Элен Журдан-Моранж

17 декабря 1922 г.

Монфор-л'Амори

Дорогой друг,

Как мило с Вашей стороны, что Вы позвонили мне в то утро. В состоянии моем не было ничего страшного: просто я едва держался на ногах, когда звонил Вам. У меня есть несчастное свойство довольно долго обходиться без сна. Но в конце концов я валюсь с ног.

Вы, вероятно, уже знаете, что я пытался к Вам дозвониться. Но именно в 3 часа, когда Вы должны были зайти домой, ни­как не удавалось соединиться с Вашей квартирой — то полное молчание, то «занято» и т. д.

Я выехал только на следующий день. Конечно, не мог вы­кроить ни минутки, чтобы заглянуть к Вам, извиниться и узнать, как обстоит дело с «Колыбельной». Но скоро Вы мне сами об этом расскажете. Мы непременно увидимся до Нового года. Только не здесь: радиаторы уже 4 дня валяются в саду. Одному богу известно, когда их установят! А пока у меня отнюдь не жарко. Поэтому я поступаю, как Пусси: укладываюсь спать.

До скорой встречи, дружеский привет от Вашего

Мориса Равеля

Пусси — это, конечно, кошка, а «Колыбельная» — пьеса для скрипки и фортепиано, написанная Равелем для нотных приложений к журналу «Bévue Musicale» на тему Форе 1 в знак уважения к бывшему учителю.

В апреле 1923 года Равель получает из Лондона приглашение дири­жировать Вальсом и «Матушкой-Гусыней». Миссис Гардинг (мадам Аль­вар) предлагает ему свое гостеприимство, и следующее письмо написано в ее доме.

ЭЛЕН ЖУРДАН-МОРАНЖ

16 апреля 1923 г.

Холланд-Парк, Лондон, W

Дорогой друг,

В Лондоне я пользуюсь известным досугом, что дает мне воз­можность чаще присылать Вам открытки, особенно сегодня: мне

1 Fauré (фр.)— f, a, ut, re, т. е.: фа, ля, до, ре.

предстоит завтрак в посольстве в 1 ч. 30 мин. Эту ночь я на­конец спал — 10 часов подряд, недостаток сна уже давал себя чувствовать. «Матушка-Гусыня» и Вальс прошли позавчера удач­но. По отзывам газет я — пусть не выдающийся, но все-таки хо­роший дирижер. Этого я даже не ожидал...

Погода хмурая, но не хуже, чем в Риме.

Само собой, 6-е мая остается в силе.

Мадам Альвар благодарит вас за привет и в свою очередь кланяется Вам.

Сердечно Ваш Морис Равель

Следующее письмо очень типично для Равеля; в нем композитор об­наруживает свое тяготение к романтическому старью, ко всему псевдо­готическому и псевдо-античному.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: