Тема 1. Значение слова

Слово — основная значимая единица речи. Точность и яс­ность юридической речи зависят прежде всего от точного слово­употребления. Для того, чтобы в каждом конкретном случае правильно и точно выбрать слово, необходимо знать его значе­ние, смысловые связи с другими словами. В этом разделе рас­смотрим те явления в русском языке, с которыми для говоряще­го или пишущего связаны трудности в выборе слов. Надеюсь, что приведенный практический (иллюстративный) материал поможет вам более внимательно относиться к употреблению слов в речи.

Лексическое значение слова

В качестве рабочего определения слова возьмем следующее: это мельчайшая единица речи, выражающая в звуках (буквах) понятие о явлениях действительности и обладающая лексиче­ским и грамматическим значением.

Слово имеет внешнее оформление в звуках или буквах, но не каждое сочетание звуков (букв) является словом. В примере (автор — JI. В. Щерба) Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка ни одно из сочетаний букв не является сло­вом, так как не имеет предметного смысла, значения.

Основная функция слова — называть предметы, их каче­ства, действия, состояния, различные явления действительно­сти. Называя предмет, слово соотносится с явлениями окру­жающей жизни: конкретными (судья, протокол, сделка, иск) и абстрактными (преступность, подсудность, правопорядок, право­сознание и т. д.). Эта соотнесенность с определенным явлением, исторически закрепленная в сознании говорящих, называется лексическим значением слова. В нем отражаются отличитель­ные, индивидуальные признаки предмета.

Основу лексического значения слова представляет поня­тие, в котором обобщенно отражаются наиболее существен­ные признаки предметов. Так, употребляя слова прокурор и ад­вокат, мы различаем эти понятия по основным признакам: прокурор поддерживает государственное обвинение в суде — адвокат защищает права подсудимого; причем представляем их обобщенно, без индивидуальных характеристик. Преступление, например, вызывает в нашем сознании понятие о нем как о не­гативном, противоправном явлении вообще, без конкретизации его видов.

Понятие — категория не языковая, а логическая, категория мышления, но между словом и понятием существует неразрыв­ная связь: понятие формируется и реализуется только в слове. Именно способность слов называть обобщенные признаки яв­лений и давать понятия делает язык средством общения.

На основе лексического значения слова вступают между со­бой в определенные отношения, образуют определенные лекси­ко-семантические группы. С одной стороны, законопослушный и преступный, купля и продажа, улика и алиби имеют противо­положные значения. Каждый человек обладает не только права­ми, но и обязанностями.

С другой стороны, многие слова обозначают близкие поня­тия. Неустойка и штраф называют юридические понятия, ко­торые объединяет родовое значение «денежное взыскание»; од­нако эти понятия не тождественны. Они имеют в своем значе­нии такие важные оттенки (признаки), которые отличают их друг от друга. Неустойка это «установленное договором взы­скание (штраф) при невыполнении одной из сторон какого-ли- бо обязательства». А штраф «денежное взыскание, налагае­мое в качестве наказания обычно в административном или су­дебном порядке».

Так же различаются значения слов аванс и задаток: аванс — «деньги, выдаваемые вперед в счет заработка или причитаю­щихся кому-то платежей»; задаток «часть общей суммы, уп­лачиваемая вперед в обеспечение выполнения всего обязатель­ства» и т. д.1

Близкими, но все же различающимися по значению могут быть и однокоренные слова (преступление — «общественно

[1] См. с. 187-206.

опасное деяние»; преступность «наличие преступлений в го­сударстве, городе и т. д.»).

Разные слова могут называть одно и то же явление (событие, предмет): конницакавалерия, рекрутпризывник. Казалось бы, это слова-дублеты. Но, подумав, придем к выводу, что кон­ница, рекрут являются устаревшими названиями понятий кава­лерия, призывник. Они ушли из активного употребления и хра­нятся в нашей памяти как архаизмы, т. е. старые названия су­ществующих в жизни явлений, предметов.

Близкими по значению, но не одинаковыми являются слова приговор и вердикт. Приговор «решение суда по уголовному делу о виновности или невиновности подсудимого». Вердикт тоже решение по уголовному делу, но «решение, вынесенное судом присяжных». После Октябрьской революции суды при­сяжных были отменены, ушло из употребления и слово вер­дикт. Оно стало историзмом, т. е. словом, обозначающим ушед­шее из жизни явление. С возвращением суда присяжных вер­дикт — опять слово активного словарного состава1.

Таким образом, лексическое значение слова всегда инди­видуально.

Кроме лексического, слово имеет грамматическое значение, которое определяет принадлежность слова к определенной час­ти речи, а также особенности его видоизменения (склонение, спряжение и др.).

Не называют понятий служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), междометия. Не называют явлений действи­

[1] Словарный запас русского языка отражает все историческое раз­витие общества. С развитием науки, техники, промышленности, куль­туры возникают и новые понятия, а значит, и слова для называния этих понятий. Наоборот, с исчезновением из жизни какого-либо явле­ния действительности или предмета уходят из употребления или меня­ют свое значение слова, называющие их. В советское время были ис­торизмами слова забастовка, аукцион, благотворительный, губернатор, гувернантка, богослужение, гимназия и др. Сейчас все они обозначают существующие в жизни понятия и поэтому стали словами активного словарного состава. Зато стали историзмами слова, обозначающие по­нятия советской эпохи: продотряд, продналог, комсомол, совнархоз, ста­хановец, ударник, пятилетка, энтузиазм, патриот и т. д.

Архаичными (устаревшими) названиями ныне существующих по­нятий являются слова пиит (поэт), ланиты (щеки), одр (постель), дет- приют (детдом), аэроплан (самолет), отрок (подросток), капот (халат) И др.

опасное деяние»; преступность «наличие преступлений в го­сударстве, городе и т. д.»).

Разные слова могут называть одно и то же явление (событие, предмет): конницакавалерия, рекрутпризывник. Казалось бы, это слова-дублеты. Но, подумав, придем к выводу, что кон­ница, рекрут являются устаревшими названиями понятий кава­лерия, призывник. Они ушли из активного употребления и хра­нятся в нашей памяти как архаизмы, т. е. старые названия су­ществующих в жизни явлений, предметов.

Близкими по значению, но не одинаковыми являются слова приговор и вердикт. Приговор «решение суда по уголовному делу о виновности или невиновности подсудимого». Вердикт тоже решение по уголовному делу, но «решение, вынесенное судом присяжных». После Октябрьской революции суды при­сяжных были отменены, ушло из употребления и слово вер­дикт. Оно стало историзмом, т. е. словом, обозначающим ушед­шее из жизни явление. С возвращением суда присяжных вер­дикт — опять слово активного словарного состава1.

Таким образом, лексическое значение слова всегда инди­видуально.

Кроме лексического, слово имеет грамматическое значение, которое определяет принадлежность слова к определенной час­ти речи, а также особенности его видоизменения (склонение, спряжение и др.).

Не называют понятий служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), междометия. Не называют явлений действи­

[1] Словарный запас русского языка отражает все историческое раз­витие общества. С развитием науки, техники, промышленности, куль­туры возникают и новые понятия, а значит, и слова для называния этих понятий. Наоборот, с исчезновением из жизни какого-либо явле­ния действительности или предмета уходят из употребления или меня­ют свое значение слова, называющие их. В советское время были ис­торизмами слова забастовка, аукцион, благотворительный, губернатор, гувернантка, богослужение, гимназия и др. Сейчас все они обозначают существующие в жизни понятия и поэтому стали словами активного словарного состава. Зато стали историзмами слова, обозначающие по­нятия советской эпохи: продотряд, продналог, комсомол, совнархоз, ста­хановец, ударник, пятилетка, энтузиазм, патриот и т. д.

Архаичными (устаревшими) названиями ныне существующих по­нятий являются слова пиит (поэт), ланиты (щеки), одр (постель), дет- приют (детдом), аэроплан (самолет), отрок (подросток), капот (халат) И др.

тельности и местоимения; они только указывают на них, ср.: он (кто?), свой (чей?), такой (какой?), тот (который?). Однако, заменяя полнозначные слова в тексте, местоимения приобрета­ют конкретный смысл: Адвокат ознакомился с материалами де­ла, и от него поступило ходатайство...

Толкованию лексического значения слов служат толковые словари русского языка. Значению каждого слова посвящена словарная статья, в которой после заголовочного слова указы­вается ударение, принадлежность слова к определенной части речи (нареч., союз и т. д.); для существительных приводятся окончания родительного падежа, обозначается род (м., ж., ср.); для прилагательных — родовые окончания (-ой, -ая, -ое); за­тем даются стилистические пометы, если они имеются (книжн., разг., пренебр. и др.).

Основу словарной статьи составляет толкование значения слова и примеры, иллюстрирующие значение. После значка □ приводятся примеры из художественных произведений.

Смысловые оттенки отделяются друг от друга значком ||.

Далее за знаком О приводятся фразеологические единицы, в состав которых входит данное слово.

Для иноязычных слов в квадратных скобках указывается язык-источник1.

Прения, -ий, мн. (ед. устар. в том же знач. прение, -я, ср.). Обсуж­дение какого-л. вопроса на собрании, высказывание мнений при обсу­ждении. Открыть прения по докладу. Выступить в прениях. Вокруг моих положений [доклада] развернулись страстные прения. Макаренко. Педагогическая поэма || Препирательство, пререкания. Прение между г-ми секундантами несколько раз становилось бурным. Тургенев. Вешние воды. [ Секретарь парткома] обещал ему помочь уломать старика, что­бы тот без лишних прений отпустил сына в институт. Полевой Б. Зо­лото.

О Прения сторон или судебные прения (юр.) — часть судебного разбирательства, состоящая из высказываний участников процесса по итогам проведенного судом расследования обстоятельств дела.

Правосознание, -я, ср. юр. Совокупность взглядов, идей, выра­жающих отношение людей к праву, законности, правосудию, их пред­ставление о том, что является правомерным или неправомерным. Со­циалистическое правосознание. Я уверен, что культурная работа В. Г. [Короленко] разбудила дремавшее правосознание огромного количе­ства русских людей. М. Горький, В. Г. Короленко.

[1] См.: Словарь русского языка: В 4 т. М., 1981.

Точность словоупотребления в речи юриста

Точность словоупотребления — это выбор и употребление слов в речи, а также правила и закономерности такого выбора с точки зрения литературной нормы. Литературные нормы сло­воупотребления связаны с правильным (семантически точным, стилистически уместным) выбором слова, а также с граммати­чески и стилистически правильной сочетаемостью слов.

Точный выбор слов имеет важное значение при выражении норм права, при обозначении действий обвиняемого или под­судимого, при обосновании квалификации преступления, оформлении сделок и нотариальных документов. Особо важна, необходима точность употребления слов в праве, при формули­ровании правовых норм.

Читаем ч. 2 ст. 22 АПК РФ: К экономическим спорам, разре­шаемым арбитражным судом, в частности, относятся споры:

...об истребовании собственником или иным законным владель­цем имущества из чужого незаконного владения; о нарушении прав собственника или иного законного владельца, не связанном с лише­нием владения... На первый взгляд может показаться, что в тек­сте статьи употреблены равнозначные термины собственник и владелец.

Однако собственник в первом значении, в котором это слово употребляется в праве, — «владелец какой-либо собственно­сти». Владелец «тот, кто владеет чем-либо, обладатель че­го-либо». Законным владельцем может быть и не собственник, а наниматель (арендатор) по договору имущественного найма, лицо, которому имущество передано по договору о безвозмезд­ном пользовании, залогодержатель, хранитель имущества и др. Именно эти нюансы в значении термина позволяют наиболее точно обозначить субъектов права в данном случае.

В ст. 184 УК РФ точности формулирования нормы содейст­вует точный выбор паронима из двух возможных использова­ниепользование: незаконное пользование услугами бытового ха­рактера... В праве имеется понятие право пользования.

В Налоговом кодексе РФ точно, в соответствии со значени­ем выбрано слово виновность: Лицо считается невиновным в со­вершении налогового правонарушения, пока его виновность не бу­дет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу решением суда (п. 6 ст. 108). Но в ст. 109: Лицо не может быть привлечено к ответ­ственности за совершение налогового правонарушения при наличии хотя бы одного из следующих обстоятельств: отсутствие вины лица в совершении налогового правонарушения, так как в праве есть понятие принцип вины.

Недопустимо для юриста путать надзор и контроль, опеку и попечительство, запрос и истребование и т. д. В обязывающих и запрещающих нормах права предписание, долженствование не­обходимо выразить однозначно, точно: Лицо не «должно» яв­ляться по вызову, а обязано.

Если оскорбление, содержащееся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении или средствах массовой информации, которое наказывается штрафом в раз­мере до 80 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до 180 часов, либо исправи­тельными работами на срок до одного года (ст. 130 УК РФ), следователь, а затем судья назовут клеветой, содержащейся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся про­изведении или средствах массовой информации (ст. 129 УК РФ), то они незаконно подвергнут обвиняемого (подсуди­мого) более строгому наказанию — штрафом в размере до 120 тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного года, либо обяза­тельными работами на срок от 180 до 240 часов, либо испра­вительными работами на срок от одного года до двух лет, ли­бо арестом на срок от трех до шести месяцев. Вот почему А. А. Ушаков писал, что неточное слово для юриста — боль­шое социальное зло.

Многие русские юристы придавали и придают большое зна­чение точному выбору слов и говорили об этом в судебных ре­чах. Так, Н. П. Карабчевский в речи по делу Ольги Палем пу­тем точного выбора слова определил особенность и значение процесса: «Прокурор, ссылаясь на то, что это дело «большое», просил у вас напряжения всей вашей памяти; он рассчитывал, что в восполнении допущенных им фактических пробелов вы придете ему на помощь. Я вынужден рассчитывать на нечто большее. Это не только «большое дело» по обилию материала, подлежащего вашей оценке, оно вместе с тем очень сложное, очень тонкое и спорное дело».

Н. И. Холев, анализируя в речи по делу Максименко резуль­таты химической экспертизы, сказал: «Что такое «значительноеколичество» — для нас непонятно. Понятия «мало», «много», «значительное количество» весьма относительны, и ими неред­ко злоупотребляют; подобные выражения неуместны в науке, требующей цифр, определений количественных».

Я. С. Киселев, давая характеристику личности подсудимой Лесиной, сказал о том, что одинокая Ева Лесина нашла в кол­лективе семью. Преднамеренно употребляя часто встречающее­ся в речи выражение найти семью, оратор объяснил его исполь­зование: «Прошу прощения за то, что я невольно скажу несве­жим словом, но все другое будет неточно». Этот пример показывает, какую огромную работу проделывал адвокат по вы­бору средств выражения.

Неточный выбор слов может привести к неточным выводам. Это отметил И. М. Кисенишский: «Мне бы хотелось в заключе­ние показать Вам несостоятельность, ненаучность и нелепость экспертизы по этому эпизоду еще и на другом. По этой пробе, где эксперт констатирует разбавление коньяка «перцовкой», он, однако, утверждает это в такой форме: «коньяк, по-видимому, разбавлен перцовкой». Вот уже совсем непонятно: в распоря­жении эксперта целая бутылка коньяка, он производит ее хи­мический анализ. Он делает вывод о разбавлении ее на 60—65% «перцовкой». Почему же и здесь вывод предположительный, вероятный? Это было бы понятно, если б было незначительное разбавление, ничтожное количество исследуемого образца и связанные с этим трудности органолептического или дегуста­ционного анализа. Но здесь, когда в распоряжении эксперта целая бутылка, когда она, по утверждению эксперта, столь зна­чительно разбавлена, — какие здесь трудности, почему здесь «вероятность», которая, как известно, не может иметь серьез­ного доказательственного значения?» В некоторых случаях с определенной долей иронии оратор точным выбором слова пе­редает свое отношение к показаниям свидетелей: «Вот уж поис- тине — одни вносят в общее дело свою лепту, а другие — ле­пет!» (И. М. К).

Сочетаемость слов

Литературные нормы словоупотребления связаны и с грам­матически и стилистически правильной сочетаемостью слов. Сочетаемость — это способность слова соединяться с другимисловами. У каждого слова эта способность определяется грам­матическими и семантическими факторами.

Соединяясь друг с другом, слова образуют словосочетания, которые всегда основаны на подчинительной связи. Это согла­сование (административное правонарушение), управление (изо­лировать от общества), примыкание (убить умышленно).

Сочетательная способность слова может быть актив­ной, т. е. способность присоединять к себе зависимый элемент

>г N какое? ^ какое?

(умышленное преступление, мягкое наказание), и может быть пас­сивной — способность слова присоединяться к главному компо-

ЧТО? '' А ЧТО? "А

ненту сочетания: совершить преступление, отбывать наказание.

Сочетаемость проявляется в избирательности лексем: играть роль, иметь значение, устранение вреда, возмещение ущерба, но не играть значение, не иметь роль, не возмещение вреда. В подобных случаях происходит скрещивание, смешение языковых единиц на основе их функциональной или ассоциативной близости, т. е. возникают контаминации (от лат. contaminatio— соприко­сновение, смешение), нарушающие нормы литературного язы­ка. Контаминация возмещение вреда возникла в результате се­мантической близости понятий вред и ущерб. Слово ущерб соче­тается с глаголом возместить и существительным возмещение, потому что возместить — «восполнить или заменить что-либо утраченное, недостающее». Вред («порча, ущерб») сочетается с глаголами смягчают, исправляют, устраняют. В ст. 1087 и дру­гих ГК РФ правильнее употребить устранение вреда.

Избирательность лексем можно проиллюстрировать и таким примером. Слово меры обычно сочетается с глаголами при­нятьпринимать. Когда же оно входит в состав юридических терминов меры пресечения, меры воздействия, меры принужде­ния, обозначающих принудительные действия, то сочетается с глаголом применить (применять), так как принуждение во всех видах применяется.

На семантическом уровне сочетаемость определяется с е- мантическим согласованием — компоненты сочета­ния не должны иметь противоречащих значений:

XXXX. слова, обозначающие что-либо негативное, сочетаются только со словами, имеющими также негативное значение1.

[1] О сочетаемости предлога благодаря см. с. 118.

В языке права есть глаголы учинить («сделать что-либо проти­воправное») и причинить («послужить причиной чего-либо»), которые сочетаются со следующими словами: учинитьраз- бой, драку, хулиганские действия, скандал, надругательство; при­чинить ущерб, вред, телесные повреждения;

YYYY. глагол или прилагательное, обозначающие действие или свойство живого существа, сочетаются только с существитель­ными одушевленными; в противном случае нарушается норма или переосмысляется один из компонентов. В уголовном праве есть понятие невиновное причинение вреда (ст. 28), в трудовом праве — виновные действия (ст. 326). В УК РФ преступление — виновно совершенное общественно опасное деяние (ст. 14). В об­щем употреблении слово виновный обозначает «совершивший проступок, преступление»; следовательно, сочетается только с одушевленными существительными (в языке права — с неоду­шевленными). Обязанность — «то, что входит в круг обязатель­ных действий, поступков кого-либо согласно закону, или об­щественным требованиям, или внутреннему побуждению, дол­гу || Совокупность дел, поручений, возложенных на кого-либо и обязательных для выполнения». Значит, сочетается только с одушевленными существительными (в праве — сочетается с су­ществительным службы (ст. 333 УК РФ). Эксцесс в первом зна­чении, в котором употребляется в ст. 36 УК РФ, сочетается с существительным исполнителя ( преступления). Все эти примеры являются отступлениями от нормы и употребляются только в правовой сфере общения;

ZZZZ. сочетаемость в тексте требует стилистического согласова­ния слова с текстом, иначе происходит смешение стилей. Так случилось с жаргонизмом отмывание, который введен в офи­циальный текст закона в качестве термина отмывание денег.

Можно отметить в профессиональном языке юристов и та­кие довольно своеобразные сочетания, не выходящие за преде­лы правовой сферы: отбывание лишения свободы, безнадежная задолженность, прекращение доверенности, просрочка должника, просрочка кредитора, поворот исполнения наказания, обратная сила закона, применение давности, ненадлежащая сторона, про­тивные стороны, добросовестное заблуждение, виновная связь.

В актах судебно-медицинских экспертиз довольно часто сло­ва рана и травма сочетаются с прилагательными, не зарегист­рированными в словарях: ушибленно-рассеченная рана, сочетан­ная травма.

Сочетаемость слов можно проверить по «Учебному словарю сочетаемости слов русского языка» под редакцией П. Н. Дени­сова, В. В. Морковкина (М., 1978), каждая словарная статья ко­торого включает в себя: 1) заголовочное слово и его граммати­ческую характеристику; 2) определение значения (значений) заголовочного слова; 3) сочетания слов; 4) иллюстративные предложения; 5) устойчивые словосочетания с заголовочным словом.

Речевые ошибки, связанные с неточным выбором слова

Слово эффективно воздействует в том случае, когда упот­ребляется в соответствии с присущим ему значением. Употреб­ление слова без учета его семантики делает речь неточной: Ра­нее Прохоров был уже оштрафован за неграмотность выражений. Или: На скамье подсудимых подросток за совершение неприят­ного преступления. Подобные ошибки возникают вследствие не­понимания значения слова, чаще — в результате небрежности. Следователь пишет: Драка носила взаимный характер со стороны всех указанных лиц, хотя драка — это «ссора, стычка, сопровож­даемая взаимными побоями». В итоге образовалось многосло­вие: слова взаимный характер — лишние. Лишним оказалось и все предложение.

Адвокат говорит: В суде тщательно анализировалась фразео­логия беседы экипажа между собой и землей, однако ни одно из зафиксированных в словаре значений слова фразеология [1) ус­тойчивое сочетание слов; 2) совокупность приемов словесного выражения; 3) красивые, напыщенные фразы] не вписывается в данный текст.

Перечисляя в обвинительном акте материал, подтверждаю­щий виновность обвиняемого, следователь пишет: Виновность Лаптенка подтверждает допрос потерпевшего (надо: подтвер­ждает протокол допроса).

Прокурор, выражая мнение о мере наказания подсудимому, говорит: Я полагаю назначить Стрелову меру наказания в виде четырех лет лишения свободы. А следовало сказать считаю необ­ходимым назначить, так как назначает меру наказания суд, а не прокурор.

Крупный ученый-юрист, анализируя композицию судебной речи, пишет: «Именно здесь... имеется широкое поле для про­явления способности к логическому мышлению, созданию убе­дительных психологических догадок». Но догадка это «пред­положение, допущение, гипотеза, домысел, подозрение». На суде же нужны не предположения и подозрения, а выводы, убе­дительные мнения, доказательства. Значит, в данном случае правильнее употребить вывод, заключение, обоснование.

В «Справочно-практическом пособии следователя» [61, с. 31] в постановлении о наложении ареста на имущество не­точность создает слово другие, которое не называет конкретных людей: «Старший следователь следственного отдела Советского РОВД г. Энска ст. лейтенант юстиции Попов М. Л., рассмотрев материалы уголовного дела № 161-04-97 по обвинению Бадури- на М. Л., Лебедя Я. А. и других в совершении преступления, преду­смотренного ч. 3 ст. 161 УК РФ, установил...» Нарушено первое, основное требование УПК РФ к процессуальным докумен­там — требование точности.

Довольно часто без учета семантики используется юристами слово пояснить. Пояснить — значит «внести ясность, сделать что-либо ясным», а в обвинительном заключении читаем: Да­вая заведомо ложные показания, Рыбинцев пояснил, что он на ма­шине не выезжал и преступления не совершал (наиболее удачным здесь будет заявил). Есть юридический термин показать, кото­рый следует употреблять в сочетании со словами обвиняемый, подсудимый. Вдумаемся в то, что сказал адвокат Н. П. Кан в ре­чи по делу Далмацкого: «Под давлением фактов Еременко впо­следствии признал фальшивость первоначального показания... Нет, Еременко верить опасно, тем более что и процессуально он не свидетель, а обвиняемый, чьи показания требуют особо тщательной проверки».

Нередко используются в несвойственном им значении слова обратно, занимать, достаточно. Обратно значит «назад, в обратную сторону» (не опять!). Занимать «брать на время, взаймы»; одолжить — «дать в долг». Поэтому в высказывании адвоката Семина занимала ей вот такие большие суммы денег следовало употребить одалживала или давала в долг.

В примерах достаточно бедные родители и достаточно пло­хое качество неуместно употреблено слово достаточно, так как невозможно определить «достаточность» бедности или плохого качества; в примере достаточно много создается многословие: или достаточно, или много.Директор школы, выступая по радио, говорит с достоинст­вом: «У нас достаточно много методов воспитания». Юрист, выступающий на конференции, сообщает о том, что достаточ­но много сделано по борьбе с преступностью. Ведущая телевиде­ния задает вопрос собеседнику: «Так вы считаете, что казна достаточно пуста!» Прокурор края в телепередаче сообщает, что в городе достаточно высокий уровень преступности.

Не вызывает уважения законодатель, употребляющий в тек­сте закона слова без учета их семантики. Так, в ст. 69 СК РФ жестоко обращаются с детьми, в том числе осуществляют фи­зическое или психическое насилие над ними неуместно осуществ­ляют. Осуществлять — «приводить в исполнение, воплощать в действительность». В данном случае правильнее употребить со­вершают, применяют или употребляют.

Без учета семантики слов размер и интерес построены сло­восочетания в крупном размере и в чужом интересе. Слово раз­мер в данном случае употреблено в 4-м значении: «степень раз­вития, величина, масштаб какого-либо явления, события и т. п.»; в этом значении оно используется, как правило, во множественном числе. Следовательно, употребленный в тексте закона вариант не соответствует литературной норме. Нужно: в крупных размерах.

Интерес в приведенном примере выступает также в 4-м зна­чении: «обычно мн. ч. (интересы, -ов) кого-, чего-либо или какие. То, что составляет благо кого-, чего-либо, служит на пользу кому-, чему-либо; нужды, потребности». Между тем ва­риант, соответствующий норме, дан в ст. 182, 183, 315, 960, 973 ГК РФ. Чем объяснить речевые ошибки в данных случаях? Не знанием норм или пренебрежением к нормам языка?

Небрежностью в выборе слов можно объяснить жаргонную грамматическую форму в натуре в тексте ГК РФ. В статьях Н К РФ употребляется нормативный вариант в натуральной форме.

Очень часто в процессуальных актах неуместно, без учета се­ мантики используются слова труп и умерший: Труп гр-на Борина Вячеслава Михайловича проживает в Красноярске по ул. Щорса. № 18, кв. 42. Или: Труп летел несколько метров, а потом упа / // скончался. Или: Суд не может удовлетворить просьбу умершего п взыскании средств на погребение (в последнем примере прону щено родственников после слова просьбу). Как видно из послед него примера, употребление слов без учета их семантики нерод ко ведет к логическим ошибкам.

Нечеткая дифференциация понятий, подмена понятий так­же может быть причиной логических ошибок: Возвращаясь из рейса, Коротков задремал, что явилось результатом его столкно­вения со стоящим недалеко от обочины столбом (надо: что яви­лось причиной его наезда на...).

Одной из причин логических ошибок является неоправдан­ное расширение или сужение понятия, возникающее в резуль­тате смешения родовых и видовых понятий, а также нечеткое разграничение конкретных и отвлеченных понятий: Из магази­на была совершена кража пылесоса и другого медицинского обору­дования (надо: кража пылесоса и медицинского оборудования). Или: Воеводину вменяется в вину угон автотранспорта (надо: автотранспортного средства). Нелогичность высказывания, ис­кажение его смысла появляется и в результате несоответствия посылки и следствия: Рост преступности зависит от того, на­сколько упорно и эффективно ведется борьба с правонарушениями (надо: Снижение преступности зависит...). Еще пример: Соло­нин обвиняется в том, что он был задержан за управление авто­транспортным средством в нетрезвом состоянии (надо: Солонин обвиняется в том, что управлял автотранспортным средством в нетрезвом состоянии).

Пропуск слов, как мы видели, порождает логические ошиб­ки и создает неуместный в официальной речи комизм: Я ударил его за то, что он выкрутил болт у моего брата (какой болт? от­куда?). Или: Подсудимый Миров продолжал вместе с умершей Мировой злоупотреблять спиртными напитками (надо: с ныне покойной).

Комизм — это еще полбеды. Гораздо хуже, когда из-за про­пуска слов юридический документ, составленный и заверенный нотариусом, становится «источником повышенной опасности» utflтого, кто обратился к нотариусу за помощью. Наследода- iciii. просил нотариуса оформить следующее завещание: Квар­ тиру, расположенную по ул. я завещаю своей сестре Федоро­вой К. А.; после ее смерти Гусевой Ирине Семеновне». Нотариус и.ншсал: «Свою квартиру, расположенную по ул...., я завещаю /V< твой И. С.». Небрежность нотариуса была замечена своевре­ менно. Завещание пришлось аннулировать.

Пропуск слов наблюдается и в составных юридических тер­ минах просрочка должника (ст. 405 ГК РФ), просрочка кредито­ра (iI. 406 ГК РФ), товарищество на вере (ст. 82—86 ГК РФ), в |м ivIмате чего нарушается сочетаемость слов.

Неточный выбор слов во многих случаях нарушает лексиче­скую сочетаемость: Все соседи просят ликвидировать Пастухова от общества (не сочетаются ликвидировать от общества;надо: изолировать). Или: Я спустился в подвал и встретил там мешок с двумя раковинами (не сочетаются встретил мешок, надо: уви­дел). Или: тихо несущееся тело... (или тихо, или несущееся).

Нередко приходится наблюдать в юридических документах нарушение сочетаемости слова благодаря. Благодаря — значит «при помощи, с помощью», следовательно, сочетается со сло­вами, имеющими положительное значение: благодаря трудолю­бию, благодаря стремлению к, благодаря помощи и не сочетается со словами, имеющими негативное значение. Поэтому не сле­дует употреблять благодаря халатности, благодаря частым кра­жам, благодаря пьянкам, благодаря преступным действиям и т. п.

Невнимательное отношение к значению слова вызывает многословие: Мовшенко всякий раз отзывается только положи­тельно на просьбы своих соседей, с которыми он живет вместе. Или: Соколов Тимофей Петрович за время своей работы к работе относился добросовестно. Всегда создает многословие слово бу­дучи: будучи в нетрезвом состоянии; будучи допрошенный в каче­стве обвиняемого. Исправим: в состоянии алкогольного опьяне­ния', допрошенный в качестве обвиняемого.

Разновидностями многословия являются тавтология и плео­назм. Тавтология — это повторение одного и того же слова или однокоренных слов: Я прошу вас, определяя меру наказания по

ч. 1 ст. 213, определить минимальную меру наказания по этой статье. Или: Истец доказывает свои требования бездоказатель ными доказательствами. Повторение одних и тех же слов поро­ждает бедность речи. В отдельных случаях тавтология в тексте закона и процессуальных актов оправданна; это связано с тем, что в составные термины входит одно и то же слово: Услов­но-досрочное освобождение от наказания или замена неотбытой части наказания более мягким наказанием'. Или: Обвинительное заключение по делу Ивановой И. И., обвиняемой в совершении преступления, предусмотренного ст. 106 УК РФ. Или: 26 январи 2000 г. в 2 часа дежурный милиционер ночной милиции РОНИ младший сержант милиции Петухов и милиционер-шофер Ив ин заметили идущего с двумя чемоданами гражданина'. Словосочг

1 См. также ст. 32 ЖК РФ и ст. 1.6, 1.7 КоАП РФ.

тание выделить дело в отдельное производство употреблено в УПК, поэтому является нормой юридической речи.

Плеоназм — излишнее словосочетание, в котором первое слово включает в себя значение второго, поэтому второе слово становится лишним: 31 августа потерпевший Борисов поселился жить в гостинице «Огни Енисея» (поселиться — «устроиться на жительство», значит, жить лишнее). Подсудимый Нурразбаев стал пинать ногами потерпевшую (пинать — «наносить удары ногами», ногами надо убрать). Лишними являются слова, хлеба в словосочетании булка хлеба, народа (толпа народа), денег {руб­лей денег), главная (главная суть), времени (2 часа времени), бе­лая (белая блондинка), памятные (памятные сувениры), семинар­ские (семинарские занятия, надо: семинары), назад (не оглянув­шись назад).

Плеоназмы появляются и в монологической судебной речи из-за стремления к уточнению: ложный оговор, темные тени, около мертвого трупа; был отмечен плеоназм и в тексте УК РСФСР (1960 г.): уклонение от призыва по мобилизации в Воору­ женные Силы... Уберем призыва по и получим правильный вари­ант: Уклонение от мобилизации.

В УК РФ (1996 г.) нарушена сочетаемость слов: Уклонение военнослужащего от исполнения обязанностей военной службы, гак как обязанность — это «то, что входит в круг обязательных действий, поступков кого-либо согласно закону, или общест­венным требованиям, или внутреннему побуждению; долг». (Следовательно, сочетается это слово только с одушевленными существительными.

Употребляя местоимения в письменной речи, следует пом­ нить, что они принимают значение того слова, за которым сто- н I Поэтому в текстах процессуальных актов и гражданско-пра- ионых документов местоимения должны стоять за словами, ко- горые они заменяют, иначе речь становится неясной или не точной: Защитник с материалами дела ознакомился, и от него поступило заявление: освободить его из-под стражи. Или: Маши­нист МИТУ-14, получив задание диспетчера, выехал на нем на а километр дороги. То же самое надо знать об употреблении | 'пит последний: В ответ Залубин нанес удар Бурову и выбил ему 1у0, последний нанес ему ответный удар (надо: Буров нанес...). •»< поспно внимательным нужно быть при изложении обстоя- геим-тн дела и записи показаний в обвинительном заключениии приговоре. Попробуйте догадаться, кто кому нанес удар: Мингалев пояснил, что 23 февраля они с Белым выпивали у него на квартире. Во время распития спиртных напитков Белый оскорбил его жену, за что он схватил его за грудки, после чего он ушел в комнату. Туда же пошел и Белый. Он только открыл дверь, как он ударил его по лицу. Здесь необходимо заменить отдельные ме­стоимения фамилиями. Не забывайте, что оглашаемые в судеб­ном процессе обвинительное заключение, приговор или реше­ние должны вызывать не иронические улыбки, а должное ува­жительное отношение.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: