https://yandex.ua/video/search?text=Песня+Рождественский+романс++исполняет+Клячин
Песня сопровождается показом слайдов презентации.
Но постепенно мир Бродского как бы застывает: начинают преобладать темы конца, тупика, пустоты, темноты, одиночества, бессмысленности всякой деятельности. Вот стихотворение «К Урании».
Чтение стихотворения «К Урании».
У всего есть предел: в то числе, у печали.
Взгляд застревает в окне, точно лист-
в ограде.
Можно налить воды. Позвенеть ключами
Одиночество есть человек в квадрате.
Так дромадер нюхает, морщась, рельсы.
Пустота раздвигается, как портьера.
|
|
Да и что вообще есть пространство, если
не отсутствие в каждой точке тела?
Оттого-тоУрания старше Клио.
Днём, и при свете слепых коптилок,
видишь: она ничего не скрыла,
и, глядя на глобус, глядишь в затылок.
Вот они, те леса, где полно черники,
реки, где ловят рукой белугу,
либо – город, в чьей телефонной книге
ты уже не числишься. дальше, к югу,
то есть, к юго-востоку, коричневеют горы,
бродят в осоке лошади-пржевали;
лица желтеют. А дальше – плывут линкоры,
и простор голубеет, как бельё с кружевами.
У Иосифа Бродского мы не найдём любовной лирики в традиционном смысле, когда стихи являются непосредственным выражением любовного переживания. Любовь в его стихах такая хрупкая, почти нереальная.
Читаем стихотворение «В какую-нибудь будущую ночь…»
В какую-нибудь будущую ночь
Ты вновь придёшь усталая, худая,
и я увижу сына или дочь,
ещё никак не названных, - тогда я
не дёрнусь к выключателю, не вправе
оставить вас в том царствии теней
безмолвных, перед изгородью дней,
впадающих в зависимость от яви,
с моей недосягаемостью в ней.
Жизнь Бродского богата драматическими событиями, неожиданными поворотами, мучительными поисками своего места. На смену хрущёвским чиновникам от литературы пришли брежневские, но они мало чем отличались от прежних. Ярость вызвало у них сообщение о выходе на Западе двух сборников Бродского: «Стихи и поэмы» (1965), «Остановка в пустыне» (1970). И они вынудили поэта покинуть Родину. Перед отъездом в 1972 году Бродский подарил подборку этих стихов с шутливой, но красноречивой надписью Александру Кушнеру: «Дорогому Александру от симпатичного Иосифа в хорошем месте в нехорошее время»,- вспоминая, видимо, стихи А. Кушнера: «Времена не выбирают, в них живут и умирают». Раздался звонок из управления. Бродский ответил: «Да». Вопрос был решён. Опустив трубку на рычаг, он закрыл лицо руками. Александр Кушнер сказал: «Подумай, ведь могли и передумать, разве было бы лучше?» Нет, лучше бы не было. Бродский устал быть опальным поэтом. Речь шла о спасении жизни и спасении дара.
|
|
Читае стихотворение «Мне говорят, что нужно уезжать…»
* * * Мне говорят, что нужно уезжать. Да-да. Благодарю. Я собираюсь. Да-да. Я понимаю. Провожать не следует. Да, я не потеряюсь. Ах, что вы говорите -- дальний путь. Какой-нибудь ближайший полустанок. Ах, нет, не беспокойтесь. Как-нибудь. Я вовсе налегке. Без чемоданов. Да-да. Пора идти. Благодарю. Да-да. Пора. И каждый понимает. Безрадостную зимнюю зарю над родиной деревья поднимают. Все кончено. Не стану возражать. Ладони бы пожать -- и до свиданья. Я выздоровел. Нужно уезжать. Да-да. Благодарю за расставанье. Вези меня по родине, такси. Как будто бы я адрес забываю. В умолкшие поля меня неси. Я, знаешь ли, с отчизны выбываю. Как будто бы я адрес позабыл: к окошку запотевшему приникну и над рекой, которую любил, я расплачусь и лодочника крикну. Все кончено. Теперь я не спешу. Езжай назад спокойно, ради Бога. Я в небо погляжу и подышу холодным ветром берега другого.) Ну, вот и долгожданный переезд. Кати назад, не чувствуя печали. Когда войдешь на родине в подъезд, я к берегу пологому причалю.4 июня 1972 года, уезжая в США, Бродский написал Брежневу: «Покидая Россию не по собственной воле, о ём вам, может быть, известно, я решаюсь обратиться к Вам с просьбой, право на которую даёт мне твёрдое сознание того, что сделано мною за 15 лет литературной работы, служит и ещё послужит только к славе русской культуры, ничему другому. Я хочу просить Вас дать возможность сохранить моё существование в литературном процессе. Хотя бы в качестве переводчика… Я принадлежу к русской культуре, я сознаю себя частью, слагаемым, и никакая перемена места на конечный результат повлиять не сможет. Язык – вещь более древняя и более неизбежная, чем государство. Я принадлежу русскому языку, а что касается государства, то, с моей точки зрения, мерой патриотизма писателя является то, как он пишет на языке народа, среди которого он живёт, а не клятвы с трибуны. Мне горько уезжать из России. Я здесь родился, вырос, жил, и всем, что имею за душой, я обязан ей. Всё плохое, что выпало на мою долю, с лихвой перекрылось хорошим, и я никогда не чувствовал себя обиженным Отечеством. Не чувствую и сейчас. Ибо, переставая быть гражданином СССР, я не перестаю быть русским поэтом. Я верю, что вернусь; поэты всегда возвращаются: во плоти или на бумаге…»
Читаем стихотворение «Ни страны, ни погоста…»
Ни страны, ни погоста
не хочу выбирать,
На Васильевский остров
Я приду умирать.
Твой асфальт тёмно-синий
Я впотьмах не найду,
Между выцветших линий
На асфальт упаду.
И душа, неустанно
Поспешая во тьму,
Промелькнёт под мостами
В петроградском дыму.
И апрельская морось,
Под затылком снежок,
И услышу я голос:
«До свиданья, дружок».
И увижу две жизни
Далеко за рекой,
К равнодушной Отчизне
Прижимаясь щекой,
Словно девочки-сёстры
Из непрожитых лет,
Выбегая на остров,
Машут мальчику вслед.
Ответом было презрительное «монаршеское» молчание. К счастью, в США, где поселился Иосиф Бродский, он нашёл широкое признание, уважение и доброжелательную обстановку для работы. Благодаря американским врачам он находился в хорошей физической форме. В эмиграции он много и плодотворно работал. Об этом свидетельствуют изданные поэтические сборники: «В Англии»(1977), «Конец прекрасной эпохи»(1977), «Часть речи»(1977), «Римские элегии»(1982), «Новые стансы к Августе» (1983), «Урания»(1987). Он пишет на русском и английском зыках, преподаёт русскую литературу в университетах и колледжах. Продолжает создавать свои стихи.
|
|