудрец, о встрече с которым он так мечтал, и страх сомнения в себе — имеет ли он право так настойчиво до­биваться, чтобы почтеннейший уделил ему, ничтожно­му, время. И был полдень, и наступил вечер, а юноша все пребывал между страхом и сомнением. И подул ветер, предвещающий ночь, и неожиданно на пороге возник се­дой человек.

- Что ты делаешь здесь, о юноша? — удивленно вопро­сил он.

- Я стучал в дверь, чтобы задать вам вопросы, на кото­рые хочу знать ответы.

Мудрец внимательно посмотрел на него и с улыбкой сказал:

— А известно ли тебе, что ЭТУ дверь, никогда не закрывали?

Легенды — устные рассказы, в основе которых лежит чудо, фантастический образ или представление, преподносимые;,каж достоверные. В отличие от преданий, легенды всегда фанта­стичны по содержанию, от притч их отличает обилие дета­лей. В современном обиходном значении легендами часто называют, независимо от жанра, произведения, отличаю­щиеся поэтичностью и «сверхестественным» вымыслом и од­новременно претендующие на достоверность в прошлом.

Пример

«Он жил в старом заброшенном замке. Жил давно. Так давно, что даже потерял счет дням, неделям, месяцам. Паутинки осени покрыли его лицо и душу, и никто, из тех с кем он дрался; дружил, спорил в былые времена, не узнал бы в нем того, кем он был еще совсем недавно.;
«Да, все течет, все изменяется, — думал Он, глядя в окно на медленно кружащиеся листья, — ничто не вечно». Это, и подобные этим, далеко не оригинальные мысли посещали его все чаще и чаще. Они приползали, шурша вос­поминаниями и оставляя после себя на губах вкус запоздалого раскаяния.

106 Из студенческих работ на семинарах Колесниковой Г.И. по метафоротерапии.

Старый, измученный человек, он сознательно укрылся от всех и вся там, куда забыли дорогу даже дикие звери, и только солнце я ветер вносили поверхностные измене­ния в обрамление неизменной картины, которой был овсам.

Но сегодня Он решил, не полагаясь более на внешние силы, внести изменения в установившемся вневременном порядке. Сегодня Он вышел из замка. Даже беспутный ветер, увидев его, идущего по извилистой тропинке сада, замер на секунду от удивления, а затем, придя в себя, радостно взъерошил ему волосы, растрепал одежды, ра­зогнал облака. Но Он ничего не заметил, и ветер, оби­женный, забился в куст дикой розы. Так было всегда: ничто не имело значения, кроме его цели. Сегодня его целью было озеро. Он шел к нему, чтобы исполнить Волю. Свою Волю.

Озеро... Когда-то оно было бирюзой в янтарной оправе небес. Теперь — черное, с сумрачным лесом по берегам, оно напоминало потайную дверь в темницу Персефоны. Темная глубина. Глубина тьмы. Он осторожно вошел в озеро, и воды сомкнулись над ним......Он проснулся в своей постели и долго не мог понять: где он?

В окно пробивался слабый рассвет. Серый дождь брошен­ным котенком несмело скребся в окно. Соседка наверху уже шаркала старыми туфлями, собирая мужа на работу. В ванной капала вода из крана. И все эти привычные звуки, шорохи, всхлипы вернули, наконец-то; его в ре­альность. Он облегченно вздохнул и......Он жил ч старом заброшенном замке. Жил давно...»107

Схоже отличаются от других видов художественного эпо­са тем, что их изначально воспринимают как вымысел, игру фантазии. Однако под этими пестрыми одеждами всегда скрыта некая истина, в донесении которой до сознания вни­мающих и есть предназначение сказки.

Пример

«И поймал старик Золотую рыбку, и взмолилась Золотая рыбка: «Выпусти меня, старик, я исполню три твоих же­лания». «Три, говоришь», — задумался старше. — Ну, будь по-твоему», — и с этими словами вытащил он рыбку из невода. И обрадовалась рыбка и собралась, было, сно­ва погрузиться в пучину морскую, но не тут-то было. Взял старик и принес ее домой, и посадил в аквариум, и ска­зал: «Не чо тебе на свободе. Сиди здесь: тепло, сухо и под присмотром, и желания говорить искать тя не придется». Мир за гранью. Грань — аквариум. Она есть — и, как будто, нет. И ты осознаешь это «как будто». И живешь. И сначала живешь осознавая, а потом все забывается. За­бывается все истинное, а настоящим кажется то, что, по сути, является игрой разума, а значит — небытием. И Золотая рыбка сидела в аквариуме, тоскуя. Долго боле­ла, вспоминая, грезя о просторах, штормах, соленом ветре и жгучем прибое. О лучах солнца, скользивших во краю волн и небесах, отразившихся в морском дне. И свобода е виде мудрой смерти была близка, но слеза старика, со­рвавшаяся в аквариум, решила исход: она осталась в уго­тованном мирке. Жалость сыграла злую шутку, посздие на цепь рабства.

Сначала она продолжала тосковать. Но старик был рядом, даже когда его не было. И постепенно свобода, и ветер, и крик чаек становились все слабее, все более походивши­ми сначала на сон, потом на грезу, чью-то фантазию.. Она забывала,... забывала... Забыла себя, превратив­шись в тень в мире теней.

Гелиос златокрылый в гневе стукнул посохом. Так не долж­но быть. И призвал быстрокрылую чайку. И та полетела туда, где в неволе, как она думала, томилась ее царица И, влетев в Окно, закричала, забилась, зовя, обещая спа­сение.

То, что было когда-то Золотой рыбкой, вздрогнуло, за­било хвостом и заносилось кругами. Старик замахал рука­ми, выгоняя вестницу жизни

Окно закрыли. Зажгли камин. Тяжелые портьеры пыли­лись. Серо. Спокойно. Тихо, Спите спокойно. Спите спокойно. Спокойно спите...

Море бушевало. Но в пещере никто не слышал его гнева, его протеста, его призыва. Все и вся были мертвы. Ду­шой. Духом»108.

Поэзия — стихотворные произведения, в отличие от про­зы специально организованные при помощи рифмы и рит­ма. Представляют собой квинтэссенцию некой грани жиз­ненного опыта в метафорическом воплощении, благодаря чему могут преодолевать как культурно-исторические, так и временные ограничения. Практически безукоризненно впи­сываются в любую картину мира.

107 Колесникова Г.И. Лепестки хризантемы в хрустальной ease. — Ново­сибирск, 2001-.

108 Колесникова Г.И. Золотая рыбка в аквариуме (эпитафия всея живу­щим) // Пурпурные зерна граната. — Та'наис, 2005.

Осень:

Ночь, Ветер, Ветер, Ночь.

Черный небесный дождь на фоне желтеющих листьев.

Одиночество:

Прозрачный леденящий ливень на фоне зябнущих душ.

Осень и ОдиночествоЛистопад.

* * *

Зимние дни хризантемой

Замерзают на ледяном солнце,

И белый снег саваном

Покрывает хрупкие лепестки.

Море

Крик чаек стал тише.

Ветер принес запах сосен.

Волны мягко набегали на песок.

Плетеное кресло-качалка

было удобным убежищем от всего,

даже от самой Себя, но все же

она покинула его.

** *

Все странно и необъяснимо: дрожит слезинка по стёкле,

дождь шелестит, промокли души,

осенний ветер их иссушит и вывесит на ветерке.

Спешат прохожие и нити Судеб их тихо провисают.

Они, наверное, не знают, той тайной правды бытия,

что сетью тонкой оплетая, несет забвенье, заставляя забыть себя.

** *

Я задернула шторы и закрыла дверь. Даже тропинка в сад травой заросла.

Я не пишу стихи и никому не звоню. Книги стоят спокойно все на своих местах.

Завернувшись в спокойствия кокон, я смотрю, как идет дождь и превращается в пустыню Душа моя.

** *

Прохладное мерцанье огня в руке.

Ты 'желанье не буди во мне.

Полночь. Полнолунье. Пыль звезды.

Проследи мыслью путь воды...

Говори молча. Люби не дыша.

Тайное сплетенье запомнит душа.

Прохладное мерцанье огня в руке.

Свет незримый, приходи ко мне.

* * *

Я — не та,

Я — иная.

Мир остался как прежде,

но меня давно нет.

Листья тают от счастья под солнцем,

а Я — замерзаю.

Мне тепло, когда падает снег 109.

109 Колесникова Г. И. Sties. — Томск, 2000.

7.07

Все в этом мире переменчиво, изменчиво.

Листва трепещет за окном.

Стекает время паутиною

И тихо оплетает дом.

И облака летают, тают,

Скрывая солнце в синеве,

И коршуном, взлетая, падает

Вселенной ночь на грудь луне.

Читаю мысли по полету

Птиц заблудившихся в пыли,

С рояля опадают ноты,

Сгорая в лепестках зари.

Круг замыкается пророчеством,

Жизнь распиная на стекле.

И мерзнет море одиночеством,

И снег не тает на земл е110.

Ноября

Ночь фонарей погасших. Сторожевая башня

светит, не устает. Но никто не придет.

Солнце поет безлико, город жужжит зудя.

Тот, кого я т вижу Ведет меня.

Листья летят и таят. Береговой волной

на землю вынесло осень с оранжевой косой.

Время дождей и ветра. И мокрого снега. Не жаль

прошлогоднего лета, канувшего как встарь,

в омут бросались русалки. На пороге зимы

меня согревают руки с другого края земли.

* * *

Прости мне грусть я нежность, и печаль,..

Туман над морем и в душе ненастье,

Я точно знаю, что такое счастье.

И знаю: для души оно— обман.

Я не тревожу память прошлых лет

И не томлюсь печалью томной,

Но мнится Млечный путь дорогой к дому,

которого на карте кет111.

110 Колесникова Г.И. Лепестки хризантемы в хрустальной вазе. — Новосибирск, 2001

111 Колесникова Г.И. Холодный город. — Херсонес, 2003.




double arrow
Сейчас читают про: