Эпоха Возрождения в Англии приходится на XVI столетие. Развитие английской культуры в этот период шло очень неравномерно, и явлением мирового значения стала только драматургия.
Несмотря на то что в Англии господствовала деспотическая королевская власть, она не сковывала инициативы ни в предпринимательстве, ни в науке, ни в искусстве. Генрих VIII Тюдор уничтожил экономическое и политическое могущество церкви, объявив себя самого главой новой, англиканской церкви. Период его правления является началом Ренессанса в Англии и отмечен возникновением стиля Тюдор-Ренессанс. Он представлял собой своеобразное сочетание ренессансного орнамента, декоративной скульптуры и фресок с готической архитектурой и резными дубовыми панелями. Решающее влияние на стиль Тюдоров оказывали приглашенные королем голландские, французские, итальянские художники, в том числе Ф. Приматиччо, но более всего Г. Гольбейн Младший.
Дальнейшее развитие стиль получил в эпоху правления Елизаветы I. Это было время «просвещенного абсолютизма», «открытия миров», контактов с другими странами и культурами, дворянского свободомыслия, усиления роли творческой личности и новых гуманистических идей. Английское ренессансное искусство жило отраженным светом иностранных мастеров, впитывая в себя достижения итальянской, нидерландской, французской культур, различные художественные стили, и потому носило несколько подражательный характер.
В Англии «елизаветинского Ренессанса» происходил необыкновенный расцвет науки, философии, литературы, но особенно большое место в культуре эпохи занял самый демократический вид искусства - театр. Уже в Средние века театральное искусство получило широкое распространение: все большие религиозные праздники сопровождались представлениями библейского и нравоучительного содержания - моралите.
Английские гуманисты придали театру совершенно светский характер, полностью уйдя от его религиозных мотивов и обратившись к животрепещущим вопросам истории и современности. Жизненные противоречия, конфликты находили отражение в драме. Театр заменил народу книги.
Величайшим драматургом Англии, без сомнения, является Вильям Шекспир (1564-1616). Его называютхудожником-мыслителем, поскольку им точно былизапе-чатленысотнижизненныхситуацийихарактеров,настолько типичныхитакхудожест-венно обобщенных, что до сих пор в совершенно иных условиях они позволяют узнаватьсебя.ЖизненностьискусстваШекспиравспособностивидетьипоказать личность во всем ее многообразии, подвижности, изменчивости, воссоздавать жизнь во всейее сложности. Наряду с другими гуманистами Шекспир видел в человеке «венец природы», богоподобное существо, но вместе с тем и то несовершенство, зло, гнез-дившеесявдушеего героев, побуждающее ихсеятьсмертьиразрушениявокругсебя.
Макбет - волевой и несгибаемый человек, душевно тонкий и все понимающий, подлинный герой по своим личным качествам, бесстрашный и талантливый военачальник -становится жертвой пагубного властолюбия, которое вынуждает его совершить цепь кровавых злодеяний. Огелло - благородный, верный, любящий - оказывается беззащитным перед гнусной клеветой и в ослеплении ревностью совершает убийство. Гамлет -воистину царственная личность, поэт, воин, мыслитель с тонкой душой - утрачивает на время свои достоинства, становясь жертвой роковых жизненных обстоятельств и причиной смерти любящей его Офелии.
Тональность произведений резко меняется с годами. В прекрасной лирической трагедии «Ромео и Джульетта» смерть юных героев расценивается как моральная победа обоих над родовой враждой семейств Монтекки и Капулетти. В большинстве трагедий, написанных в зрелые годы, гибель героев не искореняет зла в мире, зло торжествует. Причем внешне оно может терпеть поражение, как, например, в трагедии «Макбет». Захватчик трона и убийца побежден, но трагедия заключается в моральной, нравственной гибели некогда прекрасного и благородного человека, ставшего злодеем.
Трагедия Гамлета - в другом. Этот честный, умный, верящий в идеалы человек утрачивает веру в людей, в любовь, в жизнь, столкнувшись с коварством и изменой: его дядя - убийца и клятвопреступник, его мать - кровосмесительница, его друзья - соглядатаи Розенкранц и Гиндельстерн - льстецы и лицемеры, Гамлет не может жить, как они, притворяясь, приспосабливаясь, обманывая, поэтому он надевает маску безумца. Но истинная его трагедия в том, что, живя в мире, где царит зло, он каждый миг сам подвергается опасности быть жестоким. Так, желание быть честным и последовательным в обстановке, где зло неизбежно, явилось причиной гибели его возлюбленной - Офелии. Но как фактическая невиновность Гертруды не делает, ее действительно чистой, так фактическая виновность Гамлета не пятнает его нравственного облика. В своем стремлении к правде он менее всего щадит самого себя: Гамлет беспощаден в самооценке, следуя высокому идеалу человека:
Что человек, когда он занят только
Сном и едой? Животное, не больше.
Тот, кто нас создал с мыслью столь обширной,
Глядящей и вперед и вспять, вложил в нас
Не для того богоподобный разум,
Чтоб праздно плесневел он.
Он заключает в себе образ «универсального человека», такого, каким его видели гуманисты: все умеющего, все испытавшего, развивающего разнообразные задатки, заложенные в нем природой, до высокой степени совершенства. На протяжении действия пьесы он проявляет себя и как политик, и как мыслитель, и как воин, и как знаток искусства. Он великолепно владеет шпагой, изучает науки, знает театр и сам пишет стихи. Но образ Гамлета стал для всего мира еще и образцом человека великой совести, искателя истины. Жестокую средневековую легенду о кровавой мести Шекспир наполнил глубокими раздумьями о жизни и смерти, о добре и зле, о силе и слабости человека, о борьбе разума против зла, царящего в мире.
Трагедии Шекспира изображают не только гибель и падение личности. Их герои необыкновенные люди, наделенные титаническими душевными силами и обладающие такими человеческими качествами, что даже в своем падении они сохраняют достоинство.
Комедии Шекспира значительно отличаются от театральных представлений более позднего времени, когда театр, отображая на сцене нарушения социальных и нравственных норм, стал подвергать их осмеянию. Шекспировским комедиям при-
сущ смех, но не осмеяние. Они полны радости, веселья, праздничности и добродушия; они далеки от реальной действительности, построены на невероятных случайностях и совпадениях. Основу сюжета составляет какая-нибудь любовная история романтического характера, с приключениями, переодеваниями, недоразумениями и смешной путаницей. Таковы «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», «Двенадцатая ночь», «Как вам это понравится» и др. Их герои живут для радостей, на-слажденияилюбви. В отличие от исторических хроникитрагедий, где господствуют силы зла, здесь правят добро и веселье. В комедиях, правда, встречается небольшое количество разных злонамеренных лиц, но все их происки завершаются неудачей.
В комедиях Шекспира сохраняются еще элементы народных празднеств - ряжение, песни, пляски, веселые розыгрыши, близость к природе. Рядом с его героями романтического плана, в первую очередь прелестными девушками, преданными в любви и стойкими в жизненной борьбе, тонкими в чувствах и остроумными в беседах, выведена целая галерея комических персонажей и шутов-острословов по профессии. Радостное весеннее ощущение жизни нигде не проявилось так полнокровно, как в комедиях Шекспира.
ВнезависимостиотжанрадраматургииШекспирумелоблечьсвоевидениежизнив неповторимо прекрасную поэтическую форму. Особенностиегопоэтическогомастер-ства по-особому проявились в сонетах. Форма сонета, созданная провансальскими трубадурами, получила классическое развитие в Италии эпохи Возрождения в лирике Данте и Петрарки, а затем Ронсара во Франции. Сонет имеет жесткую форму: в нем всегда четырнадцать строк с определенной системой рифм. Шекспир создал более простую по сравнению с итальянской композицию сонета - три четверостишияизаключительное двустишие, получившую название шекспировской:
Украдкой время с тонким мастерством Волшебный праздник создает для глаз. И то же время в беге круговом Уносит все, что радовало нас.
Часов и дней безудержный поток Уводит лето в сумрак зимних дней, Где нет листвы, застыл в деревьях сок; Земля мертва и белый плащ на ней.
И только аромат цветущих роз -Летучий пленник, запертый в стекле, -Напоминает в стужу и мороз О том, что лето было на земле.
Свой прежний блеск утратили цветы, Но сохранили душу красоты.
По тематическому признаку сонеты распадаются на две большие группы: первые 126 посвящены другу, остальные 25 - Смуглой даме. Уже это отличает цикл Шекспира от других сонетных циклов не только в английской, но и во всей европейской поэзии Возрождения. Преклонение перед красотой и величием человека, которую раньше считали возможной только по отношению к Богу, составляло важнейшую черту гуманистического мировоззрения эпохи Возрождения. Дружбу между мужчинами гуманисты считали более высоким проявлением человечности, чем любовь по отношению к женщине. Абстрактный идеал они находили в конкретных людях, и юный друг был для Шекспира именно живым воплощением такого идеала:
Фиалке ранней бросил я упрек: Лукавая крадет свой запах сладкий
Из уст твоих, и каждый лепесток
Свой бархат у тебя берет украдкой.
У лилий - белизна твоей руки,
Твой темный волос - в почках майорана,
У белой розы - цвет твоей щеки,
У красной розы - твой огонь румяный...
Каких цветов в саду весеннем нет! И все крадут твой запах или цвет.
Но если друг изображался как существо идеальное, то возлюбленная поэта рисовалась без всякой идеализации, как вполне земная женщина:
Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь,
С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.
Сонеты Шекспира - это ренессансный гимн жизни, но в них нашли отражение и трагические переживания. Трагические интонации звучат в знаменитом сонете 66:
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж Достоинство, что просит подаянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет, И глупость в маске мудреца, пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг... Но как тебя покинуть, милый друг!