Расскажи же о том самоотверженном смельчаке:
что в той мечети ему явилось? Что он делал?
Заснул он в мечети, но откуда у него сон?
Человек [ведь] утонет, если заснет в ручье!
Сон птиц и рыб бывает
у влюбленных в омуте печали.
В полночь донесся устрашающий голос:
«Я иду, нисхожу к тебе, о получающий пользу!»
4325 Пять раз этот голос резкий
доносился, и сердце [от него] разрывалось на куски.
Истолкование айата: «И собирай против них твою конницу и пехоту» 86
Когда ты возымеешь намерение к вере с усердием,
Див поднимет крик у тебя внутри:
«Не ходи в ту сторону, подумай, о заблудший,
ведь ты попадешь в плен к страданию и нищете 87,
Станешь обездоленным, с друзьями порвешь,
станешь ничтожен, будешь раскаиваться!»
Ты от страха перед криком того Дива проклятого убежишь во тьму от достоверного,
85 Отсылка к айату: «И низвели Мы с неба воду благословенную и произрастили ею сады и зерна посе-
вов…» [Коран, 50: 9 (9)].
86 Из айата: «Соблазняй, кого ты можешь из них, твоим голосом и собирай против них твою конницу и пехоту, участвуй с ними в их богатствах и детях и обещай им, — поистине, обещает сатана только для обмана!» [Коран, 17: 66 (64)].
|
|
87 Аллюзия на айат: «Сатана обещает вам бедность и приказывает вам мерзость, а Аллах обещает вам свое прощение и милость» [Коран, 2: 271 (268)].
4330 Мол: «Пускай завтра и послезавтра принадлежат мне;
по пути веры я [еще] побегу, ведь перед нами — отсрочка».
Смерть ты видишь снова, которая слева и справа убивает [твоих] соседей, так что поднялся крик.
И снова ты обретаешь намерение к вере из-за страха за [свою] душу,
мужем себя делаешь на один миг.
Тогда ты надеваешь оружие знания и мудрости,
мол: «Я из-за какого-то страха не отступлю!»
Вновь закричит на тебя [ див ] из хитрости:
«Бойся, отвратись от лезвия бедности!»
4335 И вновь ты убежишь от пути света,
то оружие знания и искусства бросишь.
Много лет ты ему из-за одного лишь вопля являешься рабом,
в такой вот тьме ты расстелил [свою] войлочную подстилку!
Крик шайтанов, внушающий ужас, людей связал и взял за горло,
Так что таким образом души их потеряли надежду на свет,
как души неверных на обитателей могил 88.
Это — боязнь крика того проклятого,
каков же будет ужас от вопля Божественного?
4340 Ужас перед соколом есть у благородной куропатки,
муха же не наделена тем ужасом,
Потому что сокол — не охотник на мух,
пауки ловят мух, и все.
Паук- див насекомым вроде тебя
гордится [как добычей], но не куропаткой и не орлом.
Крики дивов — пастух для злополучных,
крик Султана — страж для святых (аулийа),
Дабы не смешалась благодаря этим двум крикам далеким [друг от друга]
ни одна капля из моря благого с морем соленым 89.