Русско-украинский словарь 1 страница

Предисловие

РУССКО-УКРАИНСКИЙ СЛОВАРЬ

УКРАЇНСЬКО-РОСІЙСЬКИЙ СЛОВНИК

 

-----------------------

Олiйник I.С. Росiйсько-український i українсько-росiйський словник. – Київ: Либiдь, 1990.

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

В русско-украинском и украинско-русском словаре представлены наиболее употребительные слова современного как русского, так и украинского литературных языков. Изредка вводятся в словарь распространённые слова из разговорной речи, устаревшей лексики, а также определённое количество фразеологизмов. Терминологическая лексика в словаре представлена в небольшом количестве.

При составлении словаря были использованы: Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1957—1961; Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. М.; Л., 1950—1965; Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1960; Русско-украинский словарь: В 3-х т. К., 1981; Русско-украинский словарь. Составители Г а н и ч Д. И., О л е й н и к И. С. К., 1979; Словник української мови: В 11-ти т К., 1970—1980; Украинско-русский словарь: В 6-ти т. К., 1953—1963; Украинско-русский словарь. Под редакцией В. С. Ильина. К., 1977; Украинско-русский и русско-украинский фразеологический словарь. Составители Олейник И. С., Сидоренко М. М. К., 1978.

Учтена также практика составления переводных иноязычных словарей: русско-английских, русско-немецких, русско-французских, русско-чешских, русско-польских и др.

 

ПОСТРОЕНИЕ СЛОВАРЯ

Заглавные слова всех словарных статей размешены в алфавитном порядке и выделяются полужирным шрифтом. Так же выделяются они и в середине словарной статьи.

Если в словарной статье заглавное слово в примерах повторяется в начальной форме, то оно даётся сокращённо (первая буква с точкой); если же заглавное слово даётся не в начальной форме, то неизменяемую часть слова заменяет знак ~ (тильда); дружба ж. дружба, ж., приятелювання, ср.; д. народов дружба народів. брить голити, брйти; —ться голитися, бритися.

Омонимы (слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию) разрабатываются в разных словарных статьях и обозначаются цифрами:

балка ' (ложбина) балка, ж.

балка2 ж. (брус) балка, ж., брус, -са, м.

Разные значения многозначного слова в переводе помещаются в одной словарной статье и отделяются арабскими цифрами с точкой. Каждое значение и оттенки его обычно сопровождаются пояснениями, которые даны в круглых скобках. Пояснения даются также и в тех случаях, когда слово приводится только в одном из двух (или нескольких) значений: блюдо ср. 1. (посуда) блюдо, ср., таріль, -рёля, м.; 2. (кушанье) страва, ж. буйный буйний; (о растительности — ещё) пишний, розкішний; (о злаках — ещё) дорідний. единоличный (связанный с одним лицом) одноособовий.

В словаре используются различные пометы, указывающие на стилистические ограничения слов и на специальную сферу применения того или иного слова. Пометы даются сокращённо (см. Условные сокращения): вычитаемое сущ. ср. мат. від'ємник, -ка, м. гетман ист. гётьман, -на, м.

Если заглавное слово употребляется только в определённых словосочетаниях, то после него ставится двоеточие, затем даётся словосочетание и его перевод на украинский язык: баклуши: бить б. байдики (байди) бйти, байдикувати. дательный: ~ ный падёж давальний відмінок.

Слова, не обязательные в составе фразеологического оборота, стоят в квадратных скобках: бровь брова, ж.; О не в б., а (примо) в глаз у самісіньке бко. взрывать висаджувати [у повітря]; (подрывать) підривати, зривати; (разрушать) руйнувати.

Под знаком О (ромб) помещаются словосочетания, в которых употребление слова не подводится ни под одно из приведённых в статье значений. Этим знаком отделяются также и фразеологизмы: вводный 1. увідний; 2. (вступительный) вступний; О ~ное слбво грамм. вставне слово. выходить виходити, -джу, -диш; ф в. из себя утрачати самовладання (самовладу, витримку).

В словарь внесены наиболее употребительные сложносокращённые слова и аббревиатуры с расшифрованием по-русски и по-украински: ВЛКСМ (Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи) ВЛКСМ (Всесоюзна Ленінська Комуністична Спілка Молоді). Все слова (кроме односложных) даны с указанием места ударения.

Краткий русско-украинский и украинско-русский словарь является в первую очередь лексическим пособием, поэтому грамматические сведения в нём минимальны. Имена существительные даются в словаре в именительном падеже единственного числа, за исключением тех случаев, когда слово употребляется только (или преимущественно) во множественном числе. На род существительного указывают пометы. При украинских существительных мужского рода и тех, которые употребляются только во множественном числе, даётся форма родительного падежа: август серпень, -пня, м. всхбды сходи, -дів, ми., разг., прбрість, ж.; (зеленя — ещё) вруна, р. врун, мн., руна, мн. деньги гроші, -шей, мн.

При несклоняемых существительных даётся помета нескл.: жюри нескл. жюрі, ср.

При количественных и собирательных числительных приводится форма родительного падежа: десять десять, -тй и -тьох.

Местоимения, наречия и служебные слова сопровождаются пометами, указывающими на принадлежность к определённой части речи.

Глаголы в словаре даются в неопределённой форме. При украинских глаголах личные формы (первое и второе лицо единственного числа) даны лишь в том случае, когда в них происходит чередование: бежать І. бігти (біжу, біжиш); (течь — ещё) тектй (течё); 2. (спасаться, спастись бегством) тікати, утікати, утекти (утечу, утечеш). Глаголы совершенного вида и глаголы несовершенного вида даются в словаре отдельными статьями, но семантическими ремарками сопровождаются глаголы только несовершенного вида.

Таким образом, если при переводе многозначных глаголов совершенного вида возникает необходимость уточнить отдельные значения, то следует обратиться к соответствующему глаголу несовершенного вида, где раскрываются все значения. При глаголах совершенного вида в конце словарной статьи даётся ссылка на соотносительные глаголы несовершенного вида: объединить об'єднати; поєднати; згуртувати; см. объединять, объединять об'єднувати; (соединять — ещё) поєднувати; (сплачивать — ещё) гуртувати, згуртовувати.

В некоторых случаях, когда глагольное управление в русском языке отличается от глагольного управления в украинском языке, после глаголов ставятся местоименные вопросы: благодарить кого, что дякувати кому, чому.

Вопросы ставятся, как правило, при глаголах несовершенного вида.

В словаре отражена и взаимосвязь между наречиями и прилагательными, существительными и прилагательными, а также между существительными и глаголами.

Вели наречия непосредственно связаны с многозначными прилагательными (в этом случае каждое из значений объясняется), образованы от них, то наречия даются со ссылкой на прилагательные:

верно 1. парен, правильно; 2. нареч. вірно, віддано, незрадливо; щйро; см.

верный 1—2; 3. вводн. ел. мабуть, либонь, певно, певне, напевно, напевне.

верный 1. (истинный) правильний; 2. (преданный} вірний, відданий, незрадливий; (искренний) щирий; 3. (надёжный) вірний, надійний, певний; 4. (безошибочный) вірний, несхибний, нехибний.

Это же полностью относится и к существительным, которые образованы от глаголов и прилагательных. Объяснение значений многозначных глаголов и прилагательных даётся в соответствующих статьях, а существительные даются со ссылкой на глаголы и прилагательные:

выполнение виконання, ср.; (неоконч. д.— ещё) виконування, ср.; здійснення, ср., (неоконч. д.— ещё) здійснювання, ср.; см. выполнять, выполнять (исполнять) виконувати; (осуществлять) здійснювати. зрелость зрілість, ж.; дозрілість, ж., спілість, ж., достиглість, ж., доспілість, ж.,

см. зрелый,

зрелый зрілий; (дозрелый) дозрілий^ (о плодах, хлебах и т. п.— обычно)

 

СПІЛИЙ, ПОСПІЛИЙ, ДОСТИГЛИЙ, ДОСПІЛИЙ.

 

Украинско-русская часть словаря построена по такому же принципу. Правда, форма родительного падежа русских существительных мужского рода даётся лишь тогда, когда существительное имеет параллельные окончания или только окончание -у. В остальных же случаях существительные мужского рода принимают окончание -а, которое в словаре не приводится:

вітер ветер, -тра и -тру, м.

чай чай, р. чая и чаю, м.

бібліотекар библиотекарь, м.

Если существительное употребляется только во множественном числе, то в переводной части словаря также даётся окончание родительного падежа:

вершки сливки, -вок, мн.

вибори выборы, -ров, мп.

гастролі гастроли, -лей, мн.

Пользуясь украинско-русской частью словаря, необходимо помнить, что в украинском языке очень часто чередуются начальные у— в-: укривати — вкривати, улагодити — влагодити, влучити — улучати и т. п. Эти слова в большинстве случаев нужно искать на у-:

убрання ер. одежда, ж.; (женская — ещё) платье, ср.

угадати угадать; отгадать; догадаться; см. угадувати.

Но всё же в украинском языке есть часть слов, которые чаше употребляются с начальным в-. Существует уже определённая традиция подавать в словарях одни слова на в-, другие — на у-:

вбрід нарєч. вброд.

ввічливий вежливый; (почтительный — ещё) учтивый, обходительный; (любезный, услужливый — ещё) предупредительный.

вдягатися одеваться.

Поэтому при отсутствии нужного слова на у- необходимо искать его на в-. Наконец, в украинском языке, как известно, есть немного слов, в которых нет чередования у— в-: влада, вплив, увага, ударник и др.

Необходимые пояснения к значениям слова, а также все пометы даются на русском языке.

Принятые сокращения являются общими для русско-украинской и украинско-русской частей.

 

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ав.— авиация

астр.— астрономия

безл.— безличная форма глагола

бот.— ботаника

в.— винительный падеж

вводн. ел.— вводное слово

в знач. сказ.— в значении сказуемого

воен.— военное дело

геогр.— география

геол.— геология

глаг.— глагол

горн.— горное дело

грамм.— грамматика, языкознание

д.— дательный падеж

дееприч,— деепричастие

ед.— единственное число

ж.— женский род

ж.-д.— железнодорожный термин

жив.— живопись

зоол.— зоология

и др.— и другие

и пр.— и прочее

ирон.— в ироническом смысле

ист.— история

и т. п.— и тому подобное

кино — кинематография

книжн.— книжное слово, выражение

кул.— кулинария

-л.— либо

ласк.— ласкательное

лит.— литературоведение

м.— мужской род

мат.— математика

мед.— медицина

межд.— междометие

мест.— местоимение

мн.— множественное число

мор.— морской термин

муз.— музыкальный термин

-к.— нибудь

напр.— например

нареч.— наречие

наст.— настоящее время

неоконч. д.— неоконченное действие

нескл.— несклоняемое слово

несов.— несовершенный вид

однокр.— однократный вид

о мног.— о многом

п.— предложный падеж

перен.— переносное значение

повел.— повелительное наклонение

поэт.— в поэзии, поэтическое

превосх. ст.— превосходная степень

предл.— предлог

презр.— презрительно

прен.— пренебрежительное слово, выражение

прил.— прилагательное, в значении прилагательного

прич.— причастие

прош.— прошедшее время

прям.— прямое значение

р.— родительный падеж

радио — радиотехника

разг.— разговорное слово, выражение

редко — редко встречающееся слово, выражение

реже — реже встречающееся слово, выражение

см.— смотри

собир.— собирательное

сов.— совершенный вид

спорт.— спортивный термин

ср.— средний род

сравнит, ст.— сравнительная степень

сущ.— существительное, в значении существительного

с.-х.— сельскохозяйственный термин

театр.— театральный термин

техн.— техника

торж.— торжественное

уменыи. уменьшительное

усилит.— усилительное

уст.— устарелое слово, выражение

физ.— физика

филос.— философия

фото — фотография

хим.— химия

част.— частица

числ.— числительное

шутл.— шутливое слово, выражение

эк.— экономика

эл.— электротехника

юр.— юридический термин

 

РУССКО-УКРАИНСКИЙ СЛОВАРЬ

 

РУССКИЙ АЛФАВИТ

 

Аа  Бб   Вв Гг Дд Ее (Её) Жж Зз

 

Ии  Йй  Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр

 

Сс  Тт   Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ

 

ъ     ы    ь  Ээ Юю Яя

 

а ' союз а, але, та.

 

а 2 межд. а, ат, ет.

 

абажур абажур, -ра, м.

 

аббревиатура абревіатура, ж.

 

абзац абзац, -ца, м.

 

абонемент абонемент, -та, м.

 

абонент абонент, -та, м.

 

абрикос м. абрикоса, ж,, абрикос,

-са, м.

 

абрикосовый абрикосовий.

 

абсолютно нареч. абсолютно; (пол-

ностью — ещё) цілком, цілкови-

то; (совсем — ещё) збвсім.

 

абсолютный абсолютний; (совер-

шенный, полный — ещё) цілко-

витий, пбвний.

 

абстрактный абстрактний.

 

абсурд м. абсурд, -ду, м., безглуздя,

ср., нісенітниця, ж.

 

авангард авангард, -ду, м.

 

авангардный авангардний.

 

аванс аванс, -су, м.

 

август серпень, -пня, м.

 

авиабаза авіабаза, ж.

 

авиазавод авіазавод, -ду, м.

 

авиалиния авіалінія, ж.

 

авиапочта авіапошта, ж.

 

авиацибнный авіаційний.

 

авиация авіація, ж.

 

авось част. разг. [а] можё, може-та-

ки, [може] чи не; О на а. на-

вмання, на щастя.

 

австралиец австралієць, -лійця, м.

 

австралийский австралійський.

 

австриец австрієць, -рійця, м.

 

австр'ййский австрійський.

 

автобиография автобіографія, ж.

 

автобус автобус, -са, м.

 

автовокзал автовокзал, -лу, м.

 

автограф автограф, -фа, м.

 

автомат автомат, -та, м.

 

автоматический автоматичний.

 

автомобиль автомобіль, -ля, м.

 

автомобильный автомобільний.

 

автономия автономія, ж.

 

автономный автономний.

 

автор автор, -ра, м.

 

авторитет 1. (значение, влияние) ав-

торитет, -ту, м.; 2. (влиятельное,

уважаемое лицо) авторитет, -та,

м., авторитетна особа, ж.

 

авторитетный авторитетний.

 

авторский авторський.

 

авторучка авторучка, ж.

 

агент агент, -та, м.

 

агентство агентство, ср.

 

агитатор агітатор, -ра, м.

 

агитация агітація, ж.

 

агитировать агітувати.

 

агитпункт агітпункт, -ту, м.

 

агония агонія, ж.

 

аграрный аграрний.

 

агрегат агрегат, -ту, м.

 

агрессивный агресивний.

 

агрессия агресія, ж.

 

агрессор агресор, -ра, м.

 

агронбм агроном, -ма, м.

 

агрономический агрономічний.

 

агронбмия агрономія, ж.

 

ад м. пекло, ср.

 

адвокат адвокат, -та, м.

 

административный адміністратив-

ний.

 

администратор адміністратор, -ра,

м.

 

администрация адміністрація, ж.

 

адмирал адмірал, -ла, м.

 

адрес м. 1. адреса, ж.; 2. (письмен-

ное приветствие) адрес, -са, м.

 

адресант (отправитель) адресант,

 

-та, м.

адресат (получатель) адресат,

 

-та, м.

адресовать адресувати.

 

азарт азарт, -ту, м.

 

азартный азартний, запальний.

 

азбука ж. азбука, ж., абетка, ж.,

 

алфавіт, -ту, м.

азербайджанец азербайджанець,

 

-нця, м.

 

азербайджанский азербайджансь-

кий.

 

азиатский азіатський.

 

азот азот, -ту, м.

 

аист м. чорногуз, -за, м., лелёка,

м. и ж., бусол, -ела, м., бусел,

 

-ела, м.

 

айсберг айсберг, -га, м.

академик академік, -ка, м.

академический академічний.

академия академія, ж.

акваланг акваланг, -га, м.

аквалангист аквалангіст, -та, м.

акварель акварель, ж.

аквариум акваріум, -ма, м.

аккомпанемент    акомпанемент,

 

-ту, м.

 

аккомпанировать акомпанувати.

 

аккорд акорд, -ду, м.

 

аккордеон акордеон, -на, м,

 

аккуратность акуратність, ж.; охай-

ність, ж., чепурність, ж.; см. ак-

куратный.

 

аккуратный акуратний; (опрят-

ный — обычно) охайний, чепур-

ний.

 

акробат акробат, -та, м.

 

акробатический акробатичний.

 

актёр актор, -ра, м.

 

актив актив, -ву, м.

 

активист активіст, -та, м.

 

активность активність, ж.

 

активный активний.

 

актриса актриса, ж., акторка, ж.

 

актуальный актуальний.

 

акцент м. акцент, -ту, м.; (произно-

шение — ещё) вимова, ж.; (уда-

рение — ещё) наголос, -су, м.,

наголошення, ср.

 

албанец албанець, -нця, м.

 

албанский албанський.

 

алгебра алгебра, ж.

 

алгоритм алгоритм, -му, м.

 

алеть червоніти.

 

алжирец алжірець, -рця, м.

 

алжирский алжїрський.

 

аллегорический алегоричний.

 

аллегория алегорія, ж.

 

аллея алея, ж.

 

алмаз 1. (минерал и драгоценный

камень) алмаз, -зу, м., діамант,

 

-та, м.; 2. (инструмент) алмаз,

 

-за, м.

 

алфавит м. алфавіт, -ту, м., азбука,

ж., абетка, ж.

 

алфавитный алфавітний, абетко-

вий.

 

алчный жадібний, пожадливий, за-

жерливий.

 

алый червоний, ясно-червбний, яск-

раво-червоний.

 

альбом альбом, -му, м.

 

альпинизм альпінізм, -му, м.

 

альпинист альпініст, -та, м.

 

алюминиевый алюмінієвий.

 

алюминий алюміній, -нію, м.

 

амбулатория амбулаторія, ж.

 

амбулаторный амбулаторний.

 

американец американець, -нця, м.

 

американский американський.

 

аморальный аморальний.

 

амфитеатр амфітеатр, -ру, м.

 

анализ аналіз, -зу, м.

 

анализировать аналізувати.

 

аналогичный аналогічний.

 

анархизм анархізм, -му, м.

 

анархия анархія, ж.

 

анатомировать анатомувати.

 

анатомический анатомічний.

 

анатомия анатомія, ж.

 

английский англійський.

 

англичанин англієць, -лійця, м.;

~ чанка англійка, ж.

 

анекдот анекдот, -та, м.

 

анкета анкета, ж.

 

аннулировать анулювати, скасову-

вати, сов. скасувати.

 

анонимный анонімний.

 

ансамбль ансамбль, -лю, м.

 

антагонизм антагонізм, -му, м.

 

антарктический антарктичний.

 

антенна антена, ж.

 

антивоенный антивоєнний.

 

антисанитарный антисанітарний.

 

антифашист антифашист, -та, м.

 

антифашистский антифашистський.

 

античный античний.

 

антоним антонім, -ма, м.

 

антракт антракт, -ту, м.

 

апатия апатія, ж.

 

апельсин м. апельсин, -на, м., по-

маранч, -ча, м., помаранча, ж.

 

апельсиновый апельсиновий, пома-

ранчевий.

аплодировать аплодувати, плескати

 

(плещу, плёщеш) [в долоні].

аплодисменты оплески, -ків, ми., ап-

лодисменти, -тів, мн.

апостроф апостроф, -фа, м.

аппарат 1. (прибор, совокупность

органов) апарат, -та, м.; теле-

фонный а. телефонний апарат;

2. (учреждение, штат работни-

ков) апарат, -ту, м.

аппаратура апаратура, ж.

аппетит апетит, -ту, м., приятного

~ та! приёмного апетиту!, смач-

ного!

аппетитный апетитний; (вкусный —

 

ещё) смачний,

апрель квітень, -тня, м.

апрельский квітневий.

араб араб, -ба, м.

арабский арабський.

арбуз кавун, -на, м.

аргумент аргумент, -ту, м.

аргументировать аргументувати.

арест арешт, -ту, м.

арестованный заарештований, ареш-

тований.

 

арестовать заарештувати, арештува-

ти.

 

арестовывать заарештовувати, ареш-

товувати.

 

арифметика арифметика, ж.

ария арія, ж.

арка арка, ж.

арктический арктичний.

армия армія, ж.; Советская Армия

 

Радянська Армія.

армянин вірмен, -на, м.

армянский вірменський.

аромат м. аромат, -ту, м., пахощі,

 

-щів, мн.

 

ароматный ароматний, ароматич-

ний, запашний, пахучий, духмя-

ний.

 

артерия артерія, ж.

артиллерийский артилерійський.

артнллерйст артилерист, -та, м., гар-

матник, -ка, м.

артиллерия артилерія, ж.

 

артист артист, -та, м.

 

артистический артистичний.

 

артистка артистка, ж.

 

архайзм архаїзм, -му, м.

 

археолог археолог, -га, м.

 

археология археологія, ж.

 

архив архів, -ву, м.

 

архитектор архітектор, -ра, м.

 

архитектура архітектура, ж.

 

ассамблея асамблея, ж.; Генераль-

ная А. Организации Объединён-

ных Наций Генеральна Асамблея

Організації Об'єднаних Націй.

 

ассигнование асигнування, ер.

 

ассигновать асигнувати.

 

ассистент асистент, -та, м.

 

ассортимент асортимент, -ту, м.

 

астронавт астронавт, -та, м.

 

астрономический астрономічний.

 

астроном астроном, -ма, м.

 

астрономия астрономія, ж.

 

асфальт асфальт, -ту, м.

 

атака атака, ж.

 

атаковать атакувати.

 

атеизм атеїзм, -му, м.

 

атеист атеїст, -та, м.

 

ательє нескл. ательє, ер.

 

атлас атлас, -су, м.; географический

 

а. географічний атлас.

атлет атлет, -та, м.

атлетика атлетика, ж.

атлетический атлетичний.

атмосфера атмосфера, ж.

атмосферный атмосферний.

атом атом, -ма, м.

атомный атомний.

атомоход атомохід, -хода, м.

аттестат атестат, -та, м.

аттестовать атестувати.

афйша афіша, ж.

афоризм афоризм, -му, м.

африканец африканець, -нця, м.

африканский африканський.

аэровокзал аеровокзал, -лу, м.

аэродром аеродром, -му, м.

аэропорт аеропорт -ту, м.

аэростат аеростат, -та, м.

аэрофотосъёмка ж. аерофотозніман-

ня, ер.

 

6 см. бы.

 

баба 1. (замужняя женщина) жінка,

ж., разг. реже баба, ж.; (о моло-

дой — обычно) молодиця, ас.; 2.

(жена; женщина вообще) жінка;

3. (мать отца или матери) баба.

 

бабочка ж. метелик, -ка, м.

 

бабушка баба, ж., бабка, ж., ласк,

бабуся, ж., бабуня, ж.

 

багаж багаж, -жу, л.

 

багажный багажний.

 

багровый багряний, багровий, тём-

но-червбннй, крнвіво-червоний.

 

база база, ж.

 

базировать базувати; ~ ться базу-

ватися.

 

базис м. базис, -су, м., база, ж.

 

байдарка байдарка, ж.

 

бакалея бакалія, ж.

 

баклуши: О бить б. байдики (бай-

ди) бити, байдикувати.

 

бактерия бактерія, ж.

 

бал бал, -лу, м.

 

балалайка балалайка, ж.

 

балерина балерина, ж.

 

балет балет, -ту, м.

 

балетмейстер балетмейстер, -ра, м.

 

балка ' (ложбина) балка, ж.

 

балка 2 ж. (брус) балка, ж., брус,

-са, м.

 

балкбн балкон, -на, м.

 

балл бал, -ла, м.

 

баллада балада, ж.

 

балласт баласт, -ту, м.

 

баллон балон, -на, м.

 

баллотироваться балотуватися.

 

балованный балуваний, пещений,

розпещений.

 

баловать балувати, пестити (пещу,

пестиш), розпещувати, разг.

панькати.

 

баловаться (шалить, резвиться)

пустувати, балуватися; (вибав-

ляться — ещё) бавитися, тішити-

ся, забавлятися.

 

баловень пестун, -на, м.

 

баловство ер. 1. баловство, ср., пес-

тощі, -щів, ми.; см. баловать;

 

2. (шалости) пустощі, мн., ба-

ловствб, ср., балощі, мн.

 

бандероль бандероль, ж.

 

бандура бандура, ж.

 

бандурист бандурист, -та, м.

 

банк банк, -ку, м.

 

банка ж. банка, ж.; (из стекла, гли-

ны, фаянса — ещё) слоїк,

 

-ка, м.

 

банкет бенкет, -ту, м., банкет, -ту, м.

 

бант бант, -та, м.

 

баня лазня, ж., баня, ж.

 

барабан барабан, -на, м.

 

барабанить барабанити; (переч.—

ещё) тарабанити.

 

барабанщик барабанщик, -ка, м.

 

баран баран, -на, м.

 

бараний баранячий.

 

баранка ж. бублик, -ка, м.

 

барахтаться борсатися, разе, вовту-

зитися, -тужуся, -тузишся.

 

барбарис барбарис, -су, м.

 

барельеф барельєф, -фа, м.

 

баржа баржа, ж.

 

баритон баритон, -на, м.

 

барометр барометр, -ра, м.

 

баррикада барикада, ж.

 

барсук борсук, -ка, м.

 

бархат оксамит, -ту, м., бархат,

 

-ту, м.

 

бархатный оксамитовий, оксамит-

ний, бархатний.

 

бархатцы бот, чорнобривці, -ців, мн.

 

барьер бар'єр, -ра, м.

 

бас бас, -са, м.

 

баскетбол баскетбол, -лу, м.

 

баскетболист баскетболіст, -та, м.

 

баснописец байкар, -ря, м.

 

басня байка,.ж.

 

бассейн басейн, -ну, м.

 

бастовать страйкувати.

 

батальон воен. батальйбн, -ну, м.

 

батарея батарея, ж.

 

батон батон, -на, м.

 

бахча ж. баштан, -тану и -тана, м.

 

башкир башкир, -ра, м.

 

башкирский башкирський.

 

башмаки черевики, -ків, мн.

 

башня вежа, ж., башта, ж.

 

баян баян, -на, м.

 

баянист баяніст, -та, м.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: