Доктор Люк и близнецы

 

Тейлор впихнули в прямоугольную комнату без окон, где пол, стены и даже потолок сплошь были обиты мягкой, розоватого оттенка резиной, один в один напоминающей ластики на простых карандашах. Всюду были понатыканы камеры наблюдения, колонки переговорных устройств и куча других приборов, позволяющих следить за малейшими передвижениями в пространстве. На одной из стен торчали две хромовые скобы, точь-в-точь как в смотровой. Отдельно в углу стояли фаянсовый унитаз и раковина. Более-менее нормальной смотрелась только кровать на деревянном каркасе. Нигде даже намёка на металл.

Подойдя к кровати, Тейлор ощупала пуховый матрас и вдруг заметила нечто, прежде ускользнувшее от её внимания, — кожаные ремни, крепившиеся к изголовью.

На потолке, надежно скрываемая плотными белыми пластинами, горела флуоресцентная лампа. Термостата и выключателей поблизости не наблюдалось. Значит, свет, тепло и воздух оставались на усмотрение людей, наблюдающих за происходящим по ту сторону камер. Им решать, будет ли пленница сидеть в темноте, мёрзнуть от холода или умирать от жары. Она целиком и полностью в их власти.

Тейлор повернула кран и несказанно обрадовалась, когда оттуда полилась вода. Девочку до сих пор подташнивало. Умывшись холодной водой, она легла на кровать и уставилась в потолок.

Тейлор совершенно потеряла счёт времени. С днями дело обстояло не лучше. Вот тренировку она точно пропустила. Миссис Шоу теперь рвёт и мечет… Тейлор помотала головой. Ну и мысли! Не будь она так напугана, точно посмеялась бы. Да и переживать надо не о миссис Шоу. Все наверняка с ног сбились, ищут её. Ведь уже пора? Хочется верить. Друзья организуют поисковые группы, начнут расспрашивать всех и каждого. Начнут ведь?

Бедные родители. Вот кто себе места не находит! Каких-то пару дней назад они устроили ей головомойку, требовали больше бывать дома.

Ссора закончилась тем, что Тейлор заперлась в спальне, предварительно хлопнув дверью. Сейчас она всё на свете отдала бы, лишь бы только оказаться дома. Всё-всё, даже чирлидинг.

Вдруг послышался лёгкий щелчок, и дверь камеры распахнулась, впустив струю свежего воздуха. На порог, сопровождаемый Нишель, шагнул высокий мужчина в костюме при галстуке. Глаза незнакомца были полностью скрыты огромными очками с тёмными линзами. Точно такие же надевала докторша во время медосмотра.

— Подъём! — рявкнула Нишель.

Тейлор села на постели. Мужчина дошёл до середины комнаты и остановился.

— Здравствуй, Тейлор! — приветливо улыбнулся он. — Очень рад тебя видеть.

У пленницы бешено заколотилось сердце, но она промолчала.

— С тобой вроде как поздоровались, — прошипела Нишель.

Голову Тейлор разорвал пронзительный вопль. Казалось, барабанные перепонки вот-вот лопнут.

— Хватит! — вскрикнула она, закрыв уши руками.

— Нишель, прекрати! — рассердился мужчина. — Всё, можешь быть свободна.

— Да, сэр, — нахмурилась девушка и, не глядя на Тейлор, вышла.

— Извини, — пожал плечами незнакомец. — Нишель иногда перегибает палку со своими тиранскими замашками.

— Ненавижу её, — выдохнула Тейлор и тут же пожалела о сказанном. Вдруг её теперь накажут?

Как ни странно, незнакомец понимающе кивнул.

— Поверь, ты не одна такая. Нишель ненавидят большинство студентов. Итак, — он снова улыбнулся, — давай заново. Меня зовут доктор Люк, сейчас ты находишься в академии «Элджен». Надеюсь, у тебя остались не самые плохие впечатления от поездки сюда.

Тейлор недоверчиво покосилась на него.

— Зачем меня похитили? Рано или поздно меня найдут. Мой отец…

Мужчина успокаивающе поднял руку.

— Твой приёмный отец, Дин Чарльз Ридли из полицейского департамента города Бойсе, свято верит, что его милая дочурка сбежала. И сегодня он получил от дочки два эсэмэс где говорится, как сильно она его ненавидит и никогда не вернётся домой.

Его слова были как ножом по сердцу.

— Зачем? Почему? — заплакала она.

— Тейлор, мне очень жаль, что пришлось прибегнуть к таким мерам. Серьёзно, очень жаль. Но как только ты разберёшься в ситуации, всё поймёшь.

Он приблизился к кровати и, присев на корточки, заглянул Тейлор в лицо.

— Не представляешь, как долго я тебя искал. Ты особенная. В тебе есть нечто, чего нет у других «светлячков».

— Каких «светлячков»?

— Так мы называем детей с электрическими способностями. Дело в сиянии, которое исходит у вас из тела. Ты ведь наверняка замечала, что светишься.

Она не ответила.

— Конечно, замечала, — продолжал Люк. — Вот почему на мне очки. — Он снял их и протянул Тейлор. — Наше собственное изобретение. Они улавливают сияние, поэтому я могу увидеть тебя за милю. Точнее, за одну и семь десятых мили.

Он потёр глаза и с улыбкой опять заглянул ей в лицо.

— Ты совершенно уникальна, у тебя огромный потенциал для поистине грандиозных вещей, о которых ты даже не догадываешься. Вместе у нас появится шанс изменить мир. Не просто исправить имеющиеся недостатки, а начать всё с чистого листа. Мы создадим общество, где люди ни в чём не будут знать нужды, где целью станет не выживание, а личностное развитие и самовыражение. Исчезнут войны, голод. В новом мире люди обретут безграничное счастье. Ты сможешь войти в историю, если поможешь воплотить наш замысел.

— О чём вы?

— Сейчас мы работаем над созданием новой расы, расы сверхсуществ вроде тебя. — Люк помедлил, давая ей возможность переварить услышанное. — Ты знаешь, откуда взялось электричество в твоём теле?

— Да, ваша машина не сработала.

— Всё верно, — кивнул он. — Именно поэтому. Тогда инвесторы сочли эксперимент провальным. Глупцы! Мы оказались прозорливей и сразу поняли, какие перспективы лежат перед нами. Заметь, многие величайшие открытия современности увидели свет благодаря случаю. Микроволновые печи, пенициллин… и даже картофельные чипсы, — добавил он с лукавой улыбкой.

— Вы убили тех детей! — заявила Тейлор.

Люк резко выпрямился и посуровел.

— Не я, машина. Причём совершенно случайно. Аварии происходят с машинами каждый день. Согласна? Сама посуди, в одной только Калифорнии ежегодно в автокатастрофах погибают сотни, тысячи детей. Но разве из-за этого поднимают шум? Нет. Кто-нибудь обвиняет автосалоны и заводы в том, что они серийные убийцы? Правильно, нет. Цивилизация строится на костях. Прогресс рождается ценою многих жизней. Ужасно, не спорю, но результат оправдывает себя. Это факт, поверь.

Видя, что доводы не действуют, он сбавил тон.

— Тем не менее мне безумно жаль тех малышей. Больше такое не должно повториться, и ты нам в этом поможешь. Ты ведь поможешь спасти жизни другим, ещё не рождённым детям, да?

Тейлор сглотнула.

— Поможешь?

— Да, — шепнула она.

— Я и не сомневался. Ты добрая девочка, это очень хорошо. — Он наклонился ближе. — Сперва надо исследовать тебя, понять, почему ты выжила, а остальные — нет, что такого особенного в твоём теле. Исключив фактор риска, можно будет создавать «светлячков» без малейшей угрозы их жизням. И ключ к разгадке лежит в тебе, милая. Ты сильно отличаешься от других. Сказать почему?

Она медленно кивнула.

— Ты неплохо разбираешься в естественных науках. За последнюю контрольную по биологии получила у Полсена «пять» с минусом. Значит, наверняка знаешь, что ученые-генетики в качестве исследовательского материала предпочитают однояйцевых близнецов, желательно разлучённых при рождении. Так легче сопоставить генетические особенности и факторы внешней среды. Иначе говоря, врождённые качества и приобретённые. Тейлор, ты и есть однояйцевая близняшка.

— Вы ошибаетесь.

— Au contraire, — не согласился Люк со странной ухмылкой. — Позволь тебя кое с кем познакомить. — Он повернулся к двери и крикнул: — Нишель, пригласи Тару зайти.

По его команде в комнату шагнула девушка, как две капли воды похожая на ту, что сидела сейчас на постели, разинув рот от удивления. Не дав ошарашенной Тейлор опомниться, Тара подскочила к ней.

— Привет, сестрёнка!

— Я… я не п-понимаю… — Взгляд Тейлор затравленно метался от Люка к Таре.

— Ага, — весело воскликнул Люк, — начало положено! Ты многого не понимаешь, но очень скоро поймёшь. А пока… Присаживайся, Тара. Вот сюда, на кровать.

— Спасибо.

Голос Люка сделался почти ласковым.

— Тейлор, у тебя есть сестра-близнец. Ваша биологическая мать, Гейл Нэш, сама будучи подростком, отказалась от вас ещё в роддоме. Тару удочерили первой, её приёмные родители жили в Пасадене, буквально в трёх шагах отсюда. Её мы разыскали аж девять лет назад.

Тара энергично закивала:

— Да, в следующем июне будет ровно девять лет.

Тейлор смотрела на неё во все глаза, по-прежнему не веря.

— К сожалению, — продолжал, повернувшись к ней, Люк, — вторую девочку взяла семья из другого штата. Всем ведь известно, как работают наши бюрократы. Документы, конечно, потерялись, и ты растворилась без следа, как зёрнышко риса на плантациях. Не полезь ты в актовые записи больницы — всё, пиши пропало.

Тейлор похолодела. Осьтин был прав, «пауки» вычислили их через компьютер.

— Всего выжило семнадцать «светлячков». Мы не смогли найти только двоих — тебя и Майкла Вэя.

При упоминании о Майкле Тейлор невольно дёрнулась.

— Знакомое имя, правда? — улыбнулся Люк и, не дождавшись ответа, добавил: — Конечно, знакомое. Кстати, огромное спасибо за наводку. Без твоей помощи мы вряд ли бы справились.

— Майкл здесь? — выдавила Тейлор, в душе ненавидя себя за беспечность.

— Ещё нет. Ждём со дня на день. Правда, он сам пока не подозревает, что вот-вот начнёт собираться в дорогу. — Люк повернулся к Таре. — Думаю, на сегодня достаточно. Потом заглянешь к сестрёнке, устроишь ей небольшую экскурсию.

Та сразу встала.

— Ладненько. — Она весело подмигнула Тейлор. — Ты не представляешь, как я рада нашей встрече! Тебе здесь понравится, поверь. Тут такие дела творятся! А работать под руководством доктора Люка — сплошное удовольствие. Он умнейший человек во вселенной. — Тара покосилась на Люка, которой одобрительно кивнул. — Плюс у нас куча преимуществ по сравнению с остальными детьми. Совсем другое отношение, потрясающие каникулы два раза в год. Катаемся по всему миру. А какие подарки! — Она продемонстрировала бриллиантовые часы на запястье. — Много кто в пятнадцать лет может похвастаться «Ролексом» за двадцать тысяч долларов?

— Спасибо, Тара, — похвалил Люк. — Позже вы подробно обо всём поговорите.

— Ну, мне пора. Здорово, что ты теперь с нами. Я столько лет мечтала об этом. Чао!

Тара выпорхнула из комнаты.

— Какая красавица! — произнёс Люк. — Впрочем, ты и сама это прекрасно знаешь. Как-никак близняшки. — Он подался вперёд. Его лицо было само радушие и любезность. — Итак, давай обсудим программу. Сначала пройдешь полное обследование. Процедуры стандартные — анализ крови, ЭКГ, сцинтиграфия. Потом протестируем твои способности. Обычная проверка, не более. Убедиться, что ты здорова. У «светлячков» весьма специфический организм, поэтому от заключений обычных докторов мало толку. Наши врачи — люди опытные, знают, что искать. Они уже вытащили с того света нескольких твоих товарищей.

— Пожалуйста, отпустите меня домой.

Люк придвинулся ближе.

— Тейлор, тебе тяжело, я понимаю. Тебя выдернули из привычной среды и пересадили на новую почву. Перемены — это всегда непросто, но не обязательно плохо. Зачастую трудности меняют жизнь к лучшему.

Тейлор смахнула слёзы.

— Значит, вы меня не отпустите?

— Постарайся взглянуть на ситуацию иначе. Ты обрела сестру, хотя ещё пять минут назад не догадывалась о её существовании. А скоро к нам присоединится и твой друг Майкл. Перестань думать о происходящем как о похищении. Воспринимай это как долгожданное воссоединение с семьёй. Теперь твой дом здесь.

— Надолго? — всхлипнула Тейлор.

Люк посмотрел на неё как на слабоумную.

— Навсегда, разумеется.

 

 

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

 

Озарение

 

У Осьтина была замечательная особенность: сталкиваясь с проблемой, не успокаиваться до тех пор, пока не отыщется решение. Его мозг работал как компьютер, не зная усталости, анализировал и сопоставлял факты. В половине десятого вечера на Осьтина снизошло озарение. Он лежал на диване у меня в гостиной и таращился в потолок, а я метался по комнате, словно лев в клетке.

— Не понимаю… — повторял я уже, наверное, в сотый раз. — Откуда они узнали про меня и про способности?

Осьтин помолчал с минуту и вдруг воскликнул:

— Вот оно!

— Ты о чём?

Осьтин спрыгнул с дивана.

— Я всё пытался сообразить, почему они явились за тобой, если в актовых записях рылась Тейлор. — Его глаза лихорадочно блестели. — Теперь ясно, дело не в записях!

— В смысле?

— В прямом. Никто не пытается замести следы неудавшегося эксперимента. Им нужны те, кто выжил! Они разыскивали Тейлор и случайно вышли на тебя.

— Всё равно не въезжаю…

— Смотри, у них на руках все данные о других уцелевших детях. Допустим, эти другие тоже обладают сверхспособностями по типу ваших. Допустим, создатели машины узнали про сверхспособности и решили срубить кучу миллиардов долларов.

— Маловероятно.

— Да ну? Вспомни, ведь тот парень, Зевс, шокернул твою маму. Верно? Получается, по факту мы имеем ещё одного… — Он поколебался, прежде чем сказать «мутанта». — Единственная, кого мы знаем из рождённых в тот день, тоже обладает электросилой. По статистике, вероятность совпадения десять из десяти. Из семнадцати человек способности наверняка есть у всех.

В головоломке не хватало последнего фрагмента. Осьтин сосредоточенно молчал, размышляя. Наконец с размаха шлёпнул кулаком себе по ладони и торжественно объявил:

— Всё это сплошная «липа», фикция! — Он чуть не лопался от гордости, словно решил задачу века. — Ограбление, налётчик были фикцией, проверкой.

— Почему?

— Потому что нельзя взять в руки угря и не получить удар током. Они хотели тебя испытать, посмотреть, на что ты способен. Тот мужик в очках появился сразу после того, как ты шокернул грабителя?

— Да. Он ещё сказал: «Молодец, Майкл!» Точно… — Я перестал расхаживать по комнате. — Похоже, ты прав. Они знали моё имя. А Клайд…

— Какой Клайд?

— Грабитель. Он заметно нервничал, дрожал как осиновый лист, словно боялся чего-то. И пистолет у него оказался не заряжен. Но… — Я осёкся. — Тогда почему забрали маму, а не меня?

— А если забрать хотели обоих, но не успели? Я ведь был уже на подходе.

— Верно.

— К моему приходу они смылись. Время поджимало, не иначе. Забрали миссис Вэй и дёру.

— Значит, сейчас они попытаются добраться до меня.

— Нет, не попытаются, — покачал головой Осьтин.

— Почему?

— У них твоя мама. Там не дураки, прекрасно понимают, что рано или поздно ты сам начнёшь их разыскивать. — Осьтин посмотрел на меня в упор. — И Тейлор похитили те же люди. Если отыщем одну, считай, отыщем и другую.

Меня вдруг осенило.

— Постой! Кажется, я знаю, где искать Тейлор.

— Где?

— В академии «Элджен».

Я бросился в спальню за буклетом, который взял у Тейлор, и бегом вернулся в гостиную.

— Вот. То самое место. — Я ткнул пальцем в адрес на первой странице. — Без них тут не обошлось сто процентов!

— Аллен-авеню 513, Пасадена, штат Калифорния, — прочёл Осьтин вслух. — Закрытая школа — самое оно. Туда и свозят детей с электроспособностями.

Всё сразу встало на свои места. Понятно теперь, почему стипендию предложили именно мне, хотя на свете сотни куда более достойных кандидатов.

— Похоже на то, — согласился я.

— Что дальше? — спросил Осьтин.

— Пойдём в полицию.

— Нет, не вариант. Нам ни за что не поверят.

— Почему?

— Сам прикинь — двое подростков являются в участок и рассказывают про банду, похищающую чужих мам и чирлидерш.

Действительно, звучало как бред.

— Но у нас есть доказательства! — не сдавался я.

— Какие? Наши гениальные теории и парочка статей из Интернета? Да нас сочтут шизанутыми. И потом, не забывай, мы имеем дело с могущественной корпорацией. Если пронюхают, что ими интересуется полиция, запросто перепрячут обеих — и твою маму, и Тейлор. Тогда ищи-свищи. — Осьтин встал и возбуждённо заходил по комнате. — Нужно побольше разузнать про врага. Только вряд ли у них есть страничка в «Фейсбуке». Давай думать, где достать информацию.

— Спросим у Клайда, грабителя.

— Он в тюрьме.

— Лейтенант Ллойд организует нам встречу.

— С чего бы вдруг?

— Всё равно на первом допросе они ничего не добились. Скажу, что тоже хочу попытать счастья. Позвоню Ллойду прямо сейчас.

Поглядывая на визитку с телефонами лейтенанта, я снял трубку и набрал номер мобильного.

На другом конце провода раздалось недовольное:

— Бойд слушает.

Господи, неужели его зовут Бойд Ллойд? Теперь ясно, почему лейтенант представляется только по званию.

— Лейтенант Ллойд, здравствуйте. Майкл Вэй беспокоит.

— Привет, Майкл. В чём дело?

Хороший вопрос! Мне и в голову не пришло подготовить речь заранее, так торопился со звонком.

— Я это… я тут подумал… Тот парень ведь ни в чём не признаётся?

— Нет, молчит как пленный партизан.

— Может, мне попробовать? Ну, побеседовать с ним…

— С кем? С Клайдом?

— Вдруг мне удастся хоть что-нибудь из него вытянуть.

Последовала долгая пауза. Потом опять раздался голос лейтенанта:

— Что ж, хуже не будет. Только надо посоветоваться с напарником. Давай перезвоню. На этот номер?

— Да. До свидания. — Я отсоединился.

— Облом? — заволновался Осьтин.

— Нет. Хочет посоветоваться с напарником.

Телефон зазвонил минут через десять.

— Майкл, это лейтенант Ллойд.

— Слушаю, сэр?

— Мы с напарником обсудили твоё предложение. Есть шанс, что сработает. Маленький, но какой-никакой шанс. Словом, если хочешь, устрою тебе очную ставку с Клайдом.

— Спасибо огромное, сэр.

— В какое время тебе удобно?

— Да в любое. В школу мне пока не надо.

— Тогда заеду за тобой завтра утром. Договорились?

— Да, сэр.

— Адрес у меня есть. Жди часиков в десять.

— Хорошо. И ещё раз спасибо.

— Тебе спасибо, Майкл. Будем держать за тебя пальцы крестиком. До завтра.

— До свидания. — Повесив трубку, я повернулся к Осьтину. — Получилось!

— Молодец! Если понадобится, шокерни этого урода.

— Он помог похитить мою маму. Чтобы вызволить её, я готов абсолютно на всё.

 

Клайд

 

Спал я отвратительно — из-за кошмаров. Мне снилось, будто мама сидит в клетке, окруженная сворой хохочущих гиен, плачет и зовёт на помощь.

В семь утра раздался стук в дверь. Прямо в пижаме я побрёл открывать. На пороге стоял Осьтин, уже умытый и причёсанный.

— Что случилось? — просипел я.

— Ничего. Просто мама велела привести тебя позавтракать.

— Ладно. — Я потёр глаза. — Минут через пять подойду.

Вернувшись в комнату, я оделся и направился к Лиссам. Завтрак был на столе. Осьтин с отцом уже начали есть. Миссис Лис приготовила мне пшеничный тост с жареным яйцом посередине.

Мистер Лисс глянул на меня поверх газеты.

— Доброе утро, Майкл.

— Доброе утро, сэр.

— Твоя тарелка вот, — сообщил Осьтин.

Я опустился на стул рядом с ним.

На мой голос из кухни выглянула миссис Лисс.

— Доброе утро, милый. Как спалось?

— Так себе.

— Неудивительно. Садись кушать, не стесняйся.

Я налил себе стакан апельсинового сока.

— Есть картофельные оладьи. — Осьтин пододвинул ко мне блюдо. — С чеддером.

— Спасибо.

— Что-нибудь ещё хочешь? — суетилась миссис Лисс. — Может кетчуп или тобаско к яйцу?

— Нет, спасибо.

Мистер Лисс посмотрел на часы и отложил газету.

— Мне пора. — Он встал и посмотрел на нас. — Парни, выше нос!

Отец Осьтина всегда говорил басом, отчего любые его слова звучали как приказ.

— Да, сэр, — отрапортовал я.

— Пока, пап, — помахал Осьтин.

Мистер Лисс взял куртку, ключи, поцеловал жену и вышел.

— Ой, совсем забыла про соль и перец! — спохватилась миссис Лисс и побежала на кухню.

— Жаль, мне нельзя с тобой в участок, — шепнул Осьтин.

— Ага.

— Нервничаешь?

— В лёгкую. — Я отхлебнул сока.

Тут в столовой появилась миссис Лисс.

— Ну вот, другое дело, — улыбнулась она, без спросу посолив и поперчив мой тост. — Майкл, не планируешь идти сегодня в школу?

— Нет. Мы с лейтенантом Ллойдом договорились встретиться в десять. Хочу съездить в участок, поговорить с тем грабителем.

Миссис Лисс тревожно нахмурилась.

— В участок? А почему мне не сказали?.. Съездить с тобой?

— Нет, всё в порядке.

— Как у тебя с одеждой? Что-нибудь постирать?

— Да не надо. — На самом деле я не переодевался уже дня три.

— Ладно, понадобится помощь, зови. Пока мама не вернётся, буду заботиться о тебе, как о родном сыне.

— Спасибо огромное, — пробормотал я, до глубины души тронутый её добротой.

Осьтин доел и закинул на плечо рюкзак.

— Мне тоже пора. — Я встал и поспешил за приятелем к выходу.

— Удачи! — Осьтин протянул кулак. — Всё круто!

— Круто!

Мы стукнулись кулаками, и Осьтин ушёл.

— Спасибо за завтрак, миссис Лисс, — поблагодарил я.

— На здоровье. Дай знать, когда вернёшься из участка.

— Само собой.

Прибежав к себе, я быстренько принял душ, переоделся и вышел на парковку. Там, на обочине, меня и нашёл лейтенант Ллойд. Подъехал почти вплотную и опустил стекло:

— Доброе утро, Майкл.

Солнце стояло высоко над горами. Я встал, прикрывая руками глаза от яркого света.

— Здрасте.

— Ну как ты?

Я только пожал плечами. Вроде обычный вопрос, дань вежливости, но в нынешней ситуации звучит как издевательство.

— Не очень.

Ллойд понимающе кивнул.

— Ладно, садись.

Я забрался на переднее сиденье, пристегнулся, и машина тронулась. Дорога заняла минут двадцать. Всё это время я безостановочно моргал. Лейтенант Ллойд не подавал виду, что заметил мой тик, но, судя по его бесконечным «ты точно не передумал?», заметил наверняка. Должно быть, он и сам сомневался, правильно ли поступает, пуская на допрос несовершеннолетнего. Я заверил его, что не передумал и очень надеюсь помочь следствию.

В тюрьме меня с ног до головы обыскали, прогнали через всякие разные детекторы. Мы с лейтенантом протиснулись сквозь толпу полицейских в конец коридора, где виднелись две двери. За левой дверью оказалась тёмная комната с огромным двусторонним зеркалом и двумя мониторами, крепившимися к приборной панели.

— Обзорное помещение, — пояснил Ллойд. — Отсюда наблюдают за допросами.

По ту сторону стекла, со скованными за спиной руками, сидел Клайд.

При виде его меня затрясло от бешенства.

— Это детектив Мур. — Ллойд кивнул на мужчину за мониторами. — Он будет записывать ваш разговор.

Я круто развернулся.

— Вы что, записываете допросы?

— Конечно. Каждое слово.

Такой расклад меня категорически не устраивал. Тогда побеседовать с Клайдом начистоту не удастся.

Лейтенант пристально посмотрел мне в глаза.

— Точно не передумал?

— Точно.

— Ты смелый парень. Ладно, идём. Стюарта на всякий случай оставили в наручниках, но если вдруг чего, сразу зови. — Ллойд похлопал себя по бедру. — Мой тазер всегда при мне.

«Мой тоже», — пронеслось у меня.

— Спасибо, лейтенант Ллойд.

Как бы невзначай я коснулся приборной панели и послал импульс. Мониторы тут же погасли.

— Стойте! У нас проблема, — крикнул Мур.

— Вовремя! — рявкнул Ллойд.

— Похоже, напряжение скакнуло… — Мур защелкал переключателями, пытаясь реанимировать оборудование.

Через пять минут терпение у лейтенанта лопнуло.

— Телефон тоже вырубился?

— Нет.

— Тогда подключай интерком, обойдёмся без записи. Просто послушаем.

 

В коридоре Ллойд открыл правую дверь, пропуская меня в прямоугольную комнату с голыми бетонными стенами. У самой дальней стены за длинным деревянным столом сидел Клайд, одетый в оранжевую робу с нашивкой «Стюарт» и порядковым номером на левом кармане.

— Привет, Клайд, — поздоровался лейтенант.

Не удостоив его даже взглядом, Стюарт злобно вытаращился на меня.

— Думаю, этого паренька ты не забыл, — продолжал Ллойд, указывая на меня.

Тот не ответил.

— Ладно, тогда напомню. Это Майкл Вэй. Сын той женщины, которую ты помог похитить.

— Сам знаю, кто это, — огрызнулся Стюарт.

— Вот и славно. Уверен, ты хочешь ему кое-что объяснить.

— Ничё я не собираюсь объяснять, — буркнул арестант, усаживаясь вполоборота.

— Я предупреждал, на контакт не идёт совершенно, — шепнул мне Ллойд.

— Может, нам стоит побеседовать наедине? — простодушно предложил я.

Поразмыслив с минуту, лейтенант вздохнул.

— Как чуял, что этим кончится… — Он повернулся к Клайду. — Поболтайте тут без меня. И не вздумай что-нибудь выкинуть!

Лицо Клайда перекосилось уже не от злости, а от страха.

— Нет! Вы не имеете права! Грубое обращение преследуется по закону! Я — гражданин США!

Ллойд непонимающе нахмурился.

— Приятель, ты оглох? Я говорю, мальчик с тобой побеседует. Но учти, мы всё видим, поэтому очень советую не чудить.

Лейтенант покачал головой и снова шепнул:

— Парень тронулся. Удачи.

Едва дверь за ним захлопнулась, мы с Клайдом посмотрели друг на друга в упор.

— Где моя мама?

Он только хмыкнул.

Я шагнул ближе.

— Может, освежить твою память? — С учётом полицейских по ту сторону экрана, приходилось тщательно подбирать слова.

— Не приближайся, чёртов мегавольт!

— Как ты меня назвал?

— Знаю я вашего брата, «светлячок» долбаный!

— Нашего брата?

— Именно, — огрызнулся он.

Тут я впервые заметил его руки, сплошь покрытые шрамами. Стюарт перехватил мой взгляд.

— Нравится? Один из ваших постарался. Все вы, «светлячки», уроды!

— И много нас таких?

— Даже слишком. Один — и то чересчур.

— Ты сам вынудил меня сделать то, что я сделал. Не надо было наставлять пистолет на мою маму.

— Меня заставили!

— Кто?

Стюарт не ответил.

— Учти, ты сейчас в зоне досягаемости… — решился я на блеф.

— Люк, — ухмыльнулся Стюарт.

— Что ещё за люк?

— Не что, а кто, идиот!

— Кто он?

Тишина.

— Люк — это тот мужик в солнечных очках?

— Это не очки, а прибор, чтобы различать «светлячков». — Последнее слово он буквально выплюнул.

— Кто такие «светлячки»?

— Ты, например.

— Те двое, с Люком, кто они?

— Тоже «светлячки». Зевс и Нишель.

— Что умеет Зевс, я понял. А Нишель?

— Защищает Люка от «светлячков». — Стюарт злобно оскалился. — Тебе она понравится, не сомневайся! Конченая тварь, по сравнению с ней остальные «светлячки» просто белые и пушистые.

— Про меня они давно в курсе?

— С самого твоего рождения. Долго искали, но не могли найти. Тебя и ту, другую.

Под «другой» явно подразумевалась Тейлор.

— Где она? — задал я новый вопрос.

— Спроси у Люка.

— Куда увезли маму?

— Без понятия. Меня-то не взяли.

— А куда собирались увезти?

— Тебе её не отыскать, — ехидно процедил Стюарт. — Ты даже не представляешь, с кем связался, «светлячок» вонючий! У этих ребят частные самолеты и секретные штаб-квартиры по всему миру. Твоя мамочка может быть где угодно.

— Где Люк?

Стюарт отвернулся.

— Где Люк? — повторил я уже громче, демонстративно шаркая ладонью по столу. — Или тебя надо уговаривать?

— И что? Убьёшь меня? Да уж сделай милость! Они меня всё равно прикончат, вот увидишь. Мы для них — расходный материал. Все, без исключения. «Светлячки» в том числе.

— Ладно, — я решил сменить тактику, — если мне удастся остановить Люка…

Стюарт перебил меня диким смехом.

— Тебе? Остановить Люка? Даже ВВС США это не под силу!

— Если мне удастся остановить Люка, я докажу, что тебя втянули в это насильно. Помоги мне найти маму, и, клянусь, я дам показания в суде, и ты окажешься на свободе.

Он захохотал ещё громче.

— Думаешь, я мечтаю очутиться на свободе? Да меня прибьют в первый же день! В тюрьме и то больше шансов выжить.

Я перегнулся через стол и шепотом спросил:

— Люк в закрытой школе в Пасадене?

Стюарт отвёл глаза.

— Люк в закрытой школе в Пасадене?

Не глядя на меня, он буркнул:

— Никакая это не школа.

— Но он там?

Стюарт пристально посмотрел на меня.

— Скоро узнаешь.

Подождав немного, я повернулся к зеркальному экрану и крикнул:

— У меня всё.

На лице у Стюарта блуждала странная ухмылка.

— Люк жаждет встречи с тобой. Столько лет потратил на поиски. Уж больно ты ему нужен.

Но тут в комнате появился лейтенант Ллойд.

— Всё, Клайд, аудиенция окончена.

— Вы хоть знаете, кто перед вами? — завопил тот. — Грёбаный «светлячок», который шарахает током почище вашего тазера! Он в любую секунду убьёт тебя, меня, всех нас! Скоро весь мир будет в их власти!

Я покосился на Ллойда и пожал плечами.

— Заткнись! — велел лейтенант.

— Скоро они захватят мир! — не успокаивался Стюарт.

— Прибереги свои байки для присяжных, — фыркнул полицейский.

В коридоре он положил мне руку на плечо.

— Извини, приятель. Я предупреждал, Стюарт не в себе. Нам тоже все уши просвистел этим бредом про люки и светлячков. Бедолага, похоже, свихнулся.

 

Джек

 

Осьтин примчался сразу после школы, когда я паковал вещи в рюкзак.

— Чего делаешь?

— Собираюсь. Они в Пасадене.

— Клайд сказал?

— Типа того. А человека в очках зовут Люк.

— Люк?

— И ещё, ты был прав. Есть и другие с электроспособностями вроде моих.

— А полицейские это слышали?

— Да, но они считают Клайда чокнутым.

Осьтин опустился на кровать.

— Ну, каков план?

— Ехать в Пасадену.

— И как мы туда доберёмся?

— Постой, что значит «мы»?

— Один в поле не воин. Вдруг помощь понадобится?

— Осьтин, это не компьютерная игра, где в любой момент можно нажать на паузу. Всё очень серьёзно.

— Вот почему я просто обязан ехать. Какой смысл сидеть тут, если моего лучшего друга нет рядом?

— Спасибо, — просто ответил я.

— Итак, как планируем добираться?

— Джек.

Осьтин недоверчиво ахнул.

— Мудак Джек?

— Ага, самый оптимальный вариант. У него машина.

— Мама в жизни меня не отпустит, если за рулём будет Джек.

— Твоей маме знать не обязательно.

— Точно… Она так и так не отпустит, — вздохнул Осьтин. — Кстати, а чего вдруг он согласится нас отвезти?

— За ним должок, — хмыкнул я, потирая ладони. Тут же раздалось характерное потрескивание. — Уверен, что сумею его убедить.

 

Тара

 

Тейлор уже заканчивала ужин, когда щелкнул замок и из динамика донеслось:

— Входи!

Дверь распахнулась и в камеру заглянула улыбающаяся Тара.

— Ужинаешь, сестрёнка?

Тейлор, хоть и держалась настороженно, но к Таре испытывала искреннюю симпатию, как-никак родной человек.

— Ага. А зачем столько бананов?

— В них много калия. Нам очень полезно. — Тара покачала головой и улыбнулась ещё шире. — Чудно, правда? По ощущениям, как в кроличьей норе.

— В какой норе?

— «Алису в Стране чудес» читала? Понимаю, тебе сейчас тяжело, но здесь совсем не так плохо, как кажется.

— Тара, меня связали, похитили, насильно притащили сюда и засадили в камеру. Плюс всю дорогу надо мной измывалась дегенератка Нишель! И ты говоришь, всё не так плохо?!

— Согласна, Нишель — на редкость противная особа. — Тара чуть поколебалась. — А камера — это временная мера, пока не убедятся, что от тебя не будет проблем. У них в этом деле большой опыт.

— Большой опыт в похищениях? — уточнила Тейлор.

— Послушай, сестрёнка, я понимаю, ты расстроена. — Тара присела на кровать рядом с ней. — Прости, что не разделяю твоих чувств, не утешаю и так далее, просто я безумно счастлива наконец тебя встретить. Столько лет мечтала увидеть родную сестру!

— И давно ты про меня в курсе?

— Девять лет, с того момента, как меня нашёл доктор Люк. Он пообещал в один прекрасный день разыскать тебя и сдержал обещание.

— Я и не догадывалась, что у меня есть сестра-близнец.

— Здорово, правда?

— Извини, — Тейлор отодвинула поднос, — но мне дико страшно. Не понимаю, зачем меня сюда притащили.

— Всё будет в порядке, поверь. Здешние учёные просто хотят разобраться, почему мы такие особенные. Когда-нибудь это спасёт жизни миллионам людей. Кстати, относятся к нам замечательно. Замечательно — не то слово. У нас даже собственная консьерж-служба!

— Чего-чего?

— Ну, как в дорогих гостиницах. Стоит только попросить, и тебе всё приносят на блюдечке. Тряпки, билеты на концерт в первый ряд, пропуск за кулисы, гаджеты… Конечно, в пределах разумного. Если потребуешь частный самолёт, наверняка откажут. А вот бриллиантовый браслет — запросто. Я однажды попросила, и успешно.

— С чего вдруг такая щедрость?

— С того, что мы особенные. Во всём мире нас всего семнадцать. Точнее, уже тринадцать.

Тейлор не рискнула спросить, куда делись ещё четверо.

— Короче, живём как короли. Проверь сама. Попроси чего-нибудь.

— Ладно. Пусть меня отправят домой!

Тара вздохнула.

— Кроме этого… Тейлор, потерпи пару недель. Если не свыкнешься, тебя отпустят. Я уверена.

— Ты серьёзно? — удивилась Тейлор.

— Конечно. Меня, например, не запирают. Ухожу и прихожу, когда захочется. Просто этим ребятам нужны гарантии, страховка. В проект вложена куча денег. Плюс мы всё-таки дети. Риск огромный, согласись.

— В принципе, ты права, — задумчиво произнесла Тейлор. — Но зачем понадобилось меня похищать?

— Выбора не было. Тебя ведь приглашали в «Элджен», верно? Всё без обмана — отличные условия, лучшие учителя, перспектива поступить в любой университет. А на шестнадцатилетие дарят крутую тачку: «феррари», «роллс-ройс», «мазерати»… Но ведь приёмные родители тебя в жизни бы не отпустили?

— Нет, конечно.

— Ну вот. И про твои способности им неизвестно?

— Нет.

— Значит, они понятия не имеют, какая ты особенная.

— Откуда ты всё знаешь?

— Не забывай, мы сёстры. — Глаза Тары увлажнились от переизбытка эмоций. — Господи, как давно я ждала нашего воссоединения!..

Тейлор чуть воспрянула духом.

— И у тебя тоже есть… способности?

— Само собой.

— А какие?

— С учётом, что мы близнецы, способности у нас примерно одинаковые, только мои — более продвинутые. Нас тут учат их совершенствовать. — Тара откинулась на спинку кровати. — Продемонстрировать?

— Давай!

— Ладно, поехали. — Тара закрыла глаза.

Тейлор вдруг испытала прилив радости и весело засмеялась:

— Как это у тебя получается?

— Классно, да? Я умею стимулировать часть мозга, которая вырабатывает серотонин — гормон радости. Могу спровоцировать и обратный эффект, но вряд ли ты захочешь попробовать.

— Что за обратный эффект?

— Отрицательные эмоции. Допустим, гнев, страх.

— И сильный страх?

— Как будто на тебя со всех сторон лезут огромные пауки.

Тейлор содрогнулась.

— Я предупреждала, попробовать не захочется, — пожала плечами Тара.

— Да уж, уволь.

— Ты тоже скоро научишься. Собственно, часть проекта направлена на развитие наших способностей. Например, сила возрастает, если питаться определёнными продуктами.

— Типа бананов?

— Ага. Бананы в самом разном виде. Банановые коктейли, запеканки, десерты… Ещё — всякие минеральные вещества. Принимаем специальный комплекс три раза в день. Рафинад нельзя, он тормозит способности. Однажды я на месяц отказалась от содовой и вдвое увеличила растяжку.

— Растяжку?

— Местный сленг, скоро привыкнешь. Растяжка — это диапазон действия нашей силы. Тут один парень вообще до самолётов дотягивается!

— И что происходит с самолётами?

— Ничего.

— А мысли ты тоже читаешь? — спросила Тейлор.

Тара обиженно насупилась.

— Нет. А ты?

Тейлор сразу насторожилась.

— Ну… нет. Просто решила, если ты так здорово воздействуешь на мозг, то и мысли читать должна.

— Увы, из наших мысли читать не умеет никто. Да и доктор Люк был бы в ужасе, найдись такой умелец. Только представь, каких дел тогда можно наворотить… ужас!

Тейлор понимающе кивнула.

— Расскажи про Нишель, — попросила она.

— Нишель здесь на дух не переносят за её садистские замашки, — скривилась Тара. — Держись доктора Люка, и она отвянет. Как-то она «попрактиковалась» на мне и получила от доктора такую взбучку!..

— А почему сама не попробовала ей отомстить?

— На неё всё равно не действует. Нишель как вампир, высасывает нашу силу.

— Да, она и мне говорила.

— Нишель считает себя жутко крутой, а по сути ноль без палочки! — фыркнула Тара. — Её могущество строится на нас, в обычной жизни она никто, обычная готка, каких тысячи. Как бы получше объяснить… Криптонит способен уничтожить Супермена, но мы с тобой можем им хоть увешаться. Да и потом, тут нельзя применять силу без разрешения доктора Люка. Особенно друг на дружке. Для этого существуют ПС.

— Кто такие ПС?

— Скоро узнаешь.

— Кстати, сколько сейчас времени?

— Почти десять. Пора спать. Отдохни как следует. Завтра у нас куча дел.

— Каких?

— Не хочу портить сюрприз. — Тара поднялась. — Но тебе понравится, уверяю.

Она наклонилась и поцеловала Тейлор в лоб.

— Ну-ка, быстро на бочок, чтоб не скушал паучок.

Тара исчезла за дверью, которая тут же защёлкнулась на замок.

Тейлор вытянулась на постели, посматривая на красный мерцающий глазок камеры.

Откуда-то вдруг возникла мысль: «Только паучков мне недоставало!»

 

Гарри Уинстон»

 

Утром Тейлор разбудил хриплый голос из динамика, сообщивший, что пора вставать. Она ещё валялась в кровати, когда щёлкнул замок и на пороге появилась Тара с ворохом одежды в руках.

— Поднимайся, соня!

Тейлор села, потирая глаза.

— Извини, совсем не выспалась.

— Днём поваляешься, а сейчас подъём. Время веселиться.

Тара свалила принесённую одежду на постель.

— К счастью, размер у нас одинаковый. Выбирай, что понравится.

Тейлор покосилась на свой комбинезон.

— А разве мы не должны ходить только в этом?

— Издеваешься, да? — хмыкнула Тара.

— Ну, я подумала…

— Сестрёнка, тут не тюрьма. Комбинезон надевают для тестов, да и то в первый день. Рутинная процедура для новичков. Но то вчера, сегодня всё иначе. Доктор Люк велел сводить тебя по магазинам, прикупить нарядов. И угадай, куда мы направляемся?

Тейлор пожала плечами.

— На Милю чудес!

— Что за Миля?

— Родео-драйв, Беверли-Хиллз. Слыхала? Ты будешь в восторге!

— Но у меня нет денег! — запротестовала Тейлор.

Тара засмеялась.

— Нет и не надо. Собирайся.

Тейлор порылась в ворохе новых, на вид совершенно не ношенных вещей.

— Да тут сплошь дорогие бренды! — ахнула она, остановившись на паре джинсов.

— Бери что хочешь. Мне потом купят ещё. Впрочем, сегодня у тебя самой появится целый гардероб. Вот, примерь. — Тара протянула сестре блузку. — На моей, то есть на нашей фигуре смотрится обалденно. Ну как?

— Супер! — согласилась Тейлор.

— Тогда надевай.

Не обращая внимания на глазок камеры, Тейлор выскользнула из комбинезона и надела блузку.

— Вау, выглядишь шикарно! — похвалила Тара. — Клянусь, ты тут первая красавица! — Она весело расхохоталась. — Всё равно что делаю комплимент самой себе.

— Это точно, — улыбнулась Тейлор.

 

Когда со сборами было покончено, девочки вышли из камеры и направились к лифту. Тара приложила палец к сенсорной панели, экран вспыхнул зелёным, и двери лифта открылись.

— Сперва забежим в столовую, позавтракаем, — сообщила Тара, нажимая кнопку первого этажа.

Столовая больше напоминала ресторан в шикарной гостинице. У входа девочек встречал метрдотель, приземистый итальянец с седой шевелюрой и в чёрном смокинге.

— Доброе утро, дамы. Вы сегодня просто bellissima.

— О да, — кивнула Тара. — Спасибо, что оценили.

— Спасибо, — добавила Тейлор.

— Прошу, заказывайте. Очень рекомендую крабовый салат «Бенедикт» и овсянку с бананами и засахаренными орехами.

— Мне, пожалуй, банановый десерт, — решила Тара. — Мы очень спешим.

— И мне тоже десерт, — поддержала сестру Тейлор.

— Может, вам навынос? — осведомился метрдотель.

— Да, и побыстрей! — распорядилась Тара.

— Момент! — Он ринулся на кухню, и уже через секунду оттуда появился официант, неся две пластиковые вазочки с десертом и маленькие серебряные ложечки.

Тара взяла вазочки и всучила одну Тейлор.

— Помчали, сестрёнка. Время не ждёт.

— А куда мы?

— Я же сказала, по магазинам!

— То есть за территорию?

— Ну да. А в чём проблема?

— Вдруг меня не выпустят?

— С чего вдруг? — удивилась Тара.

— Доктор Люк говорил…

— Хорошо, что напомнила! — перебила её Тара. — Доктор Люк позже присоединится к нам. У него какой-то сюрприз для тебя. — Она восторженно цокнула языком. — Я прямо в предвкушении. Он мастер на сюрпризы. И главное, никогда не мелочится.

Тейлор последовала за близняшкой на улицу, где впервые за несколько дней увидела солнце. Инстинкт советовал ей бежать без оглядки, но как? Кругом — высоченный забор, а Тара такая милая и приветливая…

У обочины их поджидал «роллс-ройс фантом». Улыбающийся водитель распахнул заднюю дверцу.

— Доброе утро, леди!

— Привет, Грифф, — поприветствовала его Тара.

— Доброе утро, — промямлила Тейлор.

— Добро пожаловать в академию, Тейлор, — произнёс водитель, обращаясь к ней по имени, чем изрядно удивил девочку. — Меня зовут Гриффин. Если будет чего-то не хватать до полного счастья, обращайся, не стесняйся.

Близняшки забрались в салон. Тейлор сроду не ездила в таких роскошных автомобилях, где всё сплошь — натуральная кожа и до блеска отполированное дерево. От шофёра пассажирок отделяла стеклянная перегородка. Прямо посередине салона была панель со встроенным телефоном, при виде которого у Тейлор ёкнуло сердце.

— Можно, я позвоню родителям?

Тара покачала головой.

— Без разрешения доктора Люка нельзя. Потерпи. Да и рано, ты ещё не отвыкла от всего этого.

— От чего?

— От этого! — Тара кивнула на пейзаж за окном.

Поездка до Беверли-Хиллз заняла двадцать пять минут. День выдался солнечным, и по тротуару сновали толпы жертв и охотников до гламура.

Гриффин загнал «роллс-ройс» на частную парковку в южной части бульвара Санта-Моника и последовал за сёстрами, держась, правда, на почтительном расстоянии.

— Почему он идёт за нами? — недоумевала Тейлор.

— А кто, по-твоему, понесёт покупки? — весело подмигнула Тара.

Родео-драйв начиналась от отеля «Беверли-Хиллз» и простиралась примерно на милю. По словам Тары, район занимал три квартала и насчитывал более сотни бутиков, гостиниц и салонов. Лучшие дизайнеры мира непременно держали здесь торговые точки. Тейлор только ахала, читая вывески: «Лакост», «Джуси кутюр», «Шанель», «Хьюго Босс», «Джорджио Армани».

Тара, которой хотелось присмотреть купальник, потянула сестру в «Джуси кутюр», огромный магазин с широкими стеклянными витринами, где красовались манекены в расшитых драгоценностями спортивных костюмах и с перекинутыми через плечо сумочками с фирменным знаком «Кутюр» — золотой короной.

— Ну как тебе? — спросила Тара, снимая с вешалки украшенный ярким принтом танкини.

Тейлор взглянула на ценник.

— Двести тридцать долларов за купальник?!

— Согласна, почти даром.

Миновав Брайтон-вэй, девочки снова вернулись на Родео-драйв.

Тейлор и глазом не успела моргнуть, как очутилась в «Сальваторе Феррагамо», и там, по настоянию сестры, купила солнечные очки в красной оправе. Тара взяла точно такие же, но в сиреневой.

Перед бутиком «Дольче и Габбана» Тара взвизгнула:

— Ой, у них новая коллекция! Давай зайдём!

К ним уже спешила управляющая.

— А вот и вы! Кто из вас, красавицы. Тара?

— Я. — Тара сделала шутливый реверанс. — А это моя сестра-близнец Тейлор.

— Двойное очарование! Тейлор, очень рада познакомиться. Чем могу помочь?

— Тейлор нужно сменить гардероб, — уверенно ответила Тара.

— Всегда к вашим услугам! — Управляющая щелкнула пальцами. — Марк, принеси Таре и Тейлор минеральной воды. — Она с подобострастной улыбкой повернулась к девочкам. — Прошу за мной.

— Вы знакомы? — шёпотом осведомилась Тейлор у Тары.

— Конечно. Я тут постоянный клиент.

Управляющая проводила их в примерочную.

Продавщицы сбились с ног, демонстрируя восхитительные наряды самого разного покроя и фасона. Оставив в магазине пять тысяч долларов, близняшки вышли из магазина, с ног до головы увешанные пакетами, которые тут же перекочевали в руки Гриффину. Продавщицы сгрудились у входа и долго махали им вслед.

Тейлор послушно семенила за сестрой, пока та совершала набеги на свои излюбленные бутики — «Бэбэ», «Гуччи», «Шанель», — и при этом вела себя скорее как искушенная девушка, нежели подросток. Практически везде её знали в лицо. В противном случае Тара с порога заявляла, что она из академии «Элджен», и тогда весь персонал наперебой мчался ей угодить.

Поддавшись уговорам, Тейлор купила девять пар джинсов, шесть юбок, четыре пары обуви, восемь рубашек, две кожаные куртки и кучу аксессуаров. Шутки ради Тара купила три наряда точь-в-точь как у сестры.

Тейлор страшно переживала из-за потраченных денег, вспоминая, как однажды без спросу взяла мамину кредитку, чтобы скачать альбом, и в итоге просидела неделю под домашним арестом.

— Чьей картой мы расплачиваемся? — не выдержала она.

— Моей. — Тара помахала у неё перед носом кусочком пластика. — Чёрная «Американ Экспресс». Всегда ею пользуюсь, только сперва надо спросить разрешения. Между прочим, ещё ни разу не отказывали. На ней лимит где-то тысяч двести.

У Тейлор отвисла челюсть.

— Шутишь?

— He-а. Престон-стрит и рядом не стояла, верно?

Тейлор не верила своим ушам.

— Откуда ты знаешь мой адрес?

— Спросила, разумеется. — Тара счастливо улыбнулась. — Сестрёнка, ты не понимаешь, сколько я тебя ждала. Наконец моя заветная мечта исполнилась — ты вернулась домой.

Слово «домой» жутко напугало Тейлор. Не зная, как реагировать на эти восторги, она выдавила:

— Спасибо.

Через пару минут Тейлор остановилась у витрины «Тиффани» полюбоваться на бриллиантовое колье, но Тара решительно воспротивилась.

— Даже не думай. Доктор Люк запретил покупать драгоценности.

— Я просто смотрю.

— Тогда ладно. Кстати, он скоро подойдёт. Договаривались на час. А времени… — Она поглядела на часы. — Времени половина первого. Предлагаю отдохнуть от шопинга.

— С удовольствием, — согласилась Тейлор.

— Вот и славно. Хочу кое-что тебе показать.

Тара повела её на Виа-Родео, погулять по мощённым брусчаткой улочкам, полюбоваться фонтанами, коваными фонарями и арками. Всю дорогу Гриффин следовал за девочками по пятам.

— Как здесь красиво! — восхитилась Тейлор.

— В точности как в Европе, — пояснила Тара. — Бывала там?

— Нет пока.

Поездку в Европу ей обещали на окончание школы. И хотя маме, как работнику турагентства, полагалась значительная скидка, поездку она не покрывала. Родителям всё равно пришлось бы экономить, отказывая себе во многом. При мысли о родителях Тейлор загрустила, но Тара весело хлопнула её по плечу.

— Не переживай, съездишь обязательно. У нас будут дивные каникулы!

Сестры обогнули толпу туристов у фонтана и поспешили в сторону Беверли-Уилшир.

— Ну как, нравится? — поинтересовалась Тара.

Тейлор кивнула, хотя страх не отпускал её ни на минуту.

— А я что говорила! Единственный минус, знаменитостей не встретили. Жаль, конечно, но хорошего понемножку. — Не дав сестре вставить даже слово, Тара продолжила: — Есть хочешь?

 

По подсчётам Тейлор, на одежду ушло порядка десяти тысяч долларов, поэтому она осторожно спросила:

— А ничего, что мы так транжирим?

— Чем больше, тем лучше, — парировала Тара. — За этим нас сюда и отправили.

— Странно как-то, — недоумевала Тейлор.

— Вовсе нет. У нас по-другому не принято. Особые люди заслуживают особого отношения. Так считает доктор Люк. — Её глаза вдруг загорелись. — Суши любишь?

— Если честно, не пробовала, но всегда хотелось.

— Тогда пойдём. Я знаю отличное местечко.

Через два квартала показался японский ресторан «Урасава». В фойе было полно ожидающих. Ведя пунцовую от смущения Тейлор за руку, Тара уверенно пробилась через толпу к распорядительнице и потребовала столик на троих.

Распорядительница, японка средних лет, окинула сестёр равнодушным взглядом.

— У вас зарезервированы места?

— Нет, — небрежно отмахнулась Тара, — но мы из академии.

Японка слегка поклонилась.

— Прошу прощения, gomen nasai. Сюда. — Шепнув что-то на ухо официантке, она взяла меню и лично проводила девочек к столу в дальней части ресторана. — Мы держим этот столик специально для знаменитостей… Добро пожаловать в «Урасаву».

К ним тут же устремилась одетая в кимоно официанта с тарелкой клёцек гёза.

— Поразительно! — ахнула Тейлор. — Поверить не могу, что нас пустили.

— Ещё бы они не пустили. — Тара раскрыла меню. Тейлор покосилась на свободный стул.

— Гриффин тоже обедает с нами?

Тара сморщила носик.

— Нет, конечно. С чего вдруг?

— Тогда для кого третий стул?

— Надеюсь, для меня. — Возле стола, в светлых слаксах и рубашке поло стоял доктор Люк.

— Здравствуйте, доктор Люк! — обрадовалась Тара. Тейлор в душе содрогнулась, но смогла выдавить жалкое подобие улыбки.

— Не возражаете, если я присяду?

— Конечно, — кивнула Тара.

Люк отодвинул стул и сел.

— Ну, девочки, как шопинг? Хорошо провели время?

— Спустили десять тысяч, — отчиталась Тара.

— Как? Всего десять? — Он всплеснул руками. — Это несерьёзно. Кутить так кутить!

Тейлор слушала и поражалась. Тем временем Люк подцепил палочками клецку и отправил в рот.

— Ммм… восхитительно! — пробормотал он.

Официантка вернулась с огромным блюдом суши, темпура и жареным мясом якинуки.

Youkoso, доктор Люк, — поклонилась она.

Domo arigato gozaimasu, — произнёс он в ответ.

Тара и Люк принялись уплетать деликатесы, пока Тейлор сражалась с палочками.

— Суши замечательные! — сообщила Тара. — Правда, летом в Токио мы пробовали повкуснее… но эти тоже ничего.

— Да, — согласился Люк, — «Кубэй» шикарный ресторан. Один из немногих, где подают рыбу фугу.

— Вы и в Токио были? — удивилась Тейлор.

— Ага. Проще сказать, где мы не были. В прошлом году, например, всей семьёй ездили в Японию, Пекин, Гонконг и на Тайвань.

— Всегда мечтала путешествовать, — вздохнула Тейлор.

— Вот, возьми. — Люк протянул ей вилку. — К палочкам надо привыкнуть. Угощайся, смелее. Очень рекомендую унаги.

Тейлор послушно взяла таинственную унаги.

— А что это?

— Угорь, — пояснила Тара. — Обожаю их.

Тейлор стала медленно жевать. Тара и Люк смотрели на неё выжидающе.

— Ну как? — спросил доктор.

— На вид мерзость, но вкус потрясающий! — отозвалась Тейлор.

— Первое впечатление зачастую обманчиво, — ухмыльнулся Люк, подразумевая далеко не еду.

— Спорим, в Айдахо таких суши не попробуешь, — подмигнула Тара.

— Если честно, я там никаких не пробовала. Нам суши не по карману…

— Ужас! — скривилась Тара.

— Вовсе нет, — вступилась за родителей Тейлор. — В конце концов, это всего лишь еда.

— Верно, — поддержал её доктор Люк. — Это всего лишь еда. Да и вообще, обыденные желания теперь в прошлом. — Он повернулся к Тейлор. — Ты получишь всё, о чём только мечтала. Посетишь удивительнейшие места — Бали, Непал, Москва, Париж, Рим! И это только начало! Например, сейчас одни из наших студентов путешествуют из Лондона в Дубай. Перед тобой открывается новый чудный мир с безграничными возможностями. — Люк элегантно взмахнул палочками. — Представь, миллиарды людей просыпаются в своих убогих квартирах с одной-единственной надеждой — пережить очередной ничтожный день. Единицы тех, кому хватает на хлеб с маслом, мечтают хоть как-то реализоваться, чтобы не умереть жалкими неудачниками. Но ты, девочка, не принадлежишь ни к тем, ни к другим. В академии мы все — избранные, и наши деяния войдут в историю. О нас будут писать книги, нами будут восхищаться, как пионерами — первооткрывателями из нынешних учебников. Ты — Христофор Колумб, Марко Поло и Нил Армстронг в одном флаконе.

— Но почему я?

— Потому что ты и есть пионер в прямом смысле этого слова! Представительница новой великой расы! Тебе уготована невероятная слава.

Тейлор не знала, что и думать. Стать знаменитой ей хотелось с детства.

Спустя полчаса доктор Люк засобирался.

— Доели? Нам пора, у меня ещё сюрприз для Тейлор.

— Счастливица… — протянула Тара. — Наш доктор Люк мастер на сюрпризы.

— Готовы? — поинтересовался Люк.

— Да вроде, — промямлила Тейлор.

Доктор поднялся и кивнул официантке. Та не заставила себя ждать.

Hai, сэр.

— Запишите на мой счёт, чаевые — тридцать процентов.

— Да, сэр. Большое спасибо, сэр.

У ресторана стоял чёрный «кадиллак-эскалэйд» с тонированными стёклами. Двое одетых в чёрное охранников с ушными радиопередатчиками и огромных солнечных очках вытянулись в струнку при виде доктора, но тот лишь отмахнулся:

— Расслабьтесь, ребята. Мы прогуляемся.

— А куда? — вырвалось у Тейлор.

— Слыхала про Гарри Уинстона?

— Это который ювелир?

— Точно, — подтвердил удивлённый до крайности Люк. — Откуда ты знаешь?

— Из песни «Бриллианты — лучшие друзья девушки». Там есть строчка «отведи меня к Гарри Уинстону».

— Браво! — расхохотался доктор. — Молодец, Тейлор. Правда, тебе такие песни слушать рановато.

— Моей маме она очень нравилась. Вернее, нравится, — испуганно поправилась Тейлор.

— А тебе известно, — продолжал Люк, — что в своё время Гарри Уинстон приобрёл, а после продал знаменитейший в истории голубой алмаз «Надежда», весом более сорока пяти карат? Сейчас он выставлен в Национальном музее естественной истории в Вашингтоне. Самое поразительное, что ювелир не просто выкупил драгоценность, некогда принадлежащую королю Людовику XIV, но и решился его отшлифовать. Иначе говоря, ему хватило смелости рискнуть и улучшить и без того чудный камень. Так творится история! Надо лишь приложить усилия. Ну вот мы и пришли, — сообщил он, указывая на здание из гладкого серого камня. Над входом висела простая медная табличка с буквами «HW», и ниже — «Harry Winston».

Служащий магазина приветливо распахнул дверь.

— Добро пожаловать, мистер Люк.

— Дамы, после вас! — улыбнулся доктор, пропуская близняшек вперёд.

Обстановка поразила Тейлор своим великолепием. Повсюду — прилавки красного дерева, окон нет, но ярко светят огромные бра на стенах. С порога ощущались приятная прохлада и почти благоговейная тишина, какая обычно царит в музеях и библиотеках.

— Если покупать драгоценности, то только здесь! — авторитетно заявила Тара. — Все звёзды Голливуда отовариваются тут перед вручением «Оскара».

Люк повернулся к Тейлор:

— А ты у нас самая настоящая звезда.

Из дальнего конца павильона к ним спешил степенный седовласый джентльмен.

— Доктор Люк, счастлив вас видеть, — произнёс он с сильным французским акцентом. — Я приготовил колье, как вы и просили.

— Благодарю, — кивнул доктор. — Тара, не оставишь нас с Тейлор? Можешь пока присмотреть серёжки.

— Есть, сэр!

— Тейлор, прошу за мной.

Ювелир проводил доктора и его спутницу в небольшую комнатку с круглым мраморным столом посередине, где лежали зеркало и увеличительное стекло.

— Желаете взглянуть на приготовленные образцы?

— Будьте так добры, — чопорно, в тон французу ответил Люк и заговорщицки подмигнул Тейлор.

Кивнув, ювелир удалился, но уже через минуту вернулся с тремя замшевыми футлярами и почтительно разложил их перед Тейлор.

— Итак, — начал он, поочерёдно поднимая крышки, — позвольте продемонстрировать экземпляр из нашей классической коллекции. «Звеньевое колье». Всего триста пятьдесят восемь безупречнейших бриллиантов.

— Как красиво! — восхитилась Тейлор, разглядывая колье.

— Может, примеришь? — спросил доктор Люк.

— С удовольствием! — Тейлор приподняла волосы, пока ювелир застёгивал тяжёлое колье. Драгоценный металл приятно холодил кожу. Тейлор посмотрела на себя в овальное зеркальце, любезно пододвинутое французом. Бриллианты сияли и переливались у неё на шее.

— Вау! — только и вымолвила она, касаясь украшения.

— Теперь, пожалуйста, следующее, — попросил Люк.

— Как, ещё? — ахнула Тейлор.

Ювелир кивнул, пододвигая второй футляр.

— Вот, «Венок младенца». Всего сто семнадцать бриллиантов круглой и продолговатой огранки, общим весом в двадцать пять карат. Сама подвеска выполнена из платины.

Второе колье оказалось короче и шире, со звеньями в форме остролиста.

— Нравится? — улыбнулся доктор Люк.

— Конечно!

— И напоследок, — продолжал ювелир, — нечто совершенно особенное. «Сердце ночи», всего шестьдесят бриллиантов круглой и грушевидной огранки, общим весом в тринадцать карат. Подвеска платиновая.

Тейлор не могла оторваться от изящной платиновой подвески, на которой бриллианты разной огранки составляли причудливый узор. От созерцания её отвлек голос доктора Люка:

— Ну, какое тебе больше по душе?

Тейлор не сдержала улыбки.

— Последнее, однозначно, — ответила она, несмело дотронувшись до «Сердца».

Ювелир одобрительно кивнул:

— Прекрасный выбор.

— Мы примерим? — поинтересовался доктор.

Взяв протянутую подвеску, он бережно надел её на Тейлор. Драгоценные камни сверкали на загорелой коже, точно живые капли росы. Тейлор восторженно рассматривала себя в зеркало. Видели бы её сейчас друзья!.. Воспоминание о друзьях омрачило радостный момент. Она страшно скучала по ним и стыдилась, что развлекается.

— Как тебе? — спросил доктор Люк.

— Ничего прекраснее в жизни не видела!

— На сколько тянет безделушка? — обратился доктор к французу.

— Минуту, сэр. — Тот поспешно перевернул ценник. — Цена — сто шестьдесят восемь.

— Сто шестьдесят восемь долларов? — удивилась Тейлор.

Ювелир едва не поперхнулся.

— Нет, — покачал головой Люк, — сто шестьдесят восемь тысяч долларов.

Тейлор неуютно заёрзала в кресле.

— Это всё равно что носить на шее дом!

— К счастью, колье не в пример легче, — пошутил доктор. — А вообще, нравится?

— Конечно! Такая красота.

— Отлично, тогда забирай. Будет подарок по случаю твоего возвращения домой.

Тейлор обомлела.

— Вы шутите?

Доктор Люк положил ей руку на голое плечо.

— Не имею привычки шутить о серьёзных вещах. Мы действительно рады, что отныне ты дома.

Пока он говорил, его мысли потоком хлынули в сознание Тейлор. Зловещие и тёмные, как сама ночь, они до смерти напугали девочку. Она отпрянула, с трудом подавляя тошноту.

— В чём дело? — насторожился Люк.

Тейлор сглотнула.

— Извините. Боюсь, я не привыкла к суши.

— Понимаю, японская кухня очень специфическая.

— Упаковать колье, или мадемуазель наденет его сразу? — вмешался ювелир.

Доктор Люк вопросительно поднял брови.

— Что скажешь, Тейлор?

Она медленно сняла ожерелье.

— Не хочу показаться неблагодарной, но вы и так многое для меня сделали. Такая роскошь не по мне, простите.

— Нет проблем. — Он вернул подвеску ювелиру. — Отложите пока. Юная леди ещё не определилась.

— Конечно, сэр, — не скрывая разочарования, ответил тот, убирая украшение обратно в футляр.

— Можно мне назад, в академию? — попросилась Тейлор.

— Почему нет? Вы приехали на «роллс-ройсе»?

— Да.

Доктор Люк вытащил мобильник и нажал кнопку.

— Подгоните машину к «Гарри Уинстону»! — Он убрал телефон и крикнул: — Тара, закругляйся.

Тара с сожалением вытащила из ушей жемчужные серьги и вручила их продавщице.

— Пардон, в следующий раз.

«Роллс-ройс» уже стоял у входа. Чёрный «эскалэйд» припарковался чуть поодаль. Гриффин распахнул дверцу, и Тейлор первая забралась в салон. Доктор Люк сел рядом, а Тара устроилась рядом с водителем.

— Знаешь, Тейлор, вся семья жаждет познакомиться с тобой, — начал Люк.

Она опять сглотнула, но нашла в себе силы ответить, что тоже с нетерпением ждёт этой встречи.

— Собственно, на такую реакцию я и рассчитывал, поэтому заранее распорядился приготовить на обед нечто особенное — говядину по-веллингтонски. Кстати, моё любимое блюдо. Устроим небольшой праздник в твою честь.

— Спасибо, но мне больше по вкусу овощная запеканка и пицца. Словом, я обыкновенная среднестатистическая американка.

Доктор Люк нахмурился.

— Нет, Тейлор, не говори так. Кто-кто, а ты — уникальная личность. — Его лицо посветлело. — Не переживай, мы не всегда едим из фарфоровых тарелок. Гамбургеры и пиццу очень даже уважаем. Просто сегодня есть что отметить. Блудная дочь вернулась! — закончил он с улыбкой.

 

Уговор

 

Джек жил в бедном районе, в двенадцати кварталах от меня. Разыскав его адрес в школьном справочнике, я сразу направился туда.

Дом Фрайнсов стоял на отшибе крохотной тупиковой улочки Лесли-стрит и выглядел откровенно не ахти. Стены из покорёженного алюминиевого сайдинга, выцветший навес над крыльцом, окно без стёкол закрыто куском картона. Газон сплошь зарос сорняками и колючками. На дороге перед домом — как минимум шесть машин, большинство насквозь проржавевшие, со спущенными покрышками. Только две смотрелись более-менее на ходу.

Я поднялся на крыльцо, обитое зелёным ковролином. Над звонком жёлтым скотчем была приклеена бумажка с надписью «Звонок не работает». Потянув на себя ржавую проволочную сетку, я стал барабанить в дверь. Через минуту на пороге появился Джек, одетый в футболку без рукавов, открывающую внушительные бицепсы и татуировку на плече.

— Чего надо? — хмуро спросил Джек.

— Поговорить, — ответил я, стараясь не моргать.

— Валяй.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: