Рукописных медицинских книг

Медицинская наблюдательность к тому времени значительно обогатила симптоматологию болезней и часто давала ей реалистическую трактовку. Итогом симптоматологии и связанной с нею диагностики к XVII веку явились русские рукописные лечебники.

В XVI и особенно в XVII веке в Московской Руси получили широкое распространение рукописные книги медицинского содержания: травники, лечебники, «вертограды», «аптеки». До нашего времени сохранилось более 200 таких рукописных медицинских книг. Некоторые книги явились переводами древних античных медицинских сочинений (Гиппократа, Аристотеля, Галена). Так, в начале XV века игумен Белозерского монастыря Кирилл перевел с латинского языка на русский комментарии Галена на сочинения Гиппократа под названием «Галиново на Ипократа». Этот перевод существовал в списках во многих монастырях. В 1612—1613 гг. по этой книге в Троицко-Сергиевской лавре лечили раненых и больных во время осады лавры польскими интервентами. Назначением «Травников» было распространение медицинских знаний среди грамотных людей: духовенства, правящих кругов и среди медиков. Они использовались не только для лечения, но и в качестве учебников.

Лекарствоведение

Некоторые исследователи (Л. Ф. Змеев) считали, что русские медицинские рукописи являются подражанием Востоку и Западу. Более внимательиое изучение богатого рукописного медицинского наследства, сличение русских рукописей с оригиналами, послужившими для перевода, показали, что русские медицинские рукописи во многих случаях являются продуктом самобытного творчества. При переводе иностранных лечебников в них вносились значительные изменения с учетом опыта русской медицинской практики. Русские переводчики существенно изменяли текст оригинала: переставляли части текста, сопровождали перевод своими комментариями, приводили местные названия лекарственных растений, указывали их распространение в нашей стране, добавляли целые главы, посвященные растениям, встречающимся на Руси. Долгое время считался переводным с польского печатного издания 1534 г. лечебник Стефана Фалимиржа. Исследования отечественных и польских ученых показали, что послужившая материалом для перевода и издания в Кракове в 1534 г. на польском языке книга «О травах и их действии» написана выходцем из Руси врачом Стефаном Фалимиржом, служившим у польских феодалов. Книга была составлена по нескольким русским рукописным травникам и лечебникам XVI века; в ней автор отразил опыт лекарей Московской Руси и во многих местах писал: «у нас на Руси».

Польский ученый врач и историк Матвей из Мехова в своем «Трактате о двух Сарматиях» в начале XVI века писал: «Изобилует Русь многими травами и кореньями, в других местах не виданными». Итальянский историк Иовнй Павел Новокомекий в своей «Книге о посольстве Василия, великого государя Московского к папе Клименту VII» в 1525 г. отмечал широкое использование лекарственных растений в русском народном быту.

К XV веку в руках лекарей и народных ботаников — травознатцев — накопилось известное количество внутренних и наружных лекарств, что подготовило появление рукописных руководств по лекарствоведению и терапии, т. е. травников и лечебников. Распространенные в Западной Европе в качестве пособий по медицине, они в разное время после своего издания проникали в Россию. Русское лекарствоведение, чуждое западноевропейской схоластике, опиралось в основном на практику. Русская медицина XVII века проявляла большой интерес к лекарственным растениям своей страны. Инициатива Аптекарского приказа привела к расширению круга известных лекарственных растений. Русское аптечное дело в XVII веке не зависело от иноземного рынка. В XVI—XVII веках лекарственные растения продавались в Москве в семенном, зелейном и овощном рядах в Китай-городе и Белом городе. В некоторых зелейных лавках продавались также готовые лекарства. Аптекарский приказ тщательно следил, чтобы от проданных лекарств в зелейных лавках «в аптеке государевой казне порухи не учинить». С зелейных лавок государство собирало оброк, как с заведений торгового характера.

Лекарственные средства растительного происхождения составляли основную часть лечебного арсенала. Лекарственными растениями, произраставшими в России, интересовались иностранцы. В 1618 г. английский ботаник Традескант был направлен в Россию под видом частного лица. Традескант нашел в России чемерицу, черемуху и другие лекарственные 1 растения, узнал о применении морошки как средства против цинги, об I употреблении березового сока, брусники, черники и ряда других лекарственных растений. Из России Традескант вывез много семян трав, кустарников и черенки деревьев и использовал их при основании в Лондоне знаменитого ботанического сада.

Русская медицина в Московском государстве в своем лекарствоведении не избегла и мистицизма. Мистическая сила вкладывалась в драгоценные камни, которым приписывались способность лечить болезни.

Гражданские больницы

В XVII веке в Москве возникли гражданские   больницы. В середине XVII века (1650) боярин Федор Михайлович Ртищев частично на собственные средства, частично на пожертвования создал в Москве первую гражданскую больницу на 15 коек. В 1682 г. был издан указ построить в Москве две шпитальни, или богадельни, для призрения убогих. «А для лечь-6ы их во всякой нужде надобно, чтобы у них был приставлен дохтур, аптекарь, да лекарей человека три или четыре с учениками и аптека небольшая»... Одну из этих больниц на Гранатном дворе у Никитских ворот предполагалось использовать как медицинскую школу. «Чтобы в больнице и больных бы лечили, и лекарей бы учили*. Сочетание задач — лечение больных и обучение врачей.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: