Handshake

The handshake is first, then the business cards.

рукопожатие

Сначала рукопожатия, потом обмен визитными карточками.

To disagree

Don't you understand he disagrees with you?

не соглашаться

Разве ты не понимаешь, что он с тобой совершенно не согласен?

To resolve one's differences

We must figure a way to resolve our differences.

уладить разногласия

Мы должны подумать о способе улаживания наших разногласий.

Business conversation

It is very important to know how to make the transition between small talk and business conversation.

деловой разговор

Очень важно уметь перейти от общей беседы к делу.

To support

She can't help but support his idea.

поддерживать

Она не может не поддержать его идею.

To propose a solution

Perhaps she can propose a solution to this problem.

предложить решение

Возможно, у неё есть предложение по решению этой проблемы.

To close the meeting

After lunch there may be a silence allowing the host or hostess to easily close the meeting.

завершить встречу (буквально: закрыть встречу)

После ланча может возникнуть пауза, позволяющая устроителю или устроительнице легко завершить встречу.

To negotiate

I think we should negotiate before signing the contract.

проводить переговоры

Я думаю, нам нужно провести переговоры, перед тем как подписывать контракт.

To consider a proposal

I think it's high time to consider his proposal.

рассмотреть предложение

Я считаю, что давно пора рассмотреть его предложение.

To reject an idea

The president will reject any opposing ideas.

отклонить идею

Президент отклонит все возражения.

Well-grounded

I don't think your claims are well-grounded.

обоснованный

Я думаю, Ваши претензии необоснованны.

To establish personal contacts

He is very good at establishing personal contacts.

установить личные контакты

У него хорошо получается устанавливать личные контакты.

To be good at English/ French / German

Would you mind speaking a bit slower? I'm not very good at English.

хорошо владеть английским / француз­ским / немецким

Не могли бы Вы говорить чуть помедленнее? Я не очень хорошо знаю английский язык.

To call smb's attention (to)

Now I'd like to call your attention to our draft contract.

обратить чьё-л. внимание (на)

А теперь мне бы хотелось обратить Ваше внимание на наш проект контракта.

At smb's disposal

Our driver is at your disposal during your visit to our country.

в чьём-л. распоряжении

Наш водитель будет в Вашем распоряжении во время всего Вашего визита в нашу страну.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: