Подразумевает использование визитной карточки для передачи какой-либо информации. Для этого в левом верхнем или нижнем углу помещаются сокращения, указывающие, по какому поводу прислана карточка. В них используются первые буквы французских слов.
Сокра-щение | Значение | Ответ |
P.F. | Pour feliciter. «На счастье». Поздравление с праздником. | Высылается визитка с буквами P.R. |
P.R. | Pour remercier. «В знак благодарности». Выражение благодарности. | Принято не отвечать. |
P. F. С. | Pour faire connaissance. «В честь прекрасного знакомства». Выражение удовлетворения знакомством. | На усмотрение адресата. |
Р. С. | Pour condoleance. «С соболезнованием». Выражение соболезнования. | Высылается визитка с буквами P.R. |
P.P. | Pour presenter. «Разрешите представиться». Для заочного представления. | Ответ дается в адрес представляемого лица визитной карточкой без подписи. |
Р. Р. С. | Pour prendre conge. «В знак прощания». Вместо личного визита в случае окончательного отъезда. | Принято не отвечать. |
P. F. N. А. | Poure feliciter du Nouvel An. «С наилучшими пожеланиями в Новом году!» | Высылается визитка с буквами P.R. |
P. F. V. | Pour faire visite. «С желанием встретиться». Выражение надежды на новую встречу. | На усмотрение адресата. |
· На визитных карточках могут быть и другие надписи, краткие сообщения. Текст пишется в третьем лице, подпись не ставится.
· Визитная карточка может использоваться в качестве приглашения на неофициальный прием. В этом случае она оформляется следующим образом:
Вверху пишется фамилия, имя и отчество приглашенного; внизу - место, дата и время проведения приема.
· На полученные по почте или завезенные визитные карточки полагается дать ответ своими визитными карточками в течение 24 ч.
Усатенко А.В. Деловой и светский этикет