Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 61 страница

ГЕГУГ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ибни; III; сов. о кукушке: прокуковать; верхӀна ~иб прокуковала семь раз. ǁ несов. гегугирес.

ГЕДА,-ли, -ла; гедни; пренебр. малый, юнец, недоросль, глуповатый малыш-недоучка; ~ла гIердарес подражать малышу-недоучке.

ГЕЖБА, -ни, -ла; гежбуни; козлёнок; гIежа ~ козлёнок самка (букв: коза козлёнок); кьяца ~ козлёнок самец (букв: козёл козлёнок).

ГЕЗ,-ли, -ла; мн.;1) скитания,хождения; илала ~ тамандирули ахӀен его хождения не кончаются;2) первая часть сложных слов со знач. «скитаться; прогуливаться»: гезбикӀес скитаться; гезбулхъес прогуливаться и т.д. ♦ Гезла байрам – карнавал. ♦ Гезла сюжетунилит. бродячие сюжеты.

ГЕЗ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) пройти, обойти, изъездить; ши-алавла ~ обойти окрестность села; 2) вывести на прогулку; урчи ~ вывести на прогулку коня. ǁ несов. гезбирес.

ГЕЗ/БАШ-ЕС[~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гезбикӀес. ǁ сов. гезбукьес.

ГЕЗ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. расхаживаться, скитаться; бахъал адамти ~ули саби много людей скитаются.

ГЕЗ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) проходить, обходить; лебилра ши ~ обходить всё село; 2) выводить на прогулку; прогуливать кого. ǁ сов. гезбарес.

ГЕЗ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. проходить, прогуливаться. ǁ сов. гезбухъес.

ГЕЗ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. прошвырнуться, пройтись, прогуляться; анхълизиб ~ прошвырнуться в саду.ǁ несов. гезбулхъес.

ГЕЗЛИ нареч. 1) расхаживая, скитаясь; 2) непринуждённо, свободно, независимо (ходить, пастись и т.д.); урчи ~ саби конь пасётся свободно, непринуждённо.

ГЕЗЛИ/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гезбикӀес. ǁ сов. гезлибукьес.

ГЕЗЛИ/БУКЬ-ЕС [~укь-ес, ~рукь-ес; ~дукь-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; сов. см. гезбухъес. ǁ несов. гезлибашес.

ГЕЗЛИКЬЯ,-ли, -ла; -би; скиталец, бродяга; ~ла гӀямру жизнь скитальца.

ГЕЗЛИКЬЯДЕШ,-ли, -ла; мн.; скитальчество, бродяжничество, странствование; ~ла дусми годы скитальчества; ~личи гъаргъдеш страсть к скитальчеству.

ГЕЗЛУКЬ,-ли, -ла; -уни; скиталец, бродяга; см. гезликья.

ГЕЗЛУКЬДЕШ,-ли, -ла; мн.; см. гезлукьдеш.

ГЕЗМУНТ/И,-ани, -ала; - мн.; праздник урожая; ~ дурадеркӀес провести праздник урожая. ♦ Гезмунтала далуйтифольк. песни праздника урожая.

ГЕЗ/СИ, -ти скитающийся, бродяжничающий, странствующий; ~ дугӀрухъ скитающийся бродяга.

ГЕЗЪАЛА,-ли, -ла; мн.; см. гез.

ГЕЙЗЕР,-ли, -ла; -ти; гейзер.

ГЕЙМ,-ли, -ла; -ани; гейм.

ГЕКТАР,-ли, -ла; -ти; гектар; кIел ~ла ванза два гектара земли; см. га3.

ГЕКТАРТАДЛИ нареч. гектарами; ~ мурби дутӀес поделить сенокосные участки гектарами.

ГЕЛЕШМЕШ,-ли, -ла; -уни; 1) жених, суженый; ~ ветаэс стать женихом; ~ла гьалмагъ шафер; 2) невеста, нареченная; ~уни бетаэс обручиться; уршила ~ невеста сына.

ГЕЛЕШМЕШ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. 1) сделать женихом; 2) засватать. ǁ несов. гелешмеширес.

ГЕЛЕШМЕШДЕШ,-ли, -ла; мн.; состояние женихом или невестой.

ГЕЛЕШМЕШ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. 1) делать (становиться) женихом; урши ~ули сай сын становится женихом; 2) сватать, делать (становиться) невестой. ǁ сов. гелешмешиэс.

ГЕЛЕШМЕШ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. 1) стать женихом; 2) стать невестой; ил ~риубли сари она стала невестой. ǁ несов. гелешмеширес.

ГЕЛЕШМЕШЛИ нареч. будучи женихом или невестой; илдала рурси кӀел дус ~ калун ихняя девочка два года была невестой. 

ГЕЛЕШМЕШ/СИ, -ти являющийся женихом или невестой; нешли сари ~ замана гьанбиркахъули сари мать вспоминает время, когда она являлась невестой.

ГЕН, -ни, -на; -аби; биол. ген; ~на белшни строение гена.

ГЕНАБАЛА 1. род. п. отмн. ген; 2. в знач. прил. генный; ~ цахӀнабик набор генов; ~ инженерия генная инженерия.

ГЕНЕРА́Л, -ли, -ла; -ти; генерал; ~ ветаэс стать генералом; гӀярмияла ~ генерал армии.

ГЕНЕРА́Л-ГУБЕРНА́ТОР,-ли, -ла; -ти; генерал-губернатор.

ГЕНЕРАЛДЕШ,-ли, -ла; мн.;звание, чин генерала; ~ дедес присвоить звание генерала, произвести в генералы.

ГЕНЕРАЛДЕШДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. побыть в чине, звании генерала. ǁ несов. генералдешдирес.

ГЕНЕРАЛДЕШДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. генеральствовать, пребывать в чине, звании генерала; илини шел дус ~ули сай он генеральствует пять лет. ǁ сов. генералдешдарес.

ГЕНЕРАЛИ́ССИМУС,-ли, -ла; -уни; генералиссимус; Сталиннис ~ла у бедибсири Сталину было присвоено звание генералиссимуса.

ГЕНЕРАЛИТЕ́Т,-ли, -ла; -уни; собир. генералитет.

ГЕНЕРАЛЛА/СИ, -ти генеральный; ~ план генеральный план.

ГЕНЕРАЛ-ЛЕЙТЕНАНТ,-ли, -ла; -уни; генерал-лейтенант.

ГЕНЕРАЛ-МАЙОР,-ли, -ла; -ти; генерал-майор.

ГЕНЕРАЛ-ПОЛКОВНИК,-ли, -ла; -уни; генерал-полковник.

ГЕНЕРАЛСИ генеральный; ~ секретарь генеральный секретарь.

ГЕНЕРА́ЛЬША,-ли, -ла; -би; генеральша.

ГЕНЕРА́ТОР,-ли, -ла; -ти; генератор; хутӀла ~ генератор тока.

ГЕНЕ́ТИК,-ли, -ла; -уни; генетик; ~ли узули сай занимается генетикой.

ГЕНЕТИ́КА,-ли, -ла; ед.; генетика; ~ла дарс урок генетики; ~ла теория генетическая теория.

ГЕНОЦИ́Д, -ли, -ла; ед.;геноцид; ~ – инсаниятличи къаршиси такьсир саби геноцид – преступление против человечества.

ГЕНСЕ́К,-ли, -ла; -уни; генсек.

ГЕНШТА́Б,-ли, -ла; -уни; генштаб.

ГЕО́ГРАФ,-ли, -ла; -уни; географ; ~ли узес работать географом.

ГЕОГРАФДЕШ,-ли, -ла; мн.;занятие, специальность, профессия, работа географа.

ГЕОГРА́ФИЯ, - ли, -ла; ед;1) география; мер-мусала ~ физическая география; мягIдан-сурсат-унала ~ география полезных ископаемых; 2) сфера территориального распространения чего-н.; кьар-шинна ~ география растений и источников; шахматунала ~ география шахмат.

ГЕОГРАФИЯЛА/СИ, -ти географический; ~ атлас географический атлас; ~ карта географическая карта.

ГЕОДЕЗИСТ,-ли, -ла; -уни; геодезист и геодезистка; ~унани ванзала жура ва умцла руркъути сари геодезисты изучают форму и размер земли.

ГЕОДЕ́ЗИЯ,-ли, -ла; ед.; геодезия.

ГЕОДЕЗИЯЛА/СИ, -ти геодезический; ~ти гӀягӀниахълуми геодезические инструменты.

ГЕО́ЛОГ,-ли, -ла; -уни; геолог.

ГЕОЛОГДЕШ,-ли, -ла; мн.;профессия геолога.

ГЕОЛО́ГИЯ,-ли, -ла; ед.; геология; ~ла карта геологическая карта; ~ла экспедиция геологическая экспедиция.

ГЕОМЕТРИЯ,-ли, -ла; ед.; геометрия; ~ рур-къес изучать геометрию; ~ла дарс урок геометрии.

ГЕОМЕТРИЯЛА/СИ, -ти геометрический; ~ мисал геометрическая задача; ~ теорема геометрическая теорема; ~ти куцани геометрические фигуры.

ГЕОФИЗИК,-ли, -ла; -уни; геофизик.

ГЕОХИМИК,-ли, -ла; -уни; геохимик.

ГЕР, -ли, -ла; ед. и мн.; 1) катание, катанье; тапла ~ катанье мяча; 2) первая часть сложных слов со знач. «катить, валить»: гербалтес катить, валить; гербулхъес катиться, валиться и т.д.                                                                 

ГЕРА,-ли, -ла; герми; катушка, цилиндр; гимала ~ катушка ниток.

ГЕРА/БАЛТ-ЕС [ мн. ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) подкатывать; чарма ганзухъличибяхӀ ~ подкатывать бочку к крыльцу; 2) перен. валить; лерилра гӀягӀниахълуми ца гӀямзила ~далтес валить все инструменты в один угол.ǁ сов. герабатес.

ГЕРА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. см. герабатес. ǁ несов. герабирес.

ГЕРА/БАТ-ЕС [ мн. ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) подкатить; велосипед умхлиу ~ подкатить велосипед под навес; 2) перен. свалить. ǁ несов. герабалтес.

ГЕРА/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. см. герабалтес. ǁ сов. герабарес.

ГЕРАЛЬДИКА,-ли, -ла; -би; геральдика.

ГЕРА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) покатить; 2) перен. сразить наповал, свалить насмерть; гIяркьянани цура ~иб охотник сразил кабана наповал. ǁ несов. гериэс.

ГЕРБ,-ли, -ла; -ани;герб; Пачалихъла ~ Государственный герб; Россияла Федерацияла ~ герб Российской Федерации; шагьарла ~ герб города.

ГЕРБАГАР/(СИ), -ти без герба, не имеющий герб; арцла ~ шали решка.

ГЕР/БАЛТ-ЕС[~валт-ес, ~ралт-ес; ~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) катить; хӀула ~ катить колесо; 2) прокатывать; передвигать, катя; чарма ~ прокатывать бочку; 3) перен. валить (заставлять падать); ца бяхъили, ~валтес валить одним ударом. ǁ сов. гербатес.

ГЕР/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) покатить,откатить, прикатить, накатить, закатить, раскатить; заставить катиться; хӀула ~ покатить колесо; чарма азбарлизи ~ закатить бочку во двор; къаршикар кьяшмани ~вариб ногами заставил соперника катиться; ~или, арбукес откатить, отвести, катя; ~или, кес прикатить, привести, катя; 2) раскатать; башни ~ раскатать тесто; 3) обвалять, перевалять; бялихъ декьлизиб ~ обвалять рыбу в муке; 4) укатать; хъалч ~ укатать крышу. ǁ несов. гербирес.

ГЕРБАРИЙ,-ли, -ла; -ти;гербарий; ~ бурчес собирать гербарий.

ГЕР/БАТ-ЕС[~ват-ес, ~рат-ес; ~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) покатить; прокатить; передвинуть, катя что; чIябарличибад тап ~ прокатить мяч по полу; 2) скатить, катя по наклону; спустить; дубурла бяхIкад къаркъа ~ скатить камень с горы; 3) перен. столкнуть, свалить (заставить упасть). ǁ несов. гербалтес.

ГЕР/БАШ-ЕС[~ваш-ес, ~раш-ес; ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гербикӀес.

ГЕР/БЕТАЛТ-ЕС [~веталт-ес, ~реталт-ес; ~деталт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гербалтес. ǁ сов. гербетатес.

ГЕР/БЕТАТ-ЕС [~ветат-ес, ~ретат-ес; ~детат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. см. гербатес. ǁ несов. гербеталтес.

ГЕР/БЕТУЛХЪ-ЕС [~ветулхъ-ес, ~ретулхъ-ес; ~детулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гербилзес. ǁ сов. гербетухъес.

ГЕР/БЕТУХЪ-ЕС [~ветухъ-ес, ~ретухъ-ес; ~детухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. гербизес. ǁ несов. гербетулхъес.

ГЕР/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес; ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. 1) упасть, свалиться; кьял, къардбухъи, ~ур корова, споткнувшись, упала; бяхъибти бургъанти окопла ~ур раненые воины свалились в окоп; 2) перен. лечь, завалиться; поваляться; хъубзури, бамсурли, ~ур крестьяне завалились от усталости; 3) перен. скоропостижно скончаться; ~урли, алхес умереть скоропостижно; ~урли, бебкIес неожиданно скончаться. ǁ несов. гербилзес.

ГЕР/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) катиться; кататься, вращаться; хIула ~ули саби колесо катится; изули, чӀябарличив ~икӀес болея (от боли), кататься на полу; 2)кататься, валяться; урши кьалтийчив ~икIули сай мальчик валяется на ковре.

ГЕР/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) падать, валиться; къардбухъи, ~ падать, споткнувшись; 2) перен. ложиться, валиться; сваливаться; бамсурти гьункьяби кьарличи ~ули саби уставшие путники валятся на траву; 3) перен. скоропостижно умирать. ǁ сов. гербизес.

ГЕР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) катить,откатывать, прикатывать, закатывать, раскатывать; заставлять катиться; тап ~ катить мяч; хӀула гаражлизи ~ закатывать колесо в гараж; ~ули, арбикес откатывать, отводить, катя; 2) раскатывать; хинкӀи ~дирес раскатывать хинкал; 3) валять; котлетуни декьлизир ~дирес валять котлеты в муке; 4) укатывать(ся).ǁ сов. гербиэс.

ГЕРБИЦИДУН/И,-ани, -ала; мн; гербициды; ~ пайдаладирес использовать гербициды.

ГЕР/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) покатиться,откатиться, прикатиться, закатиться, прокатиться; чарма азбарлизи ~уб бочка закатилась во двор; 2) раскататься; хинкӀи дукӀули ~диубли сари хинкал раскатался тонко; 3) обваляться, вываляться; эмхӀе нясдешлизиб ~уб осёл обвалялся в грязи; 4) укататься; хъалч ~убли саби (плоская) крыша укаталась. ǁ несов. гербирес.

ГЕРБЛА/СИ, -ти гербовый; ~ марка гербовая марка; ~ кагъар гербовая бумага.

ГЕР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) катиться; къаркъа ~ан камень покатится; 2) перен. сваливаться, валиться, ложиться; адамти ванзаличи ~ан люди свалятся на землю. ǁ сов. гербухъес.

ГЕР­/БУХIНАБУЛХЪ-ЕС [~ухӀнаулхъ-ес, ~рухӀнарулхъ-ес; ~духӀнадулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. вкатываться (вовнутрь). ǁ сов. гербухӀнабухъес.

ГЕР­/БУХIНАБУХЪ-ЕС[~ухӀнаухъ-ес, ~рухӀна-рухъ-ес; ~духӀнадухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. вкатиться (вовнутрь). ǁ несов. гербухӀнабулхъес.

ГЕР/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) покатиться; закатиться, раскатиться, прокатиться, укатиться; хIула ~ун колесо покатилось; адамти дубурличибад ~ун люди покатились с горы; 2) перен. лечь, свалиться. ǁ несов. гербулхъес.

ГЕРГ,-ли, -ла; -ани; запор, затвор,засов; ~личил гIекIес запереть на засов; къапу ~личир сари ворота на засове.

ГЕРГА 1. -ли, -ла; гергни; батон; тарумла ~ батон, испечённый в тандыре; 2. -ли, -ла; ед.; (Г проп. имя собств. муж.) Герга; 3. -ли, -ла; ед.; (Г проп. название селения) Герга.

ГЕРДУРА/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. выкатить (наружу); чарма азбарлабад ~ выкатить бочку со двора. ǁ несов. гердурабирес.

ГЕРДУРА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. выкатывать(ся) наружу. ǁ сов. гердурабиэс.

ГЕРДУРА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. выкатиться наружу. ǁ несов. гердурабирес.

ГЕРДУРА/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. гердурабирес. ǁ сов. гердурабухъес.

ГЕРДУРА/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. см. гердурабиэс. ǁ несов. гердурабулхъес.

ГЕРИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;III; несов. 1) катить; 2) перен. сваливать; 3) перен. разить наповал, валить насмерть. ǁ сов. гераэс.

ГЕРКА/БУЛХЪ-ЕС[~лхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. сваливаться, скатываться; дурхIни чIябарличи ~ан дети свалятся на пол. ǁ сов. геркабухъес.

ГЕРКА/БУХЪ-ЕС[~вхъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. свалиться, скатиться; кьял бяхIлизибад ~ун корова скатилась со склона. ǁ несов. геркабулхъес.

ГЕРМАН 1. германский; ~ мезани германские языки; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; германец и германка (а)общее название древних племён, обитавших в Европе; б) устарелое название немцев).

ГЕРМАНИЯЛА 1. род. п. от германия; 2. в знач. прил. германский; ~ фашистуни германские фашисты.

ГЕРМАНЛАН, -ни, -на; -ти; германец и германка; см. герман.

ГЕРМУКЬА,-ли, -ла; -аби; 1) каток; къаркъала ~ каменный каток; хъалчличир ~ла къел след катка на крыше; 2) каток (машина); гьундурала ~ дорожный каток. ♦ Гермукьа машина – дорожный каток.

ГЕРОИН,-ни, -на; ед.; героин.

ГЕРСА/БУЛХЪ-ЕС [ мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. подкатываться (оттуда сюда). ǁ сов. герсабухъес.

ГЕРСА/БУХЪ-ЕС[ мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. подкатиться (оттуда сюда); тап кьяшмала гьала ~ун мяч подкатился к ногам. ǁ несов. герсабулхъес.

ГЕР/СИ, -ти 1) катящийся, скатывающийся; 2) валяющийся; кьалтинничиб ~ти дурхӀни дети, валяющиеся на ковре.

ГЕРТ,-ли, -ла; -ани; 1) нарез; бурмала ~ винтовой нарез; 2) засечка, зарубка; тӀайзибси ~ засечка на столбе.

ГЕРЦОГ,-ли, -ла; -уни; герцог.

ГЕРЦОГДЕШ,-ли, -ла; мн.; герцогство.

Г-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ибни;ӀӀӀ; сов. 1) дать (говорящему); наб дудешли жуз ~иб отец дал мне книгу; 2) ниспослать; Аллагьли ~ибси ниспосланный Аллахом. ♦ «Га» бикIес бурсибиубси мухIлилис «ма» бикIес хIейгахъу – уста, которые привыкли говорить «дай», не любят говорит «на». ǁ несов. лугес.

ГЕСТАПО,-ли, -ла; ед.; гестапо; ~ли азирти адамти гӀязабберкӀиб гестапо замучило тысячи людей.

ГЕСТАПОЧИ,-ли, -ла; -би.; гестаповец.

ГЕТМАН,-ли, -ла; -ти; гетман.

ГЕТМАНДЕШ,-ли, -ла; мн.; звание, титул, правление гетмана.

ГЕХΙБЕХΙАН 1. восьмиконечный; 2. в знач. сущ. -ни, -на; -ти; восьмиконечник.

ГЕХΙБИРХΙ,-ли, -ла; -уни;восьмиборье; кункатлетикала ~ легкоатлетическое восьмиборье.

ГЕХIБУТI,-ли, -ла; -уни; восьмушка; кагъарла кӀапӀила ~ восьмушка бумажного листа.

ГЕХΙБУТΙ/АН 1. восьмидольный; 2. в знач.сущ. -ай, -а; -анти; восьмидольник.

ГЕХIБУТI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. разделить на восемь частей. ǁ несов. гехӀбутӀбирес.

ГЕХIБУТI/БИК-ЕС[ мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. разделиться, распасться на восемь частей. ǁ несов. гехӀбутӀбиркес.

ГЕХIБУТI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делить(ся) на восемь частей. ǁ сов. гехӀбутӀбиэс.

ГЕХIБУТI/БИРК-ЕС[ мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делиться, распадаться на восемь частей. ǁ сов. гехӀбутӀбикес.

ГЕХIБУТI/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. разделиться, распасться на восемь частей. ǁ несов. гехӀбутӀбирес.

ГЕХIБУТIДЕШ,-ли, -ла; мн.; разделённость, расчленённость на восемь частей.

ГЕХIБУТIЛИ нареч. разделённо на восемь частей.

ГЕХIБУТI/СИ, -ти разделённый на восемь частей.

ГЕХIБЯХӀЯН 1. восьмисторонний; 2. в знач.сущ. -ни, -на; -ти; восьмисторонник.

ГЕХI-ГЕХI по восемь; гьариллис ~ кампет дедиб каждому дал по восемь конфет.

ГЕХI-ГЕХI/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. поделить, набрать, сгруппировать повосемь. ǁ несов. гехI-гехIбирес.

ГЕХI-ГЕХI/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. делить, набирать (становиться) по восемь. ǁ сов. гехI-гехIбиэс.

ГЕХI-ГЕХI/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. стать, встать по восемь; дурхӀни кӀелра командализи ~уб дети стали по восемь в каждой команде. ǁ несов. гехI-гехIбирес.

ГЕХI - ГЕХIЕЛ числ. по восемь; по восьми; нушаб ~ тетрадь даиб нам досталось повосемь тетрадей.

ГЕХI-ГЕХIЛИ нареч. по восемь; восьмером; ~ дутӀес раздать по восемь.

ГЕХΙГИЛ/АН 1. восьмиструнный; ~ музыкала инструмент восьмиструнный музыкальный инструмент; 2. в знач.сущ. -ай, -а; -анти;восьмиструнник.

ГЕХIДАРШ числ. восемьсот; ~ къуруш восемьсот рублей.

ГЕХIДАРШ - ГЕХIДАРШ числ. по восемьсот; ~мукьара по-восемьсот ягнят.

ГЕХIДАРШЛИМ числ. ~ ца восемьсот один (одна, одно).

ГЕХIДАРШНА числ. восемьсот раз; ~ бурадлира иргъхӀергъу не поймёт, если даже восемьсот раз скажешь.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: