История создания поэмы «Реквием»

Перед этим горем гнутся горы,

Не течет великая река,

Но крепки тюремные затворы,

А за ними "каторжные норы"

И смертельная тоска.

Душевная боль, рожденная несправедливостью судьбы к сыну, смертельный страх за него, сжимающий кровоточащее материнское сердце – все это выплеснулось в стихах. В душевных муках рождался «РЕКВИЕМ». Пять лет, с большими перерывами, писала Ахматова эту, может быть самую важную, поэму. Поэт по преимуществу женской темы – любви, ревности, разлуки, Ахматова стала в «Реквиеме» поэтом скорби. Один из почитателей Ахматовой вспоминает, что на его вопрос: «Как же Вам удалось сохранить сквозь все тяжкие годы запись этих стихов?», она ответила: «А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти». Лидия Чуковская говорила, что Ахматова в сороковом году в атмосфере особой торжественности дала ей прочитать «Реквием», записанный на листе, а затем уничтожила запись. Весь текст хранился лишь в памяти близких преданных людей, и в 1962 году, когда все стихи были полностью скомпонованы и записаны на бумаге, Ахматова с гордостью сообщила: ««Реквием» знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал». В 1963 году поэма была опубликована за границей, в Мюнхене, и лишь в 1987 году стала известна широкому читателю в России.

«Реквием» ошеломил даже русскую эмиграцию. Вот свидетельство Бориса Зайцева: «Да, пришлось этой изящной даме из «Бродячей Собаки» испить чашу, быть может, горчайшую, чем всем нам, в эти воистину «окаянные дни». Я-то видел Ахматову «царскосельской веселой грешницей» и «насмешницей» … Можно ль было предположить тогда, что хрупкая эта и тоненькая женщина издаст такой вопль – женский, материнский, вопль не только о себе, но обо всех страждущих – женах, матерях, невестах, вообще обо всех распинаемых?»

Обоснование выбора названия поэмы

Что такое «реквием»? В католической церкви заупокойная месса. Название дано по первому слову латинского песнопения: «Вечный покой даруй им, Господи»; траурное полифоническое произведение (многоголосное). Автор самого знаменитого музыкального «Реквиема» Амадей Моцарт. Композиторы, написавшие «Реквием»: Верди, Берлиоз.

Анна Ахматова не случайно дала своей поэме такое название. Уже само заглавие предполагает, что произведение, названное так, будет посвящено памяти кого-нибудь, либо трагическим событиям; таким образом, автор сразу заявляет тему скорби, печали, утраты, поминовения.

Жанр.

О жанре ахматовского «Реквиема» высказываются разные суждения. Одни исследователи называют «Реквием» лирическим циклом (В. А. Черных, В. Г. Адмони),

Другие считают, что это поэма (Лесневский С.).

Лирический цикл - объединение ряда произведений на основе идейно -тематического сходства, общности жанра, места и времени, формы и стиля повествования.

Поэма - крупное стихотворное произведение с повествовательным или лирическим сюжетом.

Обратимся к тексту «Реквиема». Начнем с хронологии, проследим за временем создания отдельных частей (фрагментов) произведения.

 «Реквием» состоит из 6 частей: эпиграфа, вместо предисловия, посвящение: вступление: основная часть (главы 1-Х.), эпилог.

Поэма создавалась в течение пяти лет, соотносящихся со временем арестов сына. Но предисловие и эпиграф обозначены гораздо поздними датами. Эта тема, эта боль не отпускали Ахматову многие годы.

Тема поэмы: единение с народом в страшные годы «ежовщины», материнская скорбь как символ народной беды, тема памяти.

Основной пафос, идея поэмы:

«Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был».

«Вместо предисловия» написано прозой. Слова женщины, стоящей рядом, Ахматова воспринимает как некий наказ, и выполнение его – это своеобразный долг перед теми, с кем она провела 300 часов в страшных очередях.

Приметы времени в прозаическом предисловии: тюремные очереди, «опознал» вместо «узнал», разговоры шепотом, голубые от голода и нервного истощения губы.

Для поэмы характерна полифония - «многоголосие». Многоголосие «Реквиема» Ахматовой буквально.

Во-первых, главы не выдержаны в едином размере, некоторые напоминают народные песни-причитания, некоторые – колыбельные. Разные оттенки душевных мучений отображены в различных по ритмике строках.

Во-вторых, лирическая героиня выступает в поэме в нескольких ипостасях, говорит разными голосами.

Лирическая героиня – это и автор поэмы, и страдающая мать. В «Посвящении» и «Эпилоге» мы слышим голос автора, выполняющего взятое на себя обязательство рассказать о страшном времени, а в остальных главах звучит голос Ахматовой – матери, безумно страдающей за судьбу сына.

Образ матери – центральный, главенствующий. Но, несмотря на то, что в основной части Ахматова рассказывает про свои личные страдания, тема единения с всеобщей народной болью, заданная в эпиграфе, предисловии и в посвящении, позволяет воспринимать материнскую скорбь поэтессы как вселенскую. Это особо подчеркивает небольшая, но очень весомая по своей значимости глава «Распятие». В отличие от других глав, она имеет свой эпиграф, взятый из Библии.

Библия всегда являлась источником вдохновения для творческих людей. Писатели и поэты находили отражение своих идей, мыслей и чувств в великой книге.

Не раз к Библии обращалась и Анна Ахматова. Произведение Анны Ахматовой «Requiem» чрезвычайно трагично по своей сути. Кульминацией страданий матери в поэме «Requiem» становится 10-я глава. Небольшая по объёму, она несёт огромную смысловую нагрузку. Именно в этой главе раскрывается вся боль героини- матери, потерявшей сына. Страдания матери ассоциируются с состоянием Богородицы, Девы Марии, страдания сына с муками Христа, распятого на кресте.

Появляется образ «Небеса расплавились в огне». Это знак великой катастрофы, всемирной исторической трагедии. Слова, произносимые Христом накануне своей человеческой смерти, вполне земные; обращение к Богу - упрёк, горькое сетование о своем одиночестве, покинутости, беспомощности. Слова же, сказанные матери, - простые слова утешения, жалости. «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи».

Безмолвие матери на фоне «хора ангелов» и рыданий Магдалины, а также своеобразная оптическая изоляция (в её сторону «так никто взглянуть и не посмел») делают Мать центральной фигурой композиции. Евангельский первоисточник помогает Ахматовой описать то, что творилось в её душе и душах тысяч других матерей.

Горе - есть горе, оно одинаково и для небожителей, и для простых смертных. Читая главу «Распятие», невольно вспоминаешь картины Рембрандта, Рубенса, Васнецова, Веронезе и многих других, обращавшихся к этой же теме.

На каждой из этих картин мы находим скорбную фигуру матери - она всегда рядом со страдающим сыном. На картине П. Веронезе мы видим лицо матери, склонившейся над своим сыном. Из ее глаз текут слёзы... Евангельский лик женщины на картине Васнецова «Плащаница» напоминает икону скорбящей матери.

Больше всего меня поразила картина Рембрандта «Снятие с креста». Рембрандт изобразил фигуру матери, лишившейся чувств, и, вопреки канонам, пишет её лицо, обезображенное страданием. Современные художники увлечены этой же тематикой. Очевидно, библейский сюжет вечен.

Распятие в «Реквиеме» - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешные страдания.

Тема ПАМЯТИ. Для акмеистов, к которым принадлежали и Ахматова, и Гумилев, важнейшим этическим компонентом творчества являлась категория памяти.

Для чего человеку нужна память?

Память – это важнейшая категория человеческого разума… или души?

Почему для поэтессы так важно сохранить память о прошлом?

Почему она, измученная горем, вначале зовет смерть, а когда проваливается в небытие («уже безумие крылом души накрыло половину»), пугается?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: