ахо притхапи дхрийате 'рбхакартхе
раджарши-варйена винапи тена
йас тв эка-виро 'дхиратхо виджигйе
дханур двитийах какубхаш чатасрах
ахо - о мой господин; притха - Кунти; апи - также; дхрийате - живет; арбхака-артхе - ради своих оставшихся без отца детей; раджарши - царь Панду; варйена - лучший; вина апи - без него; тена - ему; йах - тот, кто; ту - но; эка - один; вирах - воин; адхиратхах - военачальник; виджигйе - смог покорить; дханух - лук; двитийах - второй; какубхах - стороны; чатасрах - четыре.
жива ли еще Притха, о мой господин? Она осталась жить только ради своих осиротевших сыновей. Если бы не они, она не вынесла бы разлуки с царем Панду, великим военачальником, который, воспользовавшись вторым луком, сумел в одиночку покорить все четыре стороны света.
КОММЕНТАРИЙ: Верная жена не может жить без мужа, своего господина, вот почему в былые времена вдовы по собственной воле входили в погребальный костер, на котором сжигали тело их мужа. В Индии этот обычай был распространен очень широко, поскольку женщины отличались тогда благочестием и верностью мужьям. Позднее, с наступлением века Кали, женщины утратили былую преданность мужу, и обычай, согласно которому вдова по собственной воле входила в погребальный костер мужа, отошел в прошлое. Не так давно этот обряд был запрещен, поскольку из добровольного превратился в принудительный, и женщины порой делали это против собственной воли, под давлением общественного мнения.
|
|
Когда Махараджа Панду умер, обе его жены - Кунти и Мадри - приготовились взойти на его погребальный костер, но Мадри попросила, чтобы ради их сыновей, пятерых Пандавов, Кунти осталась жить. К ее просьбе присоединился Вьясадева - и Кунти согласилась. Несмотря на великую утрату, Кунти решила жить, но не для того, чтобы после смерти мужа наслаждаться жизнью, а только чтобы не оставить своих детей без защиты и покровительства. Видура упомянул об этих событиях потому, что ему были известны все обстоятельства жизни его невестки Кунтидеви. Из этого стиха явствует, что Махараджа Панду был великим воином и в одиночку, с помощью лука и стрел, сумел покорить четыре стороны света. Без такого мужа Кунти не мыслила свою жизнь - даже на положении вдовы, но ради своих пятерых сыновей она вынуждена была остаться жить.