Express agreement or disagreement with the following. 1. Digital computers can be divided into four main types, depending on their size and power

1. Digital computers can be divided into four main types, depending on their size and power.

2. Mainframes are the largest and the most powerful computers.

3. There are hundreds of terminals connected together in a network in the mainframes.

4. Minicomputers cannot handle multitasking.

5. PCs carry out their processing on a single microchip.

6. There are two classes of personal computer: desktop PCs and portable PCs.

7. The PC can be held in the hand.

8. Palmtops are used as PC companions or as electronic organizers.

5. Answer the following question:

1. How many types can digital computers be divided into?

2. Are mainframes the largest and the most powerful computers?

3. What does the basic configuration of a mainframe consist of?

4. Are minicomputers smaller and less powerful than mainframes?

5. What are the main facilities of minicomputers?

6. PCs carry out their processing on many microchips, don’t they?

7. What are the typical of personal computers?

8. What are the smallest computers called?

6. Match the words in the A column with their descriptions in the B column:

1. Laptops a. are the largest and the most powerful computer, which basic configuration consists of a central system processing immense amounts of data very quickly.
2. Palmtops b. are smaller and less powerful computers, which handle multitasking and are mainly used as file servers for terminals.
3. Desktop PCs c. carries out its processing on a single microchip, the typical examples are the IBM PC, or the Apple Macintosh.
4. Mainframes d. are designed to be placed on your desk.
5. PCs e. are portable PCs, which can be used as a tiny notebook.
6. Minicomputers f. are used as PC companions or as electronic organizers for storing notes, reminders and addresses.

Look at the computers of your fellow-students and determine their types.

Speak on the types of computers.

TEXT 3

При работе над текстом Hardware формируется компетенция ОК-10: владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников.

В рамках формирования компетенции у студентов вырабатываются следующие умения, навыки:

Уметь

ñ понимать информацию текстов из учебной литературы в соответствии с конкретной целью;

ñ выступать с подготовленным сообщением.

Владеть

ñ навыками оформления речевых высказываний в соответствии с грамматическими и лексическими нормами устной и письменной речи, фонетическими нормами (устная речь) и основными правилами орфографии и пунктуации (письменная речь) иностранного языка, не допуская ошибок, препятствующих речевому общению;

ñ навыком использования двуязычных словарей при чтении различного типа текстов;

ñ профессиональными основами речевой коммуникации с использованием терминологии данной дисциплины.

Применяются интерактивные технологии: работа малыми группами, решение ситуационных задач.

1. Read and translate the following international words:

Physical, component, system, category, convert, cable, location, command, scanner, microphone, camera, central, instruction, coordinate, information, type, operation, electromagnetic, signal, disk, plastic, material, format, megabyte, popular, produce, graphics.

2. Read and translate the derivatives:

magnet – magnetic – electromagnetic

ware – hardware

key – keyboard

instruct – instruction

process – processing

byte – megabyte

3. Study the active vocabulary:

hardware – оборудование, железо

input –ввод данных

to convert – преобразовывать

suitable – подходящий, пригодный

keyboard – клавиатура

to roll – катать, перекатывать

desktop – рабочий стол

cursor – курсор

processing hardware – устройства обработки данных

execution – выполнение

to direct – управлять

central processing unit(CPU), microprocessor – микропроцессор

RAM – ОЗУ (оперативное запоминающее устройство)

ROM – ПЗУ (постоянное запоминающее устройство)

storage hardware – устройства хранения данных

to retrieve – извлекать

hard disk – жесткий диск, «винчестер»

CD-ROM – накопитель на компакт-дисках (CD)

CD-ROM drives – дисководы CD-ROM

output – вывод данных

digitized – в цифровом виде

temporary – временный

output hardware – устройства отображения информации

4. Read and translate the text:


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: