Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 51 страница

ВАДАДАЙ/БИКӀ-ЕС [~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. говорить ого-го (выражая удивление).

ВАДАДАЙ-ВАБАБАЙ,-ли, -ла; ед. и мн.; межд.см. вабабай-вададай.

ВАДВАД,-ли, -ла; ед. и мн.; звукоподр. удод-удод (звуки, издаваемые удодом).

ВАДВАД/БИКӀ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. кричать удод-удод; вадвади ~ули саби удод кричит удод-удод.

ВАДВАД/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. об удоде: кричать удод-удод; см. вадвадбикӀес. ǁ сов. вадвадбухъес.

ВАДВАД/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. об удоде: прокричать удод-удод. ǁ несов. вадвадбулхъес.

ВАДВАДИ,-ли, -ла; -би; удод.

ВАДВАДЪАЛА,-ли, -ла; ед. и мн.; см. вадвад.

ВАЖ, -ли, -ла; мн.; копошение; кишение; имиулала ~ копошение муравьёв.

ВАЖ/БАЛТ-ЕС [~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. покрываться; заполняться, усеиваться (насекомыми или сыпью). ǁ сов. важбатес.

ВАЖ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. покрыть, заполнить, усеять (насекомыми или сыпью); чарх чахьали ~иб тело покрылось корью. ǁ несов. важбирес.

ВАЖ/БАТ-ЕС [~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. покрыться (в большом количестве); заполниться, усеяться (насекомыми или сыпью). ǁ несов. важбалтес.

ВАЖ/БЕРД-ЕС [ мн. ~дерд-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. закишеть; вскопошиться; базарличиб халкь ~иб на рынке закишел народ. ǁ несов. важбирес.

ВАЖ/БИКI-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. кишеть, копошиться; кьяшмаур имиули ~дикΙули сари муравьи кишат под ногами.

ВАЖ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) покрывать(ся); усеивать(ся); диъ мулкъа~ули саби мясо покрывается червями; 2) перен. шевелиться, двигаться; закопошиться; савли заводлизиб ялчни ~ар утром на заводе задвигаются рабочие.ǁ сов. важбиэс.  

ВАЖ/БИ-ЭС[ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) закишеть; 2) перен. зашевелиться, задвигаться; кьакьурбазиб адамти ~уб на улицах задвигались люди. ǁ несов. важбирес.

ВАЖБИКIУДЕШ,-ли, -ла; мн.; шевеление, копошение.

ВАЖ/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. важбирес. ǁ сов. важбухъес.

ВАЖ/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. важбиэс. ǁ несов. важбулхъес.

ВАЖЪАЛА,-ли, -ла; мн.; кишение; копошение; имиулала ~ копошение муравьёв.

ВАЗ,-ли, -ла; мн.;дрожание (чего-л. висячего).

ВАЗ/БИКΙ-ЕС[ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о висячем: дрожать, шевелиться (постоянно); илала чукьа ~ули саби его чёлка шевелится.

ВАЗ/БУЛХЪ-ЕС[ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о висячем: дрожать, шевелиться (время от времени); гьимирла дуб ~ули саби конец верёвки дрожит. ǁ сов. вазбухъес.

ВАЗ/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. задрожать, пошевелиться; чубки ~духъун бахрома пошевелилась. ǁ несов. вазбулхъес.

ВАЗА,-ли, -ла; -би; ваза; чинила ~ фарфоровая ваза.

ВАЗАР,-ли, -ла; мн.; см. ваз.

ВАЗАР/БИКӀ-ЕС [ мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о висячем: дрожать, шевелиться (постоянно); см. вазбикӀес.

ВАЗАР/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. о висячем: дрожать, шевелиться; см. вазбулхъес. ǁ сов. вазарбухъес.

ВАЗАР/БУХЪ-ЕС [ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. задрожать, пошевелиться; см. вазбухъес. ǁ несов. вазарбулхъес.

ВАЗАРЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. ваз.

ВАЗАРЪИЛИ 1. дееприч. от вазарэс; 2. в знач. нареч. дрожа, с дрожанием. 

ВАЗЕЛИН, -ни, -на; -ти; вазелин; ~ни бакес смазать вазелином; ~на банка баночка вазелина.

ВАЗИПА, -ли, -ла; -би;обязанность, долг; гӀярмиялизиб къуллукъбарни – гьарил гӀуллухъала хӀурматла ~ саби служба в армии – почётный долг каждого юноши.

ВАЗИПАБУРЦ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. вменять себе в обязанность, считать своим долгом. ǁ сов. вазипабуцес.

ВАЗИПАБУЦ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. вменить себе в обязанность, посчитать своим долгом. ǁ несов. вазипабурцес.

ВАЗИР, - ли, -ла; -ти; визирь; министр; ханна ~ визирь хана; шагьла ~ визирь шаха.

ВАЗИР/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;I; сов. сделать, назначить визирем. ǁ несов. вазирирес.

ВАЗИР/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;I; несов. делать (становиться) визирем. ǁ сов. вазириэс.

ВАЗИР/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;I; сов. стать визирем; хабарла игит ~уб герой сказки стал визирем. ǁ несов. вазирирес.

ВАЗИРДЕШ,-ли, -ла; мн.; занятие, должность визиря.

ВАЗИР-НАЗИР,-ли, -ла; -ти; визирь и его окружение.

ВАЙ1[рай], -ли, -ла; ед.; 1) талия,стан; пояс; гъярцΙа ~ тонкая талия; ~личи бикайчи шиннизив по пояс в воде; 2)поясница; ~ изули саби поясница болит. ♦ Вайла хъар –туловище (букв: часть тела выше талии). ♦ Вайла хьар – часть тела ниже талии.

ВАЙ2 1. кр. ф. от вайси; ~ хабар недобрая весть; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; зло; злое; недоброе, плохое; ~ бирес творить зло; наб ~ барес а) сделать мне недоброе; б) назло мне. ♦ Вай бируси – злоумышленный. ♦ Вай биэс – плохому случиться. ♦ Вай булган – недоброжелатель. ♦ Вай диган –злоумышленник, противник. ♦ Вай хъумхIертан – злопамятный. ♦ Вай кьас – злой умысел. ♦ Вай кьас агарли – без злого умысла.

ВАЙ3 1. межд. ах, ой, ох, ба;о; ой; ой-ой-ой (выражает радость, удивление, восхищение, удовольствие, а иногда недоумение, усталость, страдание, сожаление или презрение, а также печаль, испуг); ~, дила Аллагь! ах, боже мой! ~, дила юлдаш ой, мой дружок; ~, дила вамсни! ой, как я устал! ~, хΙябилра ветΙилри хΙу наб ох, и надоел же ты мне; ~, хΙебиубси биалри ой, лучше бы не случилось; 2. ой! (возглас при физической боли); ~, хӀули изули саби! ой, глаз болит! ♦ Вай, хӀела гӀямру гӀеркъадиъ! – да чтобы ты долго жил! да продлится твоя жизнь!

ВАЙАГАР/(СИ), -ти не включающий недоброе, не злонамеренный.

ВАЙ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) ухудшить, испортить; подпортить; хΙянчи ~ испортить работу; арадеш ~иб ухудшил здоровье; хӀял-тӀабигӀятлизив ~вариб испортил характер (у кого); 2) назло, чтобы досадить; наб ~ назло мне. ǁ несов. вайбирес.

ВАЙБАРКЬ, -ли, -ла; -уни; зло; издевательство; каверза; поступок со злым умыслом; ~ барес устроить каверзу кому-н.; подгадить, подложить свинью; ~ бухIнаси насмешливый; ~ лис барибси умышленный;~ уни дирес каверзить; ~уни дируси пакостный.

ВАЙБАРКЬЛА 1. род. п. отмн. вайбаркь; 2. в знач.прил. злокозненный, каверзный, пакостный;зловредный; ~ суал каверзный вопрос; ~ адам зловредный, пакостный человек.

ВАЙБАРКЬЛИС нареч. назло; намеренно, в пику; ~ бурес сказать назло; ~ барибси сделанный назло.

ВАЙБАРКЬЛИСВАН 1. нареч. нарочно, напротив; ~, гьарбилзули ахIен нарочно (по закону подлости) не везёт;2. вводн. сл. к несчастью или на несчастье; ~, ил гΙурра къаршиикиб к несчастью, он снова встретился.

ВАЙБАРКЬУНАР 1. злокозненный, каверзный, пакостный;2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; каверзник; насмешник; зубоскал; ~ ветаэс стать каверзником.

ВАЙ/БЕРХ [~ерх, ~рерх], -ли, -ла; вайберхуни, вайдерхуни; 1) непутёвый, с диким нравом;злодей, злюкаи злючка, хулиган, лиходей, деспот; ~ мицΙираг животное с диким нравом; ~ халкь непутёвый люд; ил ~личил гΙямру деркΙес хΙейрар невозможно прожить жизнь с этим злодеем;2) мн. вайберхуни;сброд, хулиганьё; урши ~уначил вархваси сай сын связался с хулиганьём.

ВАЙ/БЕРХ-ЕС[~ерх-ес, ~рерх-ес; ~дерх-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. стать плохим, паршивым; стать лиходеем (или злодеем, деспотом, непутёвым); озлобиться;хулиганить; халал урши ~ерхур старший сын стал непутёвым. ♦ Ца вайберхурси кьяй хΙенкь булъапосл. одна плохая корова портит стадо.ǁ несов. вайбурхес.

ВАЙ/БЕРХНИ [~ерхни, ~рерхни; ~дерхни] 1. масд. от вайберхес;2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.;становление лиходеем (или непутёвым); озлобление; хΙяйван ~ озлобление животного.

ВАЙ/БЕРХУРДЕШ [~ерхурдеш, ~рерхурдеш; ~дерхурдеш],-ли, -ла; ед. и мн.; непутёвость; дикость, необузданность; уршила ~ерхурдешличи дудеш гΙясили сай отец сердит на непутёвость сына.

ВАЙ/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) обидеться, оскорбиться;надуться; ~ есидев обидное слово; уркъубяхъличил ~ахъур нанёс обиду упрёком; ~урсигъуна ахΙен не похож на обиженного; 2) не понравиться; не полюбиться; не приглянуться; сагаси хΙянчи илис ~ур новая работа не понравилась ему.ǁ несов. вайбилзес.

ВАЙ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. портиться; ухудшаться, делаться плохим; уродоваться; аргъ ~ули саби погода портится; арадеш ~ахъес портить здоровье. 

ВАЙ/БИКIНИ [~икӀни, ~рикӀни; ~дикӀни] 1. масд. от вайбикΙес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; ухудшение; арадеш ~ ухудшение здоровья.

ВАЙ/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш; ~ди-кӀудеш],-ли, -ла; мн.; степень ухудшения, ухудшаемость.

ВАЙ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) обижаться, оскорбляться;надуваться; уркъу-бяхъличил ~ахъес обижать упрёком; илис ~ули ахΙен он не оскорбляется; 2) не нравиться; не быть по душе.ǁ сов. вайбизес.

ВАЙ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) портить(ся), приходить в негодность; аргъ ~ули саби погода портится; гΙягΙниахъала ~ахъес портить инструмент; 2) ухудшать(ся); уродовать(ся); зягΙипсила аги ~ни ухудшение состояния больного; вайси бяркъличибли дурхΙни ~ахъес уродовать детей плохим воспитанием; 3) деградировать(ся); 4) перен. развращаться, разлагаться.ǁ сов. вайбиэс.

ВАЙ/БИЪНИ[~иъни, ~риъни; ~диъни] 1. масд. от вайбиэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; а) испорченность; порча; диъ ~ порча мяса; б) ухудшение; аргъ ~ ухудшение погоды; в) перерождение, деградирование; адаблашал ~ нравственное перерождение; г) перен. развращение.

ВАЙ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) испортиться, прийти в негодность; лебилра беркала ~уб вся еда испортилась; велосипед ~ахъубли сай испортил велосипед; илала гъайли гьав гьатΙира ~ахъуб его слова ещё больше подпортили настроение; 2) ухудшиться; нешла арадеш ~уб здоровье матери ухудшилось;3) оподлиться; переродиться,выро-диться;деградировать; пикри-кабизла шайчиб ~ переродиться в идейном отношении; 4) перен. развратиться.ǁ несов. вайбирес.

ВАЙ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. вайбирес. ǁ сов. вайбухъес.

ВАЙ/БУРХ-ЕС[~урх-ес, ~рурх-ес; ~дурх-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. становиться плохим, паршивым; портиться; илала класс бархΙиличи бархΙи ~ули саби его класс с каждым днём становиться плохим. ǁ сов. вайберхес.

ВАЙ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. ухудшиться, попортиться; хΙерейс аргъ ~ун в полдень погода ухудшилась; см. вайбиэс. ǁ несов. вайбулхъес.

ВАЙБЯХЪ,-ли, -ла; -уни; 1) разг. баловень; прост. баловник (человек с дурными привычками); илра ~ли увухъун и он оказался баловнем; ~ урши сынишка-баловень; ~ ветаэс стать баловником; 2) разг. неженка; уршилизивад ~ айкьес вырастить из сына неженку.

ВАЙБЯХЪ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) распустить, набаловать; илини дурхΙни ~ иб он распустил детей; урши ~варес набаловать сына; 2) приучить к дурным наклонностям;изнежить; ~ибти дурхΙни изнеженные дети; перен. тепличные дети; ил халанешли ~варибси сай его изнежила бабушка; 3. захвалить; жагьил далайчи ~варес захвалить молодого певца. ǁ несов. вайбяхъбирес.

ВАЙБЯХЪ/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. вайбяхъбиэс. ǁ несов. вайбяхъбиркес.

ВАЙБЯХЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. вайбяхъбирес.

ВАЙБЯХЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. делать плохим, приучать к дурным наклонностям; баловать; илди халанешли ~ахъули сари их балует бабушка; уршила урши ~ирули сай внук избаловывается.ǁ сов. вайбяхъбиэс.

ВАЙБЯХЪ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дир-к-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. вайбяхъбирес. ǁ сов. вайбяхъбикес.

ВАЙБЯХЪ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~диубдеш],-ли, -ла; мн.; избалованность.

ВАЙБЯХЪ/БИЪНИ [~иъни, ~риъни; ~диъни] 1. масд. от вайбяхъбиэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; ед. и мн.; избалованность.

ВАЙБЯХЪ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. приучиться к дурным наклонностям; избаловаться; халанешличив урши ~иуб сын избаловался у бабушки; уршила уршби ~ахъуб избаловал внуков. ǁ несов. вайбяхъбирес.

ВАЙБЯХЪДЕШ,-ли, -ла; мн.; избалованность; дурхӀнала ~ избалованность детей. 

ВАЙБЯХЪ/СИ, -ти приученный к дурным наклонностям;набалованный, баловливый.

ВАЙ-ВАЙ! межд. ох-ох; см. вай3.

ВАЙ-ВАЙ-ВАЙ межд. ой-ой-ой (выражает прискорбие); ~, се бирусив гьанна, чебиулрив сегъуна балагь бакӀилил? ой-ой-ой, так теперь быть, видишь, какая беда настигла?

ВАЙ-ВАЙЛИ нареч. плоховато, нехорошо; ~ белкΙунси хΙянчи нехорошо написанная работа.

ВАЙ - ВАЙ/СИ, -ти плохой, плохонький, нехороший; ~ хΙянчи плохая работа.

ВАЙ-ВАЙЪАЛА,-ли, -ла; мн. охи; охи да ахи; ~ дехΙдихьиб начались охи да ахи.

ВАЙГЪАБЗА 1. трусливый, подлый; ~ адам трусливый, подлый человек; 2. взнач. сущ. -ли, -ла; вайгъубзни; негодяй, подлец; подонок; трус; ~ли увухъес оказаться негодяем (или трусом). ♦ Вайгъабзас гΙяхΙси багьанапогов. хороший повод для труса.

ВАЙГЪАБЗАДЕШ, -ли, -ла; мн.;подлость, трусость; мурул адамлис ~ дакΙудирес асухΙебирар мужчине нельзя проявлять трусость.

ВАЙГЪАБЗАДЕШДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; сов. проявить подлость (или трусость). ǁ несов. вайгъабзадешдирес.

ВАЙГЪАБЗАДЕШДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. проявлять подлость (или трусость). ǁ сов. вайгъабзадешдарес.

ВАЙ-ГЬАРАЙ,-ли, -ла; мн.;раздрай; свара; тарарам; ~ ахъдиуб начался раздрай; ~личи бетикес дойти до свары.

ВАЙ/ГΙЕБ [~гӀев, ~гӀер] нареч. 1) плохо; см. вайли; 2) перен. сильно; ~ битес сильно избить; ~ бяхъес сильно ударить.

ВАЙ/ГIЕББИК-ЕС [~гӀевик-ес, ~гӀеррик-ес; ~гӀердик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) пойти там, где плохо; 2) перен. стать хуже, тяжелее; испортиться; изала ~иб болезнь стала тяжелее. ǁ несов. вайгӀеббиркес.

ВАЙ/ГIЕББИРК-ЕС[~гӀевирк-ес, ~гӀеррирк-ес; ~гӀердирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) идти там, где плохо; 2) перен. делаться хуже, хужеть; портиться. ǁ сов. вайгIеббикес.

ВАЙ/ГΙЕБДЕШ [~гӀевдеш, ~гӀердеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) дикость ненормальность; баркьудила ~ дикость поступка; 2) перен. принятие стороны зла.

ВАЙ/ГΙЕБЛИ [~гӀевли, ~гӀерли] нареч. 1) плохо; дико, ненормально; 2) перен. сильно; см. вайгӀеб 2); 3) перен. выступая на стороне зла.

ВАЙ/ГΙЕБСИ [~гӀевси, ~гӀерси; ~гӀебти, ~гӀер-ти] 1) плохой;ненормальный; 2) перен. сильный; см. вайси; 3) перен. выступающий на стороне зла.

ВАЙГIЯМА 1. род. п. отмн. вайгӀямал; 2. в знач. прил. ухищрённый;хитростный; ~ сай себе на уме кто; ~ баркьуди хитростный поступок.

ВАЙГIЯМ/АЛ,-ай, -а; -улти; уловка, ухищрение, махинация; ~ дураберкΙес провернуть махинацию; ~улти пайдаладирес использовать ухищрения.

ВАЙГIЯМАЛЧИ, -ли, -ла; -би;мошенник, аферист; жулик; махинатор; илала урши ~ ветаур его сын стал аферистом.

ВАЙГIЯМАЛЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; мошенничество; жульничество; ~ пайдаладарили используя мошенничество.

ВАЙГΙЯМУЛТАЧИ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. мошенничать, пускаться на уловки; удииркух Ιели, ~улхъес вехΙихьиб когда стал проигрывать, начал пускаться на уловки. ǁ сов. вайгӀямултачибухъес.

ВАЙГΙЯМУЛТАЧИ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~ру-хъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. смошенничать, пуститься на уловки; унра ~ухъун сосед пустился на уловки. ǁ несов. вайгӀямултачибулхъес.

ВАЙ-ГΙЯХΙ, -ли, -ла; мн.; дела (букв: плохое и хорошее); нушала ~ ахъдурцуси ил сай  наши дела поддерживает он.

ВАЙ-ГIЯХIАГАР/(СИ), -ти о человеке: не обладающий ни плохими ни хорошими качествами.

ВАЙДЕШ, -ли, -ла; -уни; зло; лихо; несчастье; пагуба; худо; ~ бархси имеющий злое; ~ челябкьни балахъуси предвещающий несчастье, зловещий; ~ лис пайдалабарес употребить во зло; ~ла лишан зловещий признак.

ВАЙДЕШАГАР/(СИ), -ти безвредный, неопасный, невредный; ~ баркьуди неопасное дело.

ВАЙДЕШЛИС нареч. во вред; на зло; к злу. ♦ ХΙела муэр вайдешлис мабиаб!благопож. пусть твоё сновидение не будет к злу!

ВАЙДЕШЛИСВАН вводн. сл. к несчастью или на несчастье; ~, аргъра заябиуб к несчастью, и погода испортилась.

ВАЙЛИ нареч. плохо, нехорошо, скверно; неважно, худо; паршиво;косо; ~ узес плохо работать; ~ бетаур получилось нехорошо; арадешлизив~ сай плох здоровьем; наб ~ саби мне скверно (или тошно); ~ чебаэс перен. осудить; ~ хIебириб нелишне. ♦ Вайли ахӀен – неплохо; ничего; ничего себе; илала белкΙла хΙянчи ~ его письменная работа ничего себе (написана неплохо).

ВАЙЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес; ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. попасть в передрягу; ~ икибси потерпевший. ǁ несов. вайлизибиркес.

ВАЙЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес; ~дир-к-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. попадать в передрягу; ил сунела мухΙлиличивли ~иркуси сай он попадает в передрягу из-за своего языка. ǁ сов. вайлизибикес.

ВАЙЛИЗИВАД[райлизирад] нареч. в талии; ~ гъярцΙли сай тонок в талии.

ВАЙЛИС нареч. на зло, на беду; ~ барибси сделанный, чтобы причинить зло.

ВАЙЛИУЛА, -ли, -ла; ед.; 1) см. вай1; 2) область тела ниже пояса; ~ гьанхΙебушили гъайикΙен говори, не упоминая область тела ниже пояса.

ВАЙНА см. вайси.

ВАЙНА-ГӀЯХӀНА см. вайси-гӀяхӀси.

ВАЙНУКЬЯ, -ли, -ла; -би; злоумышленник; злодей; лиходей; губитель;террорист; ~ уцес поймать злоумышленника; ~ла кумхакьяна пособникзлодея (или террориста); ~бала къуш притон террористов; ~бала къур своралиходеев.

ВАЙНУКЬЯДЕШ, -ли, -ла; мн.; злодейство, злодеяние; лиходейство; терроризм; ~ дурадеркΙес совершить злодейство.

ВАЙНУКЬЯДЕШЛИЗИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III; сов. заняться злодеяниями. ǁ несов. вайнукьядешлизиихъес.

ВАЙНУКЬЯДЕШЛИЗИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III; несов. злодействовать, совершать злодеяния. ǁ сов. вайнукьядешлизиахъес.

ВАЙНУКЬЯ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;I; несов. делать (становиться) злодеем, террористом. ǁ сов. вайнукьяиэс.

ВАЙНУКЬЯ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;I; сов. стать злодеем, террористом. ǁ несов. вайнукьяирес.

ВАЙ/СИ, -ти 1) плохой, нехороший, скверный, дурной, незавидный; неважный, худой, негодный; паршивый; ~ хΙянчи плохая работа; ~ адам нехороший человек; ~ секΙал паршивая вещь; ~ аргъ непогода; ~ анцIбукь зло, напасть, несчастный случай; ~ ахIенси недурной; ~ кьадар рок; 2) противный, захудалый, завалящий; ~ куц противный вид; ~ гавлаг захудалый мешок; 3) злостный, злой;недобрый; ~ хя злая собака; ~ душман злостный враг; ~ хΙер недобрый взгляд; ~ гьав злость, злое настроение; ~ кьасла злокозненный, злонамеренный, злостный; ~личи гьирварес совратить; 4) перен. недоброкачественный, неудовлетворительный,отрицательный; ~ даражала недоброкачественный; ~ кьимат неудовлетвори-тельная отметка (оценка); 5) неладный, неудачный. ♦ Вайси жиндв сказках: нечисть, нечистый дух. ♦ Вайси чевакӀайчи, гӀяхӀсила кьадри хӀебалапогов. до появления скверного (человека), не узнают цену хорошего (человека). ♦ Вайси-вайси биалра, хӀела эмхӀеличи айъипогов. хоть плоховат, садись на своего осла.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: