Фото Ахата Мухаметова.
Учалы эпитафия кхароштхи:
Транскрипция: «Чачадhа рада. Райhа накhа – Лауга пака».
Звучание на башкирском языке: «Шэшэдэ (алтмыш) рэдэ (йыл). Ра(б)и нэгу (тынгла) – Аулуг пак (ул)».
Перевод на русский язык: «Шестдесять лет (от рода ему). Услышь Всевышняя – (Этот) Великий безгрешен».
Буква – Шш
«Ш» -шестая буква кириллического и латинописьменного современных алфавитов башкирского языка.
Слова, зафиксированные в граффити руническим письмом.
- слово «шмс» со значением «принадлежаший роду Шама» из текста курганного камня села Юлдыбаево Зилаирского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.
- слово «шрт» со значением «условие; договор; зарок» из текста памятника «Киленташ» Альшеевского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.
- слово «шст» со значением «увиденное» из текстов Киленташа Альшеевского района. Возможно, сейчас сохранился в виде слова «» с тем же значением.
- слово «штт» со значением «сильный; трудный» из текстов Киленташа Альшеевского района. Возможно, слово «сатлама» относится по этимологии к данному слову.
Слова, зафиксированные в граффити уйгурским письмом.
- слово «шд» со значением «император» из текста медали Асен шада из уфимской частной коллекции. Сейчас не используется.
Слова, зафиксированные в граффити арабским письмом.
- слово «шашак» со значением «цветок» из текста браслета городища Булгар. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.