В зависимости от особенностей текста)

Фрагменты

Лингвистика текста.

1. Текст как понятие лингвистики.

2. Лингвистический анализ текста, его виды и уровни.

Ключевые слова: текст, лингвистический анализ текста, лингвостилистический анализ, лингвистический комментарий, полисемантичность, модальность, образность.

Литература:10, 12, 13, 15, 20, 21, 22, 28, 30.

Существуют два подхода к изучению языка художественных произведений: лингвистический и литературоведческий. Между представителями этих филологических дисциплин в течение длительного времени идет научная полемика. Выдающийся филолог XX века академик В.В.Виноградов положил в основу изучения художественной речи лингвистический принцип. Он связывает развитие различных стилистических особенностей с развитием национального литературного языка и развитием творческого метода как содержательной категории, отдавая приоритет литературному языку в его общенациональном значении. Профессор Г.Н.Поспелов возражал: национальный литературный язык в 30е - 40е годы XIX века, например, был один, а применение богатых стилистических средств было разнообразным (Пушкин, Гоголь, Достоевский), хотя все эти писатели были реалистами. Откуда это различие? Из специфики содержания их литературных текстов, от творческой типизации, от особенностей эмоционально-оценивающего сознания. Речь художественного произведения всегда специфически экспрессивна и в конечном счете обусловлена именно особенностями содержания произведения. Литературный язык (как и внелитературные диалекты) - это живой источник возможных стилистических красок, откуда каждый писатель берет нужное ему.

Задачей лингвистического анализа текста является выявление в тексте системы языковых средств, с помощью которых передается его идейно-тематическое и эстетическое содержание. Традиционно выделяют следующие виды лингвистического анализа текста:

1. Комплексный.

2. Выборочный (уровневый, частично-лингвистический).

3.Лингвостилистический (лингвопоэтический).

4. Сравнительный.

5. Лингвистический комментарий как прием анализа отдельных фактов языка для частного освещения смысла определенных контекстов, сочетаний, отрывков, важных для понимания сложных языковых фактов.Например, фраза из стихотворения А.Пушкина «соблазнительная честь» сегодня может быть воспринята как «честь, представляющая для кого-то соблазн», тогда как во времена А.Пушкина такая грамматическая форма означала «честь соблазнителя».

Выделяются следующие уровни лингвистического анализа текста:

1. Фонетический.

2. Словообразовательный.

3. Морфологический.

4. Лексический.

5. Синтаксический.

6. Стилистический.

При анализе фонетического уровня используются следующие понятия:

Аллитерация - повтор согласных звуков с целью подчеркнуть какое-либо качество, признак, состояние:

И сейчас же щ етки, щ етки

Затре щ али, как тре щ отки…

Ассонанс – повтор гласных звуков с целью подчеркнуть пространственно-временные отношения:

Там в небес ах, перед народом

Через лес а, через мор я

Колдун несет богатыр я…

Диссонанс (консонанс) – неточная рифма, основанная на совпадении только согласных звуков, а ударные гласные не совпадают:

Сквозь огонь про ш ли,

сквозь пушечные д у ла.

Вместо гор восторга -

горе д о ла.

Стало:

коммунизм –

обычнейшее д е ло.

(В. Маяковский)

Звуковая организация поэтической речи по сравнению с разговорной переживается и артикулируется более обостренно. С древних времен одним из критериев в поэтике и риторике служила эвфония, т.е. благозвучие, основанное на гармоничном сочетании гласных и согласных звуков. Отступление от благозвучия – какофония, «неэстетичное» скопление гласных и согласных звуков - считалось предосудительным и целенаправленно избегалось.

С другой стороны, словесные и звуковые повторы являются действенным средством художественной выразительности (ассонанс, аллитерация, диссонанс).

При анализе звуковой организации текста необходимо знать и учитывать частотность в национальном языке соответствующих звуков, чтобы объективно судить о случайности или преднамеренности их скопления. Сами по себе звуки органически присущей им содержательности не имеют, а приобретают ее окказионально. Словесные и звуковые повторы в каждом конкретном случае обладают многообразными художественными функциями.

Словообразовательные явления художественного текста часто относят к лексическому уровню. Наибольший интерес здесь представляют авторские неологизмы (окказионализмы):

Досыта изиздеваюсь,

Нахальный и едкий» (В. Маяковский).

 

О, рассмейтесь, смехачи!

О, засмейтесь, смехачи!

Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,

О, засмейтесь усмеяльно…

Крылышкуя золотописьмом

Тончайших жил, // Кузнечик… (В. Хлебников).

При анализе морфологических средств, имеющих стилистическое значение, можно обратить внимание на стилистическую окраску синонимических пар (Александрович – Саныч), частотность употребления в тексте различных частей речи (см. стихотворение А. Фета «Шепот, робкое дыханье…»), на нетрадиционное использование прописной буквы (Любовь, Она), на видовые признаки используемых глаголов и т.д.

 

Лексический уровень анализа текста оказывается ведущим. Здесь следует обратить внимание на следующие моменты: экспрессивную окраску слов, устаревшие/новые слова, профессиональную/диалектную /просторечную лексику, роль синонимов, антонимов, омонимов, на наличие специфической группы слов (пейзажная, философская, тематическая лексика и т.п.). Особенно важным является рассмотрение художественной речи.

При рассмотрении синтаксического уровня следует учитывать размер предложения, особенности его построения, роль однородных членов предложения, тип текста, значение некоторых типов предложений, не являющихся частотными в данном тексте, а также синтаксические фигуры. Каждому функциональному стилю свойственны свои особенности синтаксических построений, свои типичные конструкции, которые вводятся в художественное произведение и взаимодействуют в нем со специальным стилистическим эффектом. Для разговорной речи, например, характерны избыточность синтаксического построения, перераспределение границ предложения, эллиптические предложения, смещенные конструкции.

Фигуры синтаксиса - приемы построения предложения в речи: инверсия, градация, оксюморон, бессоюзие, многосоюзие, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, анафора, эпифора, стык, кольцо, рефрен, синтаксическая тавтология, анаколуф, антитеза, эллипсис и др. Экспрессивную функцию могут выполнять и клишированные предложения, которые широко используются в разговорной речи для быстрой, стандартной и одновременно эмоциональной реакции в ходе общения.

Повтором, или репризой, называется фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда, т. е. достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заметить: Многообразие присущих повтору функций особенно сильно выражено в поэзии. Хиазм состоит в том, что в двух соседних словосочетаниях (или предложениях), построенных на параллелизме, второе строится в обратной последовательности, так что получается перекрестное расположение одинаковых членов двух смежных конструкций. Различают ещеэпифору, т. е. повторение слова в конце двух или более фраз,и кольцо. Повторение союзов называетсяполисиндетон. Тавтологией принято называть повтор, который ничего к содержанию высказывания не добавляет.

Пропуск логически необходимых элементов высказывания может принимать разные формы и иметь разные стилистические функции. Сюда относятся использование односоставных и неполных предложений (эллипсис), бессоюзие, умолчание и зевгма.

Планы комплексного анализа текста

(вопросы и задания являются примерными и могут варьироваться

в зависимости от особенностей текста)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: