Некоторые ТЭ имеют варианты. Это зависит, основой какого падежа — именительного или родительного — являлся этот ТЭ в исходном слове языка-основы. Например: ТЭ haem-; pneum-; derm-; stom- восходят к основе именительного падежа, а их варианты haemat-; pneumat-; dermat-; stomat — к основе родительного падежа.
Иногда терминоэлемент может объединять несколько словообразующих элементов: корень + корень: chole-cyst-; корень + суффикс + окончание — -skler-os-is; приставка + корень + окончание — -ec-tomi-a.
Некоторые слова, имеющие самостоятельное значение, могут употребляться:
1) как составная часть производных сложных слов: | 2) как самостоятельное слово в многословных терминах: | |
-carcinoma | adenocarcinōma, ătis n — злокачественная опухоль из железистого эпителия | carcinōma, ătis n — злокачественная опухоль, развивающаяся из плоского или железистого эпителия |
-dilatatio | vasodilatatio, ōnis f — расширение просвета кровеносных сосудов | dilatatio, ōnis f — расширение |
-ectasia | bronchoectasia, ae f — расширение бронхов | ectasia, ae f — растяжение, расширение |
-lithiăsis | nephrolithiăsis, is f — почечнокаменная болезнь | lithiăsis, is f — камнеобразование |
-lysis | osteolўsis, is f — рассасывание костной ткани | lysis, is f — распад, рассасывание |
-necrōsis | osteonecrōsis, is f — омертвение участка кости | necrōsis, is f — омертвение тканей |
-ptōsis | gastroptōsis, is f — опущение желудка | ptosis, is f — опущение верхнего века |
-sclerōsis | osteosclerōsis, is f — уплотнение костной ткани | sclerōsis, is f — уплотнение тканей |
-spasmus | gastrospasmus, i m — судорога желудка | spasmus, i m — судорога |
-stenōsis | bronchostenōsis, is f — сужение бронха | stenōsis, is f — сужение |
-therapia | hydrotherapia, ae f — водолечение | therapia, ae f — наука о лечении внутренних болезней |
ЗАНЯТИЕ XXV
|
|
Цели занятия:
1. Запомнить корневые греческие эквиваленты латинских существительных I склонения.
2. Знать корневые греческие терминоэлеменыты -ectomia; -tomia; -graphia; gramma; -logia; -logus; (path-), -pathia; -therapia.
3. Уметь переводить на латинский и русский язык многословные медицинские термины.
4. Знать наиболее употребительные латинские и греческие приставки и их значение в клинических терминах.
§71. Особенности употребления латинских и греческих дублетных
приставок в клиническом терминообразовании
В медицинской терминологии, биологии много терминов, которые образованы приставочным способом. При этом в анатомической номенклатуре преобладают латинские приставки, а в терминологии патологической анатомии, физиологии, клинических дисциплинах — префиксы греческого происхождения. Как правило, латинские приставки присоединяются к латинским корням, греческие — к греческим.
В анатомической терминологии латинские и греческие дублетные приставки употребляются в их прямом значении, не изменяя значения слова, лишь указывая на расположение по отношению к какому-либо анатомическому образованию (выше, ниже, спереди, сзади).
|
|
Клиническая терминология оперирует более абстрактными понятиями, поэтому чаще использует вторичные, переносные значения приставок, которые развились на базе их прямых значений. Например:
Приставка | Значение в анатомических терминах | Значение в клинических терминах |
hypo- | под-: hypoglossus — подъязычный hypogastrĭcus — подчревный | Ослабление основного понятия, понижение, уменьшение: hypomnesia — ослабление памяти; hypotensio — пониженное артериальное давление; hypoplasia — недоразвитие органа или части тела |
sub- | под-:sublinguālis — подъязычный subcutaneus — подкожный | Меньше, в меньшей степени: subacūtus — подострый (о болезни, протекающей не остро и не хронически) subfebrilis — субфебрильный, подлихорадочный — со слегка повышенной температурой (субфебрильная температура — 37,1–38°С) subictĕrus — субиктерус — самая легкая степень желтухи |
super- | над- supercilium (super над- + cilium ресница) бровь | Больше, избыток: superacūtus — чрезвычайно острый (о болезни) superinfectio — новое, повторное заражение в то время, когда первичная инфекция продолжает еще существовать |
Следующие приставки употребляются только при образовании клинических терминов и при толковании этих терминов придают им специальное значение:
Приставка | Значение | Пример употребления |
a-, an- | Отсутствие | adentia — отсутствие нескольких или всех зубов |
Лишение | anaesthesia — метод обезболивания при хирургических операциях | |
Невозможность | aphagia — невозможность глотания | |
dys- | Нарушение | dysplasia — нарушение развития органов или тканей в ходе эмбриогенеза |
Затруднение | dysphagia — затруднение глотания | |
Расстройство | dysphonia — расстройство голосообразования | |
hyper- | Повышение | hyperaesthesia — повышенная чувствительность |
Усиление основного понятия | hyperfunctio — усиленная деятельность какого-либо органа или системы организма | |
Излишек | hyperkeratōsis — чрезмерное утолщение рогового слоя эпидермиса | |
syn-, sym- | Соединение | syndactylia — сращение пальцев рук или ног |
Совместное действие | synergismus — совместная деятельность органов в одном направлении | |
dia- | Через, путём | diagnōsis = dia через + gnosis знание, познание – установление болезни на основании анамнеза и исследований, выражающееся в установлении ее названия; распознавание |
ec- | Вон, из, вне | ectopia = ec- + topos место (букв. «из места») врожденное смещение органа |
em- | В, внутрь | emphysēma = em + physema дыхание, дутье — патологическое состояние, при котором в органе повышено содержание воздуха или содержание в ткани воздуха, которого в норме в ней нет |
meta- | Переход из одного места или состояния в другое | metaplasia — превращение одного вида тканей в другой; metastăsis — перенос патологического материала из одного места организма в другое |
pro- | Вперед, прежде | prognōsis = pro вперед + agnos узнавание, познание — предвидение; научно обоснованное предположение о дальнейшем течении болезни |
para- | Отклонение от нормы | paramnesia — псевдовоспоминания, «воспоминание» событий, которые никогда не случались |
Обратите внимание, что некоторые приставки в составе определенных терминов приобрели предметное значение, обозначают конкретное анатомическое образование:
— с помощью приставки meso-, присоединяемой к названию какого-либо внутрибрюшинного органа, образуется название брыжейки данного органа, представляющей собой складки брюшины между внутренними органами: mesogastrium — брыжейка желудка; mesocŏlon — брыжейка ободочной кишки;
— приставка para- в сочетании с названием органа указывает на клетчатку около или вокруг органа: рarametrium — околоматочная клетчатка; paracystitis – воспаление клетчатки около ободочного пузыря;
|
|
— приставка peri- в сочетании с названием органа обозначает наружную оболочку, капсулу, ткань, брюшину, покрывающую орган. Напр.: perimetrium — серозная оболочка матки; periosteum — надкостница; perimysium — соединительнотканная оболочка мышечных волокон или мускульного пучка.
§72. Корневые греческие эквиваленты
латинских существительных I склонения
Греческий терминоэлемент | Латинское существительное | Значение | |
aden- amygdal- bio- cholecyst- cyst- colp- cyt- \-cytus dacry- gloss- \-glossia gen- \-genia gnath- \-gnathia gynaec- hydr- kerat- mast- \-mastia mnem-\-mnesia myel- \myelia phleb- physi- spondyl- thyr- | glandŭla, ae f tonsilla, ae f[37] vita, ae f vesīca fellea 1) vesīca urinaria 2) cysta, ae f vagīna, ae f cellŭla, ae f lacrĭma, ae f lingua, ae f mandibŭla, ae f maxilla, ae f femĭna, ae f aqua, ae f cornea, ae f mamma, ae f memoria, ae f 1) medulla spinālis 2) medulla ossium vena, ae f natūra, ae f vertĕbra, ae f glandǔla thyr(e)oidea | железа, железистый эпителий миндалина жизнь желчный пузырь мочевой пузырь киста влагалище клетка слеза язык нижняя челюсть верхняя челюсть женщина вода роговица, роговой слой эпидермиса[38] молочная железа память спинной мозг костный мозг вена природа позвонок, позвоночник щитовидная железа |