подтягивать,
схватывать,
вскидывать! –
где кипят и пучатся бубны – под полотном балагана!
сбросят – зажарят и... сбросят –
в пропасти колесящих карбункулов! –
Вот – паяц! –
но на бывалое безобразие отвечаю я – криком!
На уровне тире и восклицательных знаков актуализированы основные смыслы текста (Петрушка, мальчик, звук, страх). Единичный знак многоточия актуализирует кульминацию развития действия, которое представляет себе мальчик (зажарят и... сбросят). Инверсия, выделенная тире(отвечаю я – криком), отмечает кульминацию реакции ребенка на ситуацию.
Можно отметить также нанизывание однородных членов предложения ( см. морфология нанизывание одинаковых грамматических форм ).
Таким образом, синтаксические средства также актуализируют смыслы, связанные с ощущениями (страх, ужас, смятение) ребенка при виде балаганной куклы.
Уровневый анализ текста показал, что на всех языковых уровнях выделяются одни и те же семантические доминанты, что позволяет говорить о возможности более или менее точного понимания смысла текста.
ВОЗМОЖНЫЙ ВАРИАНТ