Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 2 страница

Еще он вспомнил, что соседка Пэтти должна завтра утром привести своего пса со странным именем Спектр. Что ж, видимо, придется взять его с собой в бюро. Пэтти уверяла, что пес спокойный и доброжелательный, но Итон не хотел в первый день оставлять бедное животное в одиночестве в незнакомом доме.

Он встал, будучи уверенным, что ждать далее бессмысленно. Но тут же увидел, что в ресторан входит посетительница. Она осматривалась по сторонам, пока их взгляды не встретились. На секунду Итону показалось, что он слышит звон колокольчиков, но это был всего лишь кассовый аппарат.

Женщина облегченно улыбнулась и двинулась к нему между столами. Сидевшие в зале мужчины провожали ее глазами. Она вела себя очень уверенно и была чертовски красивой.

Итак, Барбара. Итон не ожидал, что она окажется столь хороша.

Должно быть, она приехала прямо из офиса, судя по элегантному костюму, выгодно подчеркивавшему все достоинства ее сексуальной фигуры. Правда, похоже, она меняла колесо, подумал он, когда Барбара подошла ближе, – светло‑зеленый жакет, юбка и блузка были в пятнах.

– Итон? – Ее чудная улыбка извиняла столь неряшливый облик. – Пожалуйста, простите меня за опоздание. На дорогах такие пробки, а я еду с другого конца города. – У нее были самые яркие зеленые глаза, которые он когда‑либо видел. Ему показалось, что в них он заметил приятное удивление. Глен действительно профессионал своего дела.

– Барбара?

– Нет, но я от ее имени. – Она присела.

– Вы не Барбара? – Его надежды разбились. Он медленно опустился на стул.

– Позвольте мне все объяснить. Меня зовут Джен Стэллз…

– Стэллз? Вы случайно не родственница…

– Глен? Да, мы сестры.

– Вы совсем не похожи. – Глен была крупной блондинкой, а Джен изящная, с короткими темными волосами. Не совсем среднего роста, не совсем брюнетка и скорее взвинченная, чем напряженная.

– Барбара сейчас в Лондоне, Как только она вернется, Мэг назначит вам новую встречу. Я же здесь, чтобы извиниться перед вами от лица Глен.

Зазвонил сотовый. Джен подняла указательный палец, улыбнулась, извиняясь, и приложила трубку к уху.

– Стэйси? – Она откинулась на спинку стула. – Я все сделала, правда, еле успела. Реклама появится в воскресных газетах и еще в рассылке рекламных проспектов… Хм… За это мне и платят. Отошли десятка четыре милфордских пончиков с глазурью в издательство. Спасибо.

Итону нравился аромат ее духов. Это был легкий, несладкий запах, который в журналах именовался спортивным. Она не носила обручального кольца. «Но она не Барбара», – сказал он себе.

– Мне нужно закруглиться. Я сейчас на ужине в ресторане. Нет, я не одна. – Она посмотрела на Итона, затем потупила взгляд. – Да, у меня тоже есть личная жизнь. А теперь вешай трубку, а не то с моей подачи ты лишишься своей личной жизни!

Джен убрала телефон. Итон невольно заметил, как вздымалась грудь у нее под жакетом.

– Прошу прощения, моя секретарша… – Она поймала его взгляд и критично осмотрела себя. – Я ужасно выгляжу?!

Итон разозлился, что она смогла прочесть его мысли, хоть она и повернула все так, будто он разглядывал ее одежду, а не грудь. Настоящая леди!

– Никогда больше не буду пить за рулем. И уж точно не мятный коктейль!

– Вы отлично выглядите, – успокоил ее Итон и сменил тему: – Ваша секретарша удивилась, узнав, что вы не одна?

– Я в той или иной степени трудоголик, а Стэйси не может мне этого простить.

– Я тоже много работаю, но это природа всех адвокатов, так что тут ничего не поделаешь.

– Насколько я поняла, вы с большим трудом нашли время для свидания. Глен глубоко сожалеет об ошибке и предлагает оплатить вам ужин в качестве извинения.

– В этом нет необходимости. – У него дома где‑то в холодильнике лежали замороженные полуфабрикаты, а в портфеле – дело Дэвиса.

– Я настаиваю!

Упрямство в ее глазах заворожило Итона и заставило возразить:

– Только если вы составите мне компанию.

– Хорошо. Глен ни за что не простила бы мне, если бы я ушла, а какая‑нибудь красавица соблазнила бы вас до встречи с Барбарой.

– Это маловероятно.

– И все же! Вы очень привлекательный мужчина. Выражение ее лица говорило о том, что он симпатичен ей. В Итоне проснулось дикое желание, и это ощущение ему было скорее приятно. Джен кивнула на его пустой бокал:

– Джин, водка или что‑нибудь посерьезнее?

– Джин, чистый, с оливкой.

– Да вы традиционалист!

Как по команде появился официант, и, несмотря на протесты Итона, она заказала напиток для него и для себя.

– Могу поспорить, мне пришлось бы ударить вас по рукам, чтобы перехватить счет и оплатить его, – усмехнулся он.

Она поставила локоть на стол:

– Хотите попробовать?

– Слишком многие мужчины в зале наблюдают за вами. К тому же мое эго не перенесет, если меня побьет женщина.

– Ах, перестаньте! – Очевидно, она подумала, что он льстит ей.

– Я не шучу. Каждый мужчина здесь тайно бросает на вас взгляды.

Джен покраснела, отчего ее глаза стали еще зеленее.

– Они все просто косятся на мой костюм.

– С ним все в порядке, поверьте мне! Но вот тут еще что‑то осталось… – Он указал на ее щеку.

Джен потерла пятнышко.

– Все?

– Нет, еще чуть‑чуть.

Он подумал мгновение и, намочив салфетку в стакане с водой, протянул к ней руку. Между ними словно проскочила искра.

– Спасибо. – Она вытерла мокрую щеку пальцем и глубоко вздохнула.

– Значит, Барбара в Лондоне? – спросил Итон, вспомнив, почему они оказались тут вместе.

– Она вернется через четыре недели. Четвертого числа.

– То есть через месяц?

– Я знаю, это долго. Может, Глен удастся устроить вам телефонный разговор.

– Я могу подождать. Вообще‑то это моя первая попытка заняться личной жизнью.

Принесли их заказ, и он поднял бокал:

– За счастливую ошибку Мэг.

– Точно!

По‑видимому, она была рада, что он не злился из‑за этой неразберихи.

– Значит, вы работаете в «Личном контакте»? – спросил Итон.

– Вообще‑то нет, – ответила она, – у меня собственное пиар‑агентство, я просто помогаю Глен с рекламой. Вы должны тать, что такого рода ошибки нетипичны для них.

– Вам не нужно больше извиняться! Я уже оплатил услуги агентства на целый год вперед.

Итон коснулся ее руки. Он ощутил, что от этого прикосновения ток пробежал по его телу. Его охватило теплое, приятное чувство. Это было смешно они ведь только что познакомились! Видимо, он слишком долго жил в воздержании.

Ее прерывистое дыхание подсказало, что она испытывала то же самое.

– Вам нравится юриспруденция?

– Очень, Я специализируюсь на правовых нормах, относящихся к фирмам, в основном занимаюсь слияниями и передачей прав собственности. – Он вспомнил, как записывал свой видеопортрет. – Вам конечно, неинтересно слушать о моей работе.

– Напротив, очень интересно. Расскажите, пожалуйста! – Она вся подалась вперед, как будто в ожидании захватывающей истории.

Под тонкой тканью ее жакета обозначились груди, и Итон подумал как она сексуальна. Все же он сомневался, рассказывать ли о грязных подробностях его последнего дела, естественно, не называя имен, но вскоре тема увлекла его. Джен задавала хорошие вопросы, и он даже постарался запомнить некоторые идеи, подкинутые прекрасной собеседницей.

Тем временем принесли стейки и салаты. Джен выбрала потрясающее «Пино Нуар», чем доказала, что она не только умная и красивая женщина, но еще и обладает тонким вкусом.

Итон хотел, чтобы Барбара Бэкинсэйл была такой же. Ему нравился сегодняшний вечер, и ему нравилась Джен.

– У вас пиар‑агентство? – Пришел его черед расспрашивать. – Как вы этого добились?

Она рассказала о своей фирме и о клиентах. Когда она упомянула о том, что сдает дела, поскольку через месяц уезжает в Лос‑Анджелес, Итон почувствовал сожаление. Хоть она и заменяла здесь другую…

– Что‑то не так? – Джен прервалась в середине рассказа о предложении «Маккей, Си энд Ко».

– Просто мне жаль, что вы уезжаете из города, потому что мне очень нравится ваше общество.

– Взаимно.

Джен была польщена. Ей тоже нравился этот человек, и у нее возникло ощущение, будто она знает его хорошо. Если бы ей не надо было уезжать, она с удовольствием еще раз провела так вечер. Господи, и не только так! Она хотела его, эти чувственные губы, сильные руки, горящие глаза, которые ласкали взглядом ее тело.

Стоп! Она хотела его только потому, что у нее слишком давно не было секса! Именно поэтому она практически готова устроить с ним дикий обмен нежностями под столом.

– Расскажите мне о призе, который вы завоевали, – попросил он.

Его просьба показалась ему самому несколько неловкой, но Джен заговорила о своем успехе и о том, как ее заметил Дункан Маккензи. Также она рассказала, почему ей выгодно отказаться от собственного дела, и даже поделилась сомнениями в том, что сможет осуществить все задуманное, так как боится оказаться недостаточно хорошей для команды Маккензи.

Итон, кажется, был искренне заинтересован ее рассказом. Его замечания были к месту, он не ждал возможности сменить тему. Более того, все это время он улыбался, будто получал удовольствие от беседы.

И это возбуждало ее. Вообще‑то подобная реакция возникала у нее редко. Обычно она имела дело с другими мужчинами. Они ходили на службу, а не делали карьеру, были спокойны, плыли по течению. Итон же напоминал саму Джен честолюбивый, любящий и умеющий работать. Поэтому скорее в ней должно было проснуться чувство родственной близости, а никак не страсть.

Но все же она отчетливо испытывала нечто большее, чем симпатия, и неосознанно положила ногу на ногу. Она вела себя, как влюбленная девочка‑подросток.

– Хотите еще вина? – Итон поднял бутылку. Джен согласно кивнула, и, когда они оба потянулись за ее бокалом, их пальцы соприкоснулись. Ее обдало горячей волной желания, и Джен судорожно втянула в себя воздух.

– Икота, – быстро придумала она «объяснение».

Джен смотрела, как он наливал ей оставшееся вино, и печально осознавала, что ужин подходит к концу. Сейчас они уйдут отсюда и расстанутся. Навсегда.

Она вздохнула. К сожалению, ничего не поделаешь.

– Что такое? – спросил он. Его голос был по‑дружески доброжелателен, а лицо выражало заинтересованность влюбленного.

Влюбленного… Она мысленно содрогнулась.

– Ничего, – ответила Джен. – Просто у меня давно этого не было – тихого ужина в приятной компании.

– Я прекрасно понимаю, что вы имеете в виду. – Блеск его глаз свидетельствовал, что он испытывал такой же сексуальный голод, как и она. – Меня зовут Итон, – с улыбкой продолжил он, – и я трудоголик.

– Привет, Итон! – ответила она тем же тоном, но потом передумала и решила, что нужно сказать что‑нибудь серьезное. – Мне кажется, мы не должны извиняться за то, что много работаем. У нас есть цели. Вы стремитесь добиться партнерства в своем бюро, я хочу заслужить признание. И если это занимает много времени, мы откажемся от личной жизни, верно?

– Верно. – Он облегченно улыбнулся. – Я рад, что вы это сказали.

– Вот вы сейчас ищете себе спутницу. Должно быть, вы запланировали какие‑то изменения в своей жизни? – Ей было интересно, почему Итон обратился в брачное агентство – ведь с такими данными он легко мог найти себе пару.

– Да, все верно, но я ищу женщину, тоже делающую карьеру. Такую, которая могла бы бывать со мной на светских мероприятиях – это будет необходимо в случае, если я стану партнером.

– Значит, вам нужна достойная жена для выхода в свет?

– Вы это, похоже, не одобряете?

– Некоторые вполне могут с этим жить, – сказала Джен. – Моя мама, например, отказалась от собственного архитектурного бюро, чтобы быть всегда с отцом, ведь его все время переводили с места на место. Она никогда не жаловалась, но, я думаю, так или иначе жалела о том, что решила когда‑то пожертвовать карьерой.

– Я лично не желаю подобных жертв, просто хочу уважения к моей работе.

– Это вполне разумно.

Для правильной женщины – Барбары? – это было приемлемо. Но здесь и сейчас он был с ней, Джен, и они допивали вино и смотрели друг на друга. «Может всего один поцелуй?» – внезапно подумала она.

– Могу я вам еще что‑нибудь предложить? – устало спросил официант.

Они вздрогнули, прозвучавший вопрос словно вернул их на землю. Они уже съели десерт и выпили кофе. Столики вокруг опустели, было слышно, что где‑то рядом подметают пол. Их встреча непозволительно затянулась.

– Нет, спасибо, – сказала Джен.

Итон пригубил свой пустой бокал, и она с радостью подумала, что, возможно, он тоже не хочет прощаться.

– И все же сложно поверить, что вам нужны услуги агентства Глен, – заметила она.

Он тихо рассмеялся:

– Думаю, я должен отдавать моей любимой столько же энергии и сил, сколько вкладываю в бизнес. Глен, можно так выразиться, моя охотница за головами, только не в плане работы, а в плане отношений. У меня нет времени посещать бары и дискотеки, поэтому я нашел практическое решение этого вопроса.

– Да, по‑моему, это довольно эффективно. Если я когда‑нибудь захочу выйти замуж, возможно, сделаю то же самое.

– Значит, вы ни с кем не встречаетесь? – Цвет его лица изменился с розового на светло‑красный.

– В данный момент нет. Я слишком занятой человек. К тому же это слишком…

– Сложно?

Джен кивнула, и он продолжил:

– Я два года один. И меня уже начало мучить одиночество.

– Кому вы это рассказываете! Мне так не хватает секса… – Она осеклась.

Итон засмеялся:

– Вот это я называю «перейти сразу к делу».

– Зачем ходить вокруг да около? – Джен слегка покраснела.

– Точно. Секс – настоящая проблема для трудоголиков. Моя последняя пассия все время жаловалась, что у меня находится время только для… Ну для…

– Быстрого секса?

Он криво усмехнулся.

– Я прекрасно знаю, о чем вы. Приятный вечер, потом восхитительный секс, затем, конечно, нужно выспаться. А наутро ему вафли с земляникой на завтрак подавай! Потом опять секс, вот и выходные пролетели. Всю неделю потом горишь на сверхурочных, чтобы успевать с работой, а он чувствует себя оставленным!

– Именно так! Это так неприятно, когда ты вынужден кого‑то разочаровывать.

– Мне постоянно попадаются мужчины, у которых много свободного времени. Они всегда готовы пойти гулять или на концерт, в галерею, в театр, отправиться в поход или кататься на лодках. Я же то немногое свободное время, которое у меня есть, обычно провожу… – Джен наклонилась вперед и прошептала: – Перед телевизором. – Она подмигнула. – Я тайная любительница щелкать каналами.

– Я тоже! Больше всего мне нравится комедийный канал.

– Да, и мне!

Итон улыбнулся, и они по‑новому посмотрели друг на друга. У Джен было ощущение, что ее тело охвачено пламенем.

– Почему секс не может быть простым? – тихо спросила она. Хотела бы она оказаться сейчас там, где они утолили бы свою страсть. – Почему не может быть просто приятного приключения между двумя людьми, которых тянет друг к другу?

– И которые после этого пойдут каждый своей дорогой, – продолжил Итон хрипло. – Именно.

– Нaм пора идти. – Он указал на официантов, стоявших около бара и бросавших на них негодующие взгляды.

– Мы могли бы поехать ко мне и… поговорить.

– Да, – медленно сказал Итон, – поговорим.

Ей было ясно, что разговорами они не ограничатся, об этом свидетельствовали его глаза и возникшее между ними эротическое притяжение.

Это именно то, что ей нужно, – просто секс. Чудесное приключение. На одну ночь. Все просто и понятно. Оставалось только прояснить один момент.

– А как быть с Барбарой?

– Барбара – это будущее. То, что сейчас, – настоящее.

– Я рада, что вы так считаете, – сказала Джен облегченно и одновременно несколько неуверенно. Не в ее стиле было бросаться сломя голову во что‑то незапланированное. Обычно ее жизнь была расписана по минутам. Вот и этой ночью нужно выспаться, так как завтра предстоит трудный день…

 

Глава 3

 

«Что ты делаешь?!» – спрашивал себя Итон, прибавляя газу, чтобы не отставать от Джен. Та неслась по пустым улицам города, будто убегала от погони. Он хотел бы думать, что она просто не может дождаться, когда наконец окажется в его объятиях, но, возможно, это просто ее стиль вождения.

Они знакомы всего несколько часов, а ему казалось, будто он знает ее всю жизнь. К концу ужина они уже заканчивали фразы друг друга. Они были удивительно похожи. И даже оба оставили щедрые чаевые. Потому что, как выяснилось, когда‑то оба работали официантами и знают, какой это тяжелый труд.

Где‑то в Северном Скоттдэйле Джен повернула к жилому комплексу, Они проехали мимо ряда одинаковых секционных домов с красными черепичными крышами, припарковались. Итон бросил взгляд на панель приборов – часы показывали ровно полночь. Очень поздно, а с утра его ждет много работы по делу, которое ему доверил Дэвис. Это все было довольно необдуманно и совершенно нетипично для него. Может, стоит предложить закончить вечер прямо здесь? Джен поймет и, возможно, даже обрадуется.

Но когда она решительно подошла к нему, он понял, что не уйдет. Он заключит эту потрясающую женщину в объятия и будет целовать и ласкать ее везде.

Не говоря ни слова, она обхватила дрожащими руками его голову и притянула к себе, чтобы одарить нежным поцелуем. Все же в ее взгляде читалась некоторая неуверенность.

– Что такое? – спросил он.

– Уже очень поздно.

– Я не останусь надолго. У тебя будет достаточно времени на сон, я обещаю.

Она улыбнулась:

– Что, если все окажется несколько сложнее?

– Мы не допустим этого. Это будет… Как ты это назвала? Приятное приключение между двумя людьми, которых влечет друг к другу.

– И только на одну ночь?

– И даже не на всю. Всего на пару часов.

– Никаких ожиданий? Никаких обиженных чувств?

– Ни того ни другого, – уверил Итон и провел языком по ее уху, отчего Джен вся вспыхнула.

– Как насчет предохранения? – Она с трудом произносила слова. – Я приму таблетку, но есть ли какой‑нибудь риск в плане заболеваний?

– Только не от меня.

– И у меня так же. Хорошо.

Он поцеловал ее. Джен страстно ответила на поцелуй и прильнула к нему. Сильное желание овладело им. Он засунул руку под ее жакет и под блузкой нащупал большим пальцем твердый бутон на ее груди. Джен погладила его напрягшееся мужское достоинство прямо поверх брюк. Он застонал.

Джен прервала поцелуй:

– Если мы не войдем в дом, соседи вызовут полицию… или снимут нас на видео!

Она взяла его за руку и потянула к задней двери. Они вошли на кухню.

– Может, хочешь выпить кофе и ли что‑нибудь еще?

– Нет, а ты?

– Господи, нет!

Она повела его в глубину дома. Итон в темноте различил гранитную рабочую поверхность столов и шкафы со стеклянными дверьми, ему понравился аромат корицы, кофе и летних фруктов.

Разгоряченная, женщина почти вбежала в спальню, торопясь поскорее оказаться в постели. Может, им стоит перед этим еще немного поговорить? Она хотела что‑то сказать, но Итон так пылко поцеловал ее, что сомнения мгновенно растаяли под его жарким напором.

Он взял инициативу в свои руки и умело разжигал в ней огонь желания. По их телам пробежала волна страсти. У Джен подкосились дрожавшие ноги, и ей захотелось прилечь. Итон сорвал с нее жакет и расстегнул блузку. Затем порывисто снял бюстгальтер, отбросил в сторону и уложил на кровать. Этот мужчина хотел ее так сильно, что практически разрывал на ней одежду. Джен нравилось подчиняться этой силе. Она яростно стягивала с него рубашку, пока он ласкал ее груди.

Все же ему пришлось самому расстегнуться – так было быстрее. Наконец‑то она добилась того, чего хотела, – его обнаженная грудь коснулась ее грудей. Он страстно целовал ее, продвигаясь по ее изумительному телу вниз, пока его нежные пальцы ласкали набухшие бутоны ее сосков.

О боже! Она хотела еще! Еще больше волнующих движений его языка. Итон приподнял ее, чтобы расстегнуть молнию на юбке, но она заела.

– Да просто порви, – задыхаясь, предложила Джен. – Все равно она испорчена.

После некоторых колебаний Итон повиновался и разорвал ткань, стянул чулки и занялся ее трусиками. Джен очень понравилось, как он их снял с нее – зубами.

Итон залюбовался ее нагим телом. Он погладил ее по животу, поиграл шелковистыми волосиками, чем зажег в ней новый огонь желания. Джен потянулась к ремню на его брюках и через несколько секунд обхватила губами его пульсирующую плоть.

– Как хорошо, – прошептал он хрипло и осторожно ввел в нее свой палец.

– Я хочу почувствовать тебя в себе, – пылко шепнула ему Джен.

– Будь сверху – так я смогу видеть тебя всю, – попросил он.

– Звучит заманчиво!

Ей нравилось, как открыто и без стеснения они оба выражали свои желания. Джен заметила радость предчувствия в его глазах. Она села на него, и он глубоко вошел в нее, заполнив ее всю. Это было так восхитительно, что она громко застонала. Джен начала медленно двигаться, чуть наклонившись к нему.

Итон положил ладони на ее груди.

– Ты такая красивая, у тебя такая нежная кожа…

Когда он принялся целовать и посасывать ее набухшие соски, Джен ускорила темп. От возбуждения, охватившего ее, она не могла больше сдерживаться.

Итон сжал ее бедра и застонал. Ей нравилось, что она так заводит его и вызывает в нем такие яркие эмоции. Она почувствовала, как он напрягся, и, поняв, что он близок к наивысшей точке наслаждения, задвигалась с новой силой. Она хотела насладиться своим умением и доставить ему огромное удовольствие.

Но он приостановился и, глядя прямо ей в глаза, погладил большим пальцем самую чувствительную точку ее тела.

– О! – застонала Джен.

Она замерла на мгновение, затем чуть приподнялась и опустилась обратно. Ее ритм становился все быстрее, она поняла, что вот‑вот кончит. Итон захватил инициативу, но ей было все равно. Напротив, показалось замечательным, что она может расслабиться под его ласками.

– Джен…

То, как он произнес ее имя, задело в ней какие‑то струны. И тут же ее захлестнул оргазм, она громко закричала. Итон достиг наивысшей точки практически одновременно с ней.

Тяжело дыша, Джен опустилась ему на грудь.

– Это было невероятно, – прошептала она, слушая учащенное биение его сердца.

– Невероятно? И это все? – поддразнил ее Итон. – Да мы перевернули все законы физики!

– Да, ты прав.

Она прижалась к нему сильнее и положила ногу между его бедер. Итон нежно погладил ее по обнаженной спине.

– Для первого раза – довольно впечатляюще.

– Да, верно. Мы полностью подходим друг другу.

Это было удивительно, и у Джен даже возникло ощущение, будто она спит. По его лицу она поняла, что он снова хочет ее и при этом сконфужен тем, что она вызывает в нем такие яркие эмоции. Она чувствовала то же самое.

Итон явно что‑то обдумывал, собираясь сказать, и женщина надеялась, что он не разрушит этот чудесный момент. «Вспомни о нашем соглашении», – мысленно попросила она.

– Я, пожалуй, пойду, тебе нужно выспаться, – произнес он, к ее огромному облегчению, и приподнялся.

Джен про себя усмехнулась: она сама часто использовала эту фразу, чтобы поскорее оказаться в собственной постели.

– Что касается меня, то тебе не нужно торопиться. Мы могли бы сделать это еще раз.

– Я обещал задержать тебя всего на пару часов. – Он поцеловал ее и посмотрел на часы. – Половина второго. В два ты можешь заснуть, и если встанешь в семь, то у тебя будет, по крайней мере, пять часов на сон.

– Останься хотя бы, пока у тебя не перестанет колотиться сердце. Я не хочу, чтобы тебе стало плохо по дороге домой.

– Разумное предложение. – Он вздохнул, будто чувствуя за собой вину.

Джен ощущала себя расслабленной, чего не испытывала уже многие месяцы. Наверно, было бы прекрасно встречаться с таким мужчиной, как Итон. В постели они понимали друг друга так же хорошо, как и во время ужина в ресторане…

Утром она проснулась в одиночестве. До Джен донесся аромат поджаренных тостов и кофе. Он просто чудо.

На кухне она нашла записку: «Спасибо за чудесную встречу. Удачи в Лос‑Анджелесе. Итон».

Какой внимательный. Ей нравился его энергичный, ровный почерк. Он походил – ее взгляд упал на список покупок, прикрепленный к холодильнику, – на ее собственный.

У Джен сжалось сердце. Ей уже не хватало Итона… Тоска, словно при расставании с близким человеком, неожиданно накрыла ее. Она будет скучать по Глен, хоть у них и не было прежде возможности нормально общаться. Ей будет недоставать и своей фирмы. Стэйси, ее секретарша, студентка с неполной рабочей неделей, наверняка найдет себе другую работу, когда она закроет пиар‑агентство. А Джен будет скучать и по ней, и по клиентам, и, собственно, по самой работе.

Это была бессмысленная ностальгия. У нее есть план, и нужно придерживаться его. Просто ее застал врасплох этот восхитительный секс, вот она и расчувствовалась. Джен налила себе кофе и отпила. Оказалось, Итон варит его таким же крепким, как и она. Затем она достала из холодильника йогурт… Пора было срочно приступать к работе.

 

Глава 4

 

Глен носилась туда‑сюда по офису и распыляла освежитель воздуха. Ее последний клиент, Малкольм из «Малкольмз автоимпорт» оставил после себя стойкий запах бензина. К приходу репортера из газеты, который войдет с минуты на минуту, в агентстве должна воцариться идеальная атмосфера. Эта статья может спасти ее фирму – Глен, по крайней мере, на это надеялась. И пыталась наполнить помещение ароматами успеха. Или хотя бы прогнать ароматы автомастерской.

Она глубоко вдохнула. Все еще пахнет металлом. Свечи! Они должны помочь! В считаные секунды на столе была зажжена одна свеча с розово‑коричным запахом и три с сиренево‑розмариновым.

Глен бросила спички в корзину для бумаг и замахала над свечами газетой «Аризона Уикли», чтобы приятный аромат побыстрее распространился. До появления репортера надо не забыть выкинуть в корзину и газету, потому что это конкурирующее издание.

Свечи не особенно помогали, и Глен достала из кладовки небольшую стремянку, чтобы разбрызгать спрей рядом с кондиционером. Услышав, как в дверь постучали, она поспешно спрыгнула на пол, но, прежде чем она открыла, дверь распахнулась сама. Перед Глен стоял ее долгожданный посетитель – мужчина с блокнотом и фотоаппаратом на плече. Репортер из газеты «Инсайд Феникс».

– Прошу прощения, что ворвался так неожиданно, – сказал он, – но в приемной никого нет.

Мэг всегда выбирала самое неудачное время, чтобы ускользнуть с рабочего места. Правда, возвращаясь, она обычно приводила с собой одного‑двух новых клиентов.

– Все в порядке. Я – Глен Стэллз. – Девушка переложила баллончик с освежителем воздуха в левую руку, а правую протянула для приветствия.

– Сид Уильямс. – У него было приятное рукопожатие и поразительные голубые глаза, которые внимательно осмотрели Глен с ног до головы, отчего она вздрогнула.

Мужчина приятной наружности, с дерзкой ухмылкой, не слишком короткими волосами и двухдневной золотистой щетиной на выдающемся вперед подбородке – почему он оказался таким привлекательным? Ей нужно целиком сосредоточиться на том, чтобы оставить у него приятное впечатление от агентства.

– Присаживайтесь, пожалуйста, – предложила Глен, указывая на кресло для посетителей перед ее столом.

Репортер неспешно прошел к креслу. Его застиранные джинсы плотно облегали сексуальные ягодицы. Усевшись, он заложил одну ногу в заношенных кроссовках на другую. Уверенный, небрежно одетый и невероятно притягательный. Иными словами, абсолютно ее тип. Он напоминал Глен Томаса – пожарного, который скрылся в направлении Аляски сразу, как только между ними все стало серьезно. Именно тогда она твердо решила, что больше не будет тратиться на неперспективные отношения, пока не поставит на ноги «Личный контакт» и пока сама не станет эмоционально зрелой для настоящего мужчины. Но она не знала, сколько времени займет у нее этот процесс.

Видимо, ее реакция на этого человека была лишь отзвуком старых чувств. Естественная реакция тела. С этим нельзя ничего поделать. Вся в своих мыслях, ничего не замечая вокруг, девушка направилась к письменному столу. Когда она проходила мимо Сида, он сказал:

– Глен?

Она обернулась.

– Может, вы хотите… – Он указал на ее аппетитную попку.

Она чуть было не задохнулась от такой наглости, но, опустив глаза, поняла, что у нее видны трусики. При прыжке со стремянки тонкая юбка задралась. Густо покраснев, Глен поправила одежду.

– Вам идет красный, – улыбнувшись, произнес Сид.

– Спасибо, – сухо поблагодарила она.

Тем временем его красивые пальцы перебирали страницы блокнота. У Глен была слабость к мужским рукам. Она заставила себя посмотреть мужчине в глаза. У нее во рту внезапно пересохло, и она сглотнула.

– У вас есть кто‑нибудь, Сид?

– Вы имеете в виду, свободен ли я? Да, но…


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: