Теоретическая грамматика современного французского языка

1. Les définitions de la grammaire. Les phénomènes grammaticaux par rapport à la langue, à la mentalité et la réalité extralinguistique.

2. La norme et les variantes de la langue. Les types de la norme.

3. La langue et la parole. Les notions d’un système et d’une structure.

4. La catégorie grammaticale et ses particularités sémantiques. Les relations paradigmatiques et syntagmatiques dans la langue. La valeur grammaticale et la valeur lexicale.

5. L’analytisme du français et ses particularités.

6. Les parties du discours: les notions générales. La discussion linguistique sur la différenciation des parties du discours en français. Le système des parties du discours en français. Les parties du discours indépendantes et secondaires.

7. Le nom: les notions générales. Les catégories grammaticales du nom et la réalisation de leurs valeurs.

8. Le groupe de verbe: les éléments et les catégories grammaticales. Les notions générales. Le système du verbe. Les groupes sémantiques et grammaticaux du verbe.

9. La syntaxe. La proposition et ses fonctions. Les termes de proposition et leurs types. Les catégories communicatives de la proposition.

10. La phrase complexe. Les types des relations prédicatives.

 

Лексикология французского языка

 

1. Le mot et la notion.

2. Le mouvement sémantique dans le vocabulaire français. Le vocabulaire en tant que système.

3. La formation synthétique (morphologique) des mots.

4. La métaphore et la métonymie dans la langue française

5. La phraséologie française.Les types des phraséologismes.

6. Les synonymes; les variations différentielles des synonymes.

7. La différenciation territoriale du lexique français.

8. La formation de la langue nationale française et de ses dialectes.

9. La différenciation sociale du lexique français.

10. Les emprunts. L’adaptation des vocables empruntés au vocabulaire de la langue française

 

История французского языка

1. La préhistoire de la langue française. La romanisation de la Gaule.

2. Le problème du bilinguisme. Les invasions germaniques.

3. Le morcellement dialectal de la France aux X-XIII ss.

4. Tendances capitales de l’évolution phonétique.

5. Système vocalique de l’ancien français au IX s.

6. Consonantisme. Changements paradigmatiques.

7. Principes capitaux de l’ortographe française.

8. Verbe. Tendances de l’évolution.

9. L’évolution de la syntaxe aux XIV-XVI ss.

10. Tendances d’évolution du français moderne.

 

Вопросы по стилистике французского языка

1. Le français parlé: phonétique

2. Le fr. parlé: grammaire

3. Le fr. parlé: lexique

4. Style officiel: texte de loi

5. Style officiel: texte administratif

6. Lettre d’affaire

7. Convention internationale

8. Style scientifique. Généralités

9. Style scientifique. Grammaire

10. Style scientifique

11. Style des journalistes et publicistes Généralités

12. Styles des journalistes et publicistes Manifestation oratoire

13. Styles langue des belles-lettres

14. La différenciation stylistique du lexique fr.

15. Les synonymes. Généralités

 

Теория перевода.

1. Цель и задачи теории перевода.

2. Становление переводоведения: лингвистическая основа и междисциплинарная парадигма.

3. Виды перевода.

4. Теория закономерных соответствий.

5. Денотативная теория перевода

6. Трансформационная теория перевода.

7. Семантическая теория перевода.

8. Теория уровней эквивалентности.

9. Коммуникативная модель перевода.

10. Функциональная модель перевода.

11.  Модель динамической эквивалентности.

12.  Адекватность и эквивалентность перевода. Модели переводческой эквивалентности.

13.  Переводимость как языковой и культурный феномен.

14.  Инвариант перевода. Буквальный и вольный перевод.

15.  Прагматические факторы перевода.   Прагматическая адекватность перевода.

16.  Подходы к классификации текстов в переводоведении. Типология К. Райс: тип текста и стратегия перевода.

17.  Понятие приема, способа, метода перевода.

18.  Анализ качества перевода по разным шкалам и системам оценки.

 

Темы для государственного экзамена по теории и практике основного (английского) языка

1. Immigrants and emigration. Cultural Identity.

2. Big business.

3. The cult of celebrity.

4. Fateful attraction. Love

5. Newspapers, TV. Reporting news.

6. Words of Wisdom.

7. Appreciating art/ painting/ films, etc.

8. History lessons / Eyewitness accounts of historical events.

9. The age of sport. World-wide obsession with sport.

10. Far-flung spots, people talk about places they have visited.

11. Do you believe in miracles?

12. Marriage and Family Life. Your conception of an ideal family.

13. The World Trade.

14. Job and career

15. Tourism. How has it changed overtime?

16. Running your own business.

17. Shopping habits.

18. Food and Health.

19. Family.

20. Home

21. Daily Routine

22. Leisure

23. Books and Writers

24. Education

25. Health

26. Meals

27. Town


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: