Малограмотность и её причины

(О культуре письменной речи учащейся молодежи)

Всем известно, что проблема грамотности современных россиян стала одной из острых, социально значимых проблем нашего времени. Впрочем, она никогда полностью и не сходила с повестки дня. Хочу отметить, что название нашей статьи во многом «перекликается» с названием статьи выдающегося ученого-языковеда прошлого столетия - академика Л.В. Щербы «Безграмотность и её причины», опубликованной в академическом журнале «Вопросы педагогики» в 1927 году. Как видим, спустя почти 80 лет эта социальная проблема нисколько не утратила своей значимости.

Сравнительно недавно о ней писала и наша региональная газета ««Труд» в Оренбурге», указав на «многочисленные, подавляющие своим разнообразием и непредсказуемостью ошибки в обозначениях улиц и остановок, в написании вывесок и рекламных баннеров». Действительно, проезжая по улицам города, особенно в праздничные дни, можно встретить иногда такие надписи на щитах, как «С праздником дорогие оренбуржцы!» или «С юбилеем любимый город!» (В обоих случаях отсутствует запятая перед обращением).

Однако особенно нас беспокоит уровень грамотности учащейся молодежи, как школьников, так и студентов, то есть нашей смены, будущего России.

В своей статье хочу поделиться своими «впечатлениями» от проведенного в середине сентября этого года проверочного диктанта у студентов первого курса факультета журналистики, т.е. недавних выпускников средних школ города и области. В качестве диктанта, который писали свыше 70 человек, был взят отрывок из романа Леонида Леонова «Русский лес» - под заголовком «Первая лекция». Результаты, сразу скажем, оказались удручающими: 40% из числа писавших этот текст, получили неудовлетворительные оценки (при допустимой норме 8-10%). А отличные и хорошие оценки в совокупности составили только 27%.

Как показал анализ, ошибки, и орфографические, и пунктуационные, были допущены на самые элементарные правила русского правописания.

Приведем вначале некоторые примеры орфографических ошибок: «витерком» (проверочное слово «ветер»), «светерок» (проверочное слове «свитер»), «не смотря на» (вместо слитного написания «не» в этом предложном сочетании), «доотказа» (наречное сочетание, допускающее подстановку другого слова - «до самого отказа»), «связаный» (хотя в причастии, имеющем приставку, пишется удвоенное «нн»), «студенты старшекурсники» (хотя в словосочетании с приложением ставится тире), «усестся наверху» (хотя неопределенная форма глагола всегда пишется с «ь»), «загарелая девушка» (в безударном положении - корень «гор»), «как-будто» (в составном подчинительном союзе тире не пишется), «выростала» (хотя в корне «раст» следует писать букву «а»), «изредко» (в наречиях с приставкой «из» пишется в конце буква «а»), «апонентов» (вместо «оппонентов»), «будующий» (видимо, но ложной аналогии со словом «следующий»).

При постановке запятых многие из писавших не могли отличить простое по грамматической структуре предложение с однородными сказуемыми - с союзом «и» от сложносочиненного предложения с тем же союзом. В результате чего в простом предложении такие студенты «незаконно» ставили запятую перед этим союзом, а в сложносочиненном предложении её не ставили. Хотя по правилам русской пунктуации должно быть всё наоборот.

Вот некоторые примеры таких «нарушений»: «По затоптанной лестнице Поля поднялась на третий этаж, и через казарменный коридор вместе со всеми вошла в аудиторию». (Запятая перед союзом «и» поставлена ошибочно). «Мест не хватало и Поле пришлось усесться наверху, под самым потолком». (Перед союзом «и» запятая нужна). «Гул голосов схлынул и за столом появился небольшого роста старик с проседью на висках». (Ошибка та же).

Значительная часть писавших не выделяла также причастные и деепричастные обороты, одиночные деепричастия. Приведем и такие примеры: «На ней был свитерок связанный матерью перед отъездом». (Не отделен запятой причастный оборот). «Изредка он умолкал опираясь кулаками в стол». (Не отделен запятой деепричастный оборот). «Попривыкнув Поля огляделась». (Не отделено запятой одиночное деепричастие). Приведенные нами примеры говорят о том, что все допущенные студентами ошибки в этих словах и предложениях, действительно, банальные.

При выяснении причины такой низкой грамотности однозначный ответ дать трудно. По нашему убеждению, здесь кроется несколько причин. И главной из них считаем то, что значительная часть современной учащейся молодежи (и школьной, и вузовской) просто не приучена читать русскую художественную классику (как это делали представители нынешнего старшего поколения), предпочитая ей телевидение и Интернет. Никто не отрицает роль Интернета в нашем современном мире, но он не в состоянии заменить художественные произведения русской классики, не в состоянии заменить хорошую книгу, которая во многом способствует формированию нашей грамотности. Ведь ещё А.С. Пушкин писал: «Чтение - вот лучшее учение». Считаю, что и в эпоху технического прогресса это изречение великого поэта нисколько не устарело. Скажем, заменить чтение самого текста романа Л.Н. Толстого «Война и мир» изданной типографским способом «шпаргалкой» с кратким «пересказом» содержания этого шедевра русской классики, как это делают многие современные школьники, - просто кощунственно.

Поэтому одной из важных задач и школы, и семьи считаем привитие учащимся любви к книге, любви к русской классике, которой всегда восторгался и восторгается весь цивилизованный мир.

Анализируя ошибки, допущенные студентами в предложенном мною тексте, а затем и беседуя со многими из них, мы убедились в отсутствии у подавляющего большинства орфографической и пунктуационной зоркости, т.е. в неумении при проверке написанного видеть свои собственные ошибки.

Считаю, что это - недоработка школы, учителей-словесников. Чувствуется, что этот необходимый навык учащимся в школе, на уроках русского языка и литературы, не смогли привить. Ведь когда начинаешь «допрашивать» писавших этот диктант и показывать им допущенные ошибки, то убеждаешься, что правила русской орфографии и пунктуации они в основном знают, но, к сожалению, не могут их применить на письме. Многие сами удивляются тому, как они могли допустить такие глупые ошибки. Вот это неумение «видеть» свои ошибки в процессе написания текста диктанта, а в особенности, при проверке уже написанного - и есть отсутствие как орфографической, так и пунктуационной зоркости.

Ещё одну причину низкой грамотности мы также усматриваем в том, что у нас в стране до сих пор не утвержден и не издан подготовленный Институтом русского языка РАН новый Свод правил русского правописания. Ведь мы пользуемся «Правилами русской орфографии и пунктуации», изданными бывшим Учпедгизом ещё в 1956 году, которые давно устарели, давно себя изжили, став библиографической редкостью, так как за полвека ни разу даже не переиздавались.

Новый Свод правил правописания нам крайне необходим. Ведь не секрет, что и учителя средних школ, и вузовские преподаватели, и журналисты, и все остальные не имеют под рукой даже этих Правил 1956 года и вынуждены довольствоваться самыми разными справочниками, иногда сомнительными, дающими противоположные рекомендации. В результате чего мы и встречаем в различных письменных источниках и в современных печатных СМИ самый настоящий разнобой в написании отдельных слов. Вот лишь некоторые примеры из многих. В одних газетах и письменных источниках встречаем словосочетание «Государственная Дума», а в других - «Государственная дума». Или: Интернет и интернет, естественно-научный и естественнонаучный. В последнее время почему-то «модным» стало в некоторых оренбургских газетах название высшего учебного заведения (в том числе и ОГУ) печатать с прописной буквы. А в одном из октябрьских номеров нашей газеты «Оренбургский университет» встречаем даже одновременно два«орфографических» варианта - «Дрезденский университет» (с заглавной буквы) и «мюнхенский университет» (с прописной буквы).

Этот фактор также в определенной мере «способствует» порождению малограмотности, о чем автор этих строк с большой озабоченностью уже писал в журнале «Журналист» (2006, №8).

В заключение хочется отметить, что очень низкий уровень грамотности у значительной части современной молодежи приводит к тому, что они допускают грубые ошибки даже при написании заявлений и автобиографии. Поэтому вопрос о повышении грамотности должен стать одним из актуальнейших вопросов как в средней, так и в высшей школе.

Нравственно-эстетическое воспитание

учащейся молодежи: пути совершенствования.

Материалы конференции. –

Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2006. – С. 15-18.

Приложение 9


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: