Отрывок из трактата «О ПИСМЕНЕХЪ» черноризца Храбра

(текст для отработки произношения и заучивания наизусть)

прѣжде оубо словѣне не имѣхѫ книгъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫше. кръстивше же сѧ. римсками и гръчьскыми писмены. нѫждаахѫ сѧ словѣнскы рѣчь безь оустроениа. нѫ како можетъ сѧ писати добрѣ гръчьскыми писмены. бъ. или живwтъ. или зѣлw. или црковь. или чаание. или широта. или адь. или ѫдоу. или юность. или ѫзыкъ. и инаа побнаа симь. и тако бѣшѫ многа лѣта. потом же члколюбецъ бъ строѫи всѣ. и не wставлѣѫ члча рода безъ разоума.нѫ в’сѧ къ разоумоу приводѧ и спсению. помиловавъ родъ члчь. посла имь стого кwстантина философа нарицаемаго кирила. мѫжа праведна и истинна. и сътвори имъ л писмена и осмь. wва оубw по чиноу гръчьскыхъ писменъ. wва же по словѣнстеи рѣчи.

Примечание.

При чтении следует учесть, что для болгарских памятников письменности ХIV века (трактат был написан в конце IХ или в начале Х века, но дошел до нас в сборнике 1348 года) характерна замена буквы ѧ буквой ѫ: ѫзыкъ вместо ѧзыкъ.

л (три десѧте) – так обозначено в тексте число 30.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: