Пражская лингвистическая школа

(В.Матезиус, Б.Гавранек, Н.С.Трубецкой, Р.О.Якобсон, С.О.Карцевский).

 

Представление о языке как функциональной системе.

· Создание фонологии как научной дисциплины,

· структурное и функциональное изучение морфологии и синтаксиса,

· типологическое изучение языков,

· изучение языковых союзов,

· изучение структуры литературного языка и его стилей, вопросов культуры речи,

· изучение отношения языка к литературе, искусству, культуре.  

 

Датский структурализм (глоссематика)

 (Луи Ельмслев, Вигго Брёндаль).

Изучение «языка в себе и для себя».

· Изучение конструктивных элементов языка, независимых от человеческой речевой деятельности, не индуктивное, а дедуктивное описание языка,

· попытка создания универсальной лингвистической теории,

· предельная формализация описания языка,

· понимание языка как информационной системы,

· использование математических методов для описания языка.

Глоссематика оказалась мало пригодной для изучения конкретных языков и их связей с внеязыковой действительностью.

 

Дескриптивная лингвистика (американский структурализм)

(Ф.Боас, Э.Сепир, Л.Блумфилд).

Ф.Боас: описание индейских языков, не имеющих письменности и ясно определяемых родственных отношений. Методы изучения таких языков должны опираться на формальные признаки языка.

Э.Сепир: сущность языка – не столько в его формальных признаках, сколько в связях с культурой и историей общества, которые определяют специфику языка.

Л.Блумфилд: главная задача лингвистики – описание, а не объяснение фактов языка. Язык понимается как одна из форм поведения человека: языковые значения зависят от событий, предшествующих акту речи и следующих за ним, и от поведения собеседников. Язык описывается в формализованной, математической форме.

Коммуникативная лингвистика и ее основные проблемы

В середине 20-го века сформировалось такое лингвистическое направление, как коммуникативная лингвистика.

Коммуникативная лингвистика рассматривает язык как инструмент общения. В коммуникативной лингвистике язык понимается как средство межличностной коммуникации, т.е. в центре коммуникативной лингвистики коммуникативная функция языка.

Коммуникативная лингвистика не имеет четких контуров: ряд вопросов, связанных с говорящим, адресатом, их взаимодействием, ситуацией общения.

Основоположники: Дж.Серль, Г.Грайс, Дж.Лич.

Цели коммуникативной лингвистики:

-выявить правила речевого общения

-определить основные типы речевых действий

- выявить причины коммуникативных неудач

- разработать теорию речевых актов

-определить принципы и правила общения

- определить роль языка в человеческом общении\язык и человек.

Остин, Сёрль - теория речевого общения

Грайс, Линч, Левинсон, Браун – принципы общения

В коммуникативную лингвистику можно включить все направления, занимающиеся исследованием коммуникации: лингвистическую прагматику, анализ дискурса, лингвистические аспекты теории воздействия.

Основные положения: Речевой акт - базовая единица речевой деятельности. Намерение, заложенное в речевом акте, должно быть опознаваемым для слушающего. Речевая деятельность регулируется особыми принципами (принцип кооперации(вклад каждого коммуниканта в диалог должен соответствовать общей цели диалога), принцип вежливости (Общение должно быть организовано таким образом, чтобы быть максимально приятным для коммуникантов)).

Аспекты: Теория речевых актов (направление лингвистики, учитывающее намерение адресанта при коммуникации, изучающее соотношение между формой высказывания и его смыслом); Принципы коммуникации (постулаты количества, качества, отношения, способа; максимы такта, великодушия, одобрения; сохранения имиджа); Конверсационный анализ (закономерности смены реплик, сигналы коммуникативных сбоев).

Объект теории воздействия - психологические, языковые, социальные, когнитивные и другие механизмы, которые позволяют влиять на сознание, на принятие человеком решений.

Основные проблемы коммуникативной лингвистики:

Земская, Ермакова – коммуникативные неудачи (речевой акт, при котором намерение говорящего не было понято (неправильно понято) или проигнорировано адресатом).

Коммуникативные неудачи в широком смысле – полное или частичное недостижение говорящим коммуникативной цели.

КН в узком смысле – недостижение цели, обусловленное непониманием слушающим намерения говорящего.

Косвенный речевой акт – случаи, когда говорящий подразумевает одновременно и прямое значение высказывания, и нечто большее.

Импликатура – подразумеваемый, но явно невыраженный смысл высказывания.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: