Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 134 страница

КАПАРАЙТАР 1) с равнинами; 2) с раздольями, с просторами.

КАПАРАТ, -ли, -ла; - уни; устар.рел. искупление; ~ декӀарбарес отделить искупление.

КАПИТАЛ, -ли, -ла; - ти; капитал (деньги); ~ла вегI ветаэс стать обладателем капитала; ~ла улкни страны капитала.

КАПИТАЛАГАР/(СИ), -ти без капитала, не имеющий капитала.

КАПИТАЛИЗМ, -али, -ала; - аби; капитализм; ~ала асар влияние капитализма.

КАПИТАЛИСТ 1. -ли, -ла; - уни; капиталист; ~лакIалгIя дворец капиталиста; 2. в знач. прил. капиталистический; ~ улкни капиталистические страны.

КАПИТАЛИСТЛА/СИ, -ти капиталистический; ~ тяхӀярла производство капиталистический способ производства.

КАПИТАЛЛА/СИ, -ти капитальный; ~ ремонт барес произвести капитальный ремонт.

КАПИТАН, -ни, -на; - ти; 1) капитан; полицияла ~ капитан полиции; цаибил рангла~ капитан первого ранга; туп-тупханала ~ капитан артиллерии; 2) командир судна; гьарахъти архIябала гамила ~ капитан корабля дальнего плавания; ~-насихIятчи капитан-наставник; 3) глава спортивной команды; футболла командала~ капитан футбольной команды.

КАПИТАНДЕШ,-ли, -ла; мн.; должность, звание, служба капитана; ~ дузахъес служить капитаном; ~ дедес присвоить звание капитана.

КАПИШУН, -ни, -на; - ти; капюшон; ~на бегI плащ плащ с капюшоном.

КАПЛИ, -ли, -ла; - би; мед. капля (лекарственная); ~ га, тухтур дай капли, доктор.

КАПРАЛ, -ли, -ла; - ти;капрал; ~ ветаэс стать капралом.

КАПРАЛДЕШ,-ли, -ла; мн.; звание, служба капрала.

КАПРОН, -ни, -на; - ти; капрон; ~на гьимир капроновая нить, леска; ~на динди чулки из капрона.

КАПТАР, -ли, -ла; - ти;гиена; см. хӀявбецӀ.

КАПУР, -ли, -ла; - ти; 1) вероотступник, гяур; ~адам вероотступник (букв: человек-вероотступник); 2) о животном:околевшее (не зарезанное по-мусульмански); 3) перен. мошенник, бестия, каналья.

КАПУР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) сделать вероотступником; 2) о животном:дать околеть (не зарезав по-мусульмански); 3) перен. сделать гадким, отвратительным; туснакъли илала хӀял-тӀабигӀят ~дариб тюрьма сделала его характер отвратительным. ǁ несов. капурбирес.

КАПУР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) делаться, становиться вероотступником; 2) о животном:околевать (не зарезав по-мусульмански); 3) перен. становиться гадким, отвратительным; хӀял-тӀабигӀятлизив ~икӏес становиться отвратительным по характеру.

КАПУР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) делать (становиться) вероотступником; становиться немусульманином, отрекаться от ислама; не признавать Аллаха и его посланника Мухаммеда;2) о животном:околевать (не зарезав по-мусульмански); 3) перен. становиться гадким, отвратительным. ǁ сов. капурбиэс.

КАПУР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) стать вероотступником; стать немусульманином, отречься от ислама; не признать Аллаха и его посланника Мухаммеда; ил ~иуб он отрёкся от ислама; 2) о животном:околеть (не зарезав по-мусульмански); 3) перен. стать гадким, отвратительным; ~диубти хӀял-тӀабигӀят характер, ставший отвратительным. ǁ несов. капурбирес.

КАПУРДЕШ,-ли, -ла; мн.; 1) вероотступничество; отречение от ислама; не признание Аллаха и его посланника Мухаммеда; 2) о животном:околение (не зарезав по-мусульмански); 3) перен. гадкость, отвратительность; хӀял-тӀабигӀятла ~ отвратительность характера.

КАПУРЛИ нареч. 1) вероотступнически; не по-мусульмански, не по исламу; ~ вебкӀес умереть, не приняв ислам, не признав Аллаха; 2) о животном:околевши (не зарезав по-мусульмански); 3) перен. отвратительно, гадко, поганно. ♦ Капурли алх!прокл. чтоб сдох не по-мусульмански (о человеке)! чтоб околел,не зарезав по-мусульмански (о животном)!

КАПУР/СИ, -ти 1) не исповедующий мусульманство; неверующий, безбожник, неверный, нечестивец, иноверец; ~ адам человек, не исповедующий мусульманство; немусульманин; ~тала хӀябри кладбище иноверцев, немусульманское кладбище; 2) о животном:околевший (не зарезав по-мусульмански); 3) поганый, нечистый (с точки зрения ислама);4) перен. гадкий, отвратительный; ~ гягӀ отвратительный запах, вонь.

КАРАБИН, -ни, -на; - ти; карабин; къантӀа ~ короткий карабин; ~низибадси къяйк выстрел из карабина.

КАРАКАЛПАК 1. каракалпакский; ~ мез каракалпакский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -уни; каракалпак и каракалпачка (представители основного населения Каракалпакии).

КАРАКАЛПАКЛАН, -ни, -на; -ти; каракалпак и каракалпачка; см. каракалпак.

КАРАКАЛПАКУНАЛА 1. род. п. отмн. каракалпак; 2. в знач. прил. каракалпакский; ~ делхъ каракалпакский танец; см. каракалпак, каракалпаклан.

КАРАМАТ 1. -ли, -ла; - уни; ясновидец, предсказатель; ~ ветаэс стать ясновидцем; 2. в знач. прил. ясновидящий; ~ адам ясновидящий человек.

КАРАМАТ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. сделать вещим, прозорливым, ясновидящим; Аллагьли ~вариб-си сделанный вещим Аллахом. ǁ несов. караматбирес.

 КАРАМАТ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. делать (становиться) вещим, прозорливым, ясновидящим. ǁ сов. караматбиэс.

КАРАМАТ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. стать вещим, прозорливым, ясновидящим; ~иубси адам человек, ставший ясновидящим. ǁ несов. караматирес.

КАРАМАТДЕШ, -ли, -ла; - уни; пророчество, ясновидение; интуиция; ~ла цIакь сила пророчества; ~ духΙнадурцес содержать пророчество; ~личил вяшикӀуси действующий с интуицией.

КАРАМАТДЕШ/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси; ~черти, ~чебти] вещий,прозорливый; см. караматси.

КАРАМАТЛИ нареч. прозорливо, проницательно, пророчески, проникновенно; ~ гъайикӀес говорить проникновенно, пророчески.

КАРАМАТ/СИ, -ти вещий,прозорливый, провидческий, предвидящий, предсказывающий, пророческий;священный; ~ гъай вещее слово; ~ адам предвидящий человек.

КАРАМАТЧИ, -ли, -ла; - би; ясновидец, чудотворец, прозорливец, предсказатель; ~ ветаэс стать ясновидцем; ~ван вяшикӀес вести себя как прозорливец.

КАРАМАТЧИЛАДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.;сов. уподобиться, подражать ясновидцу, предсказателю. ǁ несов. караматчиладирес.

КАРАМАТЧИЛАДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ мн.; несов. уподобляться (подражая) ясновидцу, предсказателю; караматчи хӀей-алра, ~ули сай уподобляется ясновидцу, хотя не является ясновидцем. ǁ сов. караматчиладарес.

КАРАМЕЛ/Ь, -ли, -ла; -ти; карамель; наб ~ти дигахъис я люблю карамель.

КАРАНТИН, -ни, -на; - ти; 1) карантин; ~ багьа-хъес объявить карантин; 2) карантин (место осмотра); гьунчибси ~ карантин на дороге; ~на пункт карантинный пункт.

КАРАНТИНАГАР/(CИ), -ти без карантина, не имеющий карантина.

КАРАТИСТ, -ли, -ла; -уни; каратист; ~ ветаэс стать каратистом.

КАРАТЭ, -ли, -ла; ед.; каратэ; ~ли виркьес заниматься каратэ; ~ла чемпион чемпион по каратэ.

КАРАЧАЙ 1. карачаевский; ~ мез карачаевский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; карачаец и карачаевка (представители коренного населения Карачаево-Черкесии).

КАРАЧАЙЛАН, -ни, -на; -ти; карачаец и карачаевка; см. карачай.

КАРАЧАЙЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. карачай; 2. в знач.прил. карачаевский; ~ делхъ карачаевский танец; см. карачай, карачайлан.

КАРБАН, -ни, -на; - ти; 1) караван; валрумала ~ караван верблюдов; гамурбала ~ караван судов; ~на гьуни караванный путь; 2) перен. вереница, цепь, цепочка; гъагултала ~ вереница облаков; 3) перен. череда; пикрумала ~ череда мыслей, дум.

КАРБАН-КАРБАННИ нареч. 1) караванами; гамурби ~ дашули сари корабли идут караванами; 2) перен. вереницей, цепью, цепочкой; ~ куртӀдяхӀибти гъагулти облака, плывущие вереницей; 3) перен. чередой; ~ чедурхути пикруми мысли, являющиеся чередой.

КАРБАН-САРАЙ, -ли, -ла; -ти; караван-сарай, постоялый двор; ~лизи хьуракайэс остановиться в караван-сарае.

КАРБАНЧИ, -ли, -ла; -би; обозник; караванщик.

КАРБАНЧИДЕШ, -ли, -ла; мн.; занятие, работа караванщика; ~ дузахъес работать караванщиком.

КАРБИД, -ли, -ла; -уни;карбид.

КАРБЮРАТОР, -ли, -ла; -ти; карбюратор.

КАРБЮРАЦИЯ, -ли, -ла; ед.;карбюрация.

КАРГЬ, -ли, -ла; -ани; лит. троп; назмулизирти ~ани тропы в стихотворении.

КАРГЬ-ЕС1, -ур, -урли, -урси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; сов. 1) нанизать, надеть; мачни ~ нанизать бусы; 2) удачно написать, изложить, выразить (в письме); назму жагали ~ удачно построить стихотворение; предложениелизи дугьби ~ написать (подобрать) слова в предложении; жагали пикруми ~ красиво изложить мысли. ǁ несов. каргьес2.

КАРГЬ-ЕС2, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) низать, нанизывать; надевать; мачни ~ нанизывать бусы; 2) перен. строить,удачно излагать, выражать (в письме); назму жагали ~ удачно строить стихотворение; назмула ~ни построение, строй стихотворения. ♦ Гъайла каргьни – лит. выразительность речи. ǁ сов. каргьес1.

КАРГЬНИАГАР/(СИ),-ти невыразительный, некрасноречивый, тусклый, маловыразительный; ~ назму невыразительное стихотворение.

КАРГЬУРДЕШ, -ли, -ла; ед.; удачное построение, выразительность, изобразительность, образность, отточённость; хабарла ~ изобразительность рассказа.

КАРДАН, -ни, -на; -ти; кардан; ~ бячун кардан поломался.

КАРДИНАЛ, -ли, -ла; -ти;кардинал.

КАРДИОГРАММА, -ли, -ла; -би;кардиограмма; ~ касес снять кардиограмму.

КАРДИОЛОГ, -ли, -ла; -уни;кардиолог; ~ли узес работать кардиологом.

КАРДИОЛОГДЕШ,-ли, -ла; мн.;работа, специальность, профессия, должность кардиолога.

КАРДИОЛОГИЯ, -ли, -ла; -би; кардиология; ~ руркъес изучать кардиологию.

КАРДИОЛОГИЯЛА/СИ, -ти кардиологический; ~ центр кардиологический центр; ~ санаторий кардиологический санаторий.

КАРЕЛ 1. карельский; ~ мез карельский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; карел и карелка (представители коренного населения Карелии).

КАРЕЛЛАН, -ни, -на; -ти; карел и карелка; см. карел.

КАРЕЛТАЛА 1. род. п. от мн. карел;2. в знач. прил. карельский; ~ делхъ карельский танец; см. карел, кареллан.

КАР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. отправляться (сверху вниз); шилизивяхӀ ~ули сай отправляется (вниз) в сторону села. ǁ сов. каэс2.

КАРЗ-ЕС1, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. 1) о земле, почве: лишиться комков, раскрошиться, размягчиться; бацунси хъу~иб вспаханное поле размягчилось; 2) перен. изнуриться, умориться, утомиться, изнемочь; дудеш архIяличив~иб отец в поездке утомился. ǁ несов. карзес2.

КАРЗ-ЕС2, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) о земле, почве: лишаться комков, крошиться, размягчаться; 2) перен. изнуряться, мориться, утомляться, изнемогать; ил гьуйчив ~ар он утомится в дороге. ǁ сов. карзес1.

КАРЗИБДЕШ, -ли, -ла; ед.; 1) о земле, почве: раскрошённость, размягчённость; гӀянжила ~ размягчённость почвы; 2) перен. изнурённость, разбитость, утомлённость, измученность, измождённость, измотанность; ~ли вяшикӀес вирули ахӀен не может двигаться от измождённости.

КАРИ, -ли, -ла; карми; 1) общественная печь; пекарня (самодельная); къатӀла ~ квартальная пекарня (в селе); ~лакьацI хлеб из пекарни; ~ абилкьес топить общественную печь; ~ барес соорудить общественную печь; ~лаб гъайбикӀути хьунри женщины, болтающие у общественной печи; 2) духовка (печи); ~лаб кьацӀ буцӀес печь хлеб в духовке. 

КАРИАГАР/(СИ), -ти 1)без общественной печи, не имеющий общественной печи; шилизиб ~ къатӀ агара в селе нет квартала без общественной печи; 2) без духовки, не имеющий духовку.

КАРИКАТУРА, -ли, -ла; - би; 1) карикатура; кьяркьси, гьимичебси~ жёсткая,злая карикатура; ~ белкӀес нарисовать карикатуру; 2) перен. смешное, жалкое подобие чего-н.; илхабар ахIен,хабарлис ~ саби это не рассказ, а карикатура на рассказ.

КАРИКАТУРАЛА/СИ, -ти карикатурный; ~ журнал карикатурный журнал.

КАРИКАТУРИСТ, -ли, -ла; - уни;карикатурист и карикатуристка; ~ ветаэс стать карикатуристом.

КАРИКАТУРИСТДЕШ,-ли, -ла; мн.;профессия, занятие карикатуриста.

КАРКАР, -ли, -ла; мн.;1) трясение, содрогание (при дрожи, ознобе); ~ли руржес дрожать, трясясь; 2) вибрация, дрожание; чугурла гимала ~ дрожание струн чунгура.

КАРКАР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) дрожать, трястись; трепетать; зягIипси мукьара~ули саби больной ягнёнок дрожит; бяргIибти гьункьяби ~ули саби замёрзшие путники трясутся; зягIипси ~икӀулисай больной дрожит; ~дикIути някъбачил с дрожащими руками; 2) вибрировать; тӀама ~ули саби голос вибрирует.

КАРКАР/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш; ~дикӀудеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) дрожание, трясение; трепетание; чархла ~ дрожание тела; 2) вибрирование.

КАРКАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес; ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. см. каркарбикӀес. ǁ сов. каркарбухъес.

КАРКАР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес; ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; сов. 1) задрожать, затрястись; затрепетать; вяргӀили,~ухъун задрожал, замёрзнув; 2) произвести вибрацию. ǁ несов. каркарбулхъес.

КАРКАРДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) дрожание, трясение, содрогание; някъбала~ дрожание рук; 2) вибрация; см. каркар.

КАРКАРКЪЯМЦΙ/А, -али, -ала; - ни; очажные шипцы (букв: вибрирующие шипцы). 

КАРКАРЪАЛА, -ли, -ла; мн.; см. каркар.

КАРКАРЪИЛИ 1. дееприч. от каркарэс; 2. в знач. нареч. дрожа, трясясь, содрагаясь; ~, руржес дрожать, трясясь.

КАРНАВАЛ, -ли, -ла; - ти; карнавал; ~ дураберкӀес провести карнавал.

КАРНАВАЛЛА/СИ, -ти карнавальный; ~ гӀяяр карнавальное шествие.

КАРТА, -ли, -ла; - би; 1) геогр. карта; географияла ~ географическая карта; Дагъистан Республикала ~ карта Республики Дагестан; ~ белкӀес начертить карту; ~ла масштаб масштаб карты; Ванзала~ карта Земли; Европала политикаласи ~ политическая карта Европы; этнографияласи~ этнографическая карта; 2) игральная карта; ~би дуртIес сдавать карты.

КАРТААГАР/(СИ), -ти без карты, не имеющий карты.

КАРТАБ/И, -ани, -ала; мн.; игральные карты; колода карт; ~ дигахъан картёжник, любитель карточных игр.

КАРТВЕЛ 1. картвелский; ~ мез картвелский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -ти; картвел и картвелка (представители основного населения Грузии).

КАРТВЕЛЛАН, -ни, -на; -ти; картвел и картвелка; см. картвел.

КАРТВЕЛТАЛА 1. род. п. от мн. картвел; 2. в знач. прил. картвелский; ~ делхъ картвелский танец; см. картвел, картвеллан.

КАРТОН, -ни, -на; - ти; картон; дахъал къатанар ~ многослойный картон; ~на тӀакьа картонная коробка.

КАРТОЧКА, -ли, -ла; - би; 1) карточка; ~базирти белкIани выписки на карточках; 2) свидетельство; дургъбала манзилла яшавла~ продовольственная карточка военного времени; жиирнила ~ визитная карточка.

КАРТОЧКАБАР 1) с карточками; ~ каталог каталог с карточками; 2) карточный; ~ тяхӀяр карточная система.

КАРТУКI, -ли, -ла; - уни; разг. картоха.

КАРТУШКА, -ли, -ла; ед. и мн.; картошка, картофель; бизити ~  вкусная картошка; ахъушала ~ акушинская картошка; ~ли вирцес продавать картошку; берцӀибси ~ жареный картофель; белхьунси ~ варёная картошка; дургӀети ~ дешёвый картофель; сагати ~ молодой картофель; дяргӀиб ~ мёрзлый картофель; ~ адитӀес выкопать картофель; ~ кадатес, дегӀес  посадить картофель; ~ гӀебирцӀес окучивать картофель; ~ дашахъес  выращивать картофель; ~ дашахъан картофелевод; ~ чедакӀили сари картофель пророс; ~ла къап мешок картофеля; ~ хъар картофельная ботва; ~ла хъу картофельное поле; ~ла нергъ картофельный суп.

КАРТIАЛА, -ли, -ла; - би; 1) налитое, влитое, залитое; 2) отливка; цӀегъала ~ чугунная отливка; жармализирадти ~би отливки из бронзы; ~ла къалип отливочная форма.

КАРТI-ЕС1, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III; сов. 1) налить, полить; залить; излить; шин ~ налить воду; чягъир ~ налить вино; чяхI-заб ~иб полил ливень; 2) влить; чармализи шин ~ влить воду в бочку; 3) разлить;наплескать; впрыснуть(шприцом); рюмкабази чягъир ~ разлить вино в рюмки; 4)отлить, изготовить литьём; жармализибад статуэтка ~ отлить статуэтку из бронзы; ~или, барибси литой, отлитый; 5) перен. влить что в кого (в сочетании со словами «силы», «бодрость», «уверенность»: заставить появиться); чизи-биалра сагати цӀакьани ~ влить новые силы в кого-нибудь. ♦ КартIибсиван мешуси – вылитый, очень похожий; ~ дудешличи мешусиурши сын – вылитый отец. ǁ несов. картӀес2.

КАРТΙ-ЕС2, -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) наливать, поливать; заливать; шин ~ули сай наливает воду; 2) вливать; шишализи ~ни вливание в бутылку;3) разливать; ~ути пиво разливное пиво;4)отливать; 5) перен. вливать что в кого. ǁ сов. картӀес1.

КАРТIЛА, -ли, -ла; - би; сплав; кункти ~би л ёгкие сплавы; чечӀумати ~би сверхтвёрдые сплавы; мельхиор – никӀирличилси дубсила ~ мельхиор – сплав меди с никелем.

КАРХ-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни; I; несов. 1) сходить; спускаться (вниз); хъалчивад ~ спускаться с крыши; курла, подваллизи ~ спускаться в яму, подвал; 2) пускаться в путь; 3) перен. вступать, входить, включаться; партиялизи ~ вступать в партию; кружоклизи~ вступать в кружок; 4) перен. поступать, зачисляться; институтлизи~ поступать в институт; 5) перен. вступать (в спор), втягиваться,включаться; жаллизи ~ втягиваться в спор; 6) перен. исходить (слезами, кровью); хӀила ~ исходить кровью. ǁ сов. керхес.

КАРХЛАН 1. прич. от кархес; 2. в знач. сущ. -ни, -на; - ти; диал. попрашайка, побирушка.

КАРЦЕР, -ли, -ла; - ти;карцер; ~лизи катес посадить в карцер.

КАРЦIАЙ, -ли, -ла; ед. и мн.; вожделение; страсть; дуцӀарти ~ пылкая страсть; ~ли алкес загореться страстью; ~ли ухес пылать, гореть страстью; ~ла цIухлизив в чаду страстей; ~личила далай песня о страсти.

КАРЦΙАЙАГАР/(СИ),-ти без старасти, не имеющий страсти; бесстрастный; ~ мухIлили гъаймурили марикIуд фольк. бесстрастными устами сладоречиво не шепчи.

КАРЦI/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) влюбить, увлечь; илини жагьил рурси сунечи ~рариб он влюбил в себя молоденькую девушку; 2) перен. сделать вожделённым, испытывающим вожделение; ил дав-лали ~вариб богатство сделало вожделённым к себе.ǁ несов. карцӀбирес.

КАРЦI/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) влюбляться, увлекаться; шила тӀабигӀятличи ~ влюбляться в сельскую природу; 2) перен. становиться вожделённым; арцличи ~икӏес становиться вожделённым к деньгам;3) перен. скучать, тосковать; шилизибтибегIтачи ~ скучать по родителям в селе.

КАРЦI/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) влюбляться, увлекаться; сохнуть, сходить с ума; ур-кӀи~ули саби сердце влюбляется; исбагьиличи ~ирес влюбляться в красавицу; 2) перен. становиться вожделённым; хьунулмургьи-арцличи ~риуб жена стала вожделённой к деньгам, богатству;3) перен. скучать, тосковать. ǁ сов. карцӀбиэс.

КАРЦI/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш; ~ди-убдеш], -ли, -ла; ед. и мн.; 1) влюблённость, увлечение; уркӀила~ влюблённость сердца; 2) перен. вожделённость;3) перен. тоска; ватӀайчи ~ тоска по родине.

КАРЦI/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) влюбиться, увлечься; дурхӀни хӀянчиличи~уб дети увлеклись работой; унрубала рурсиличи ~иэс влюбиться в девушку соседей; 2) перен. вожделеть; мургьиличи, давлаличи ~иэс вожделеть к золоту, к богатству;3) перен. соскучиться, истосковаться; изголодаться; дурхIнибегIтачи ~уб дети соскучились по родителям. ǁ несов. карцӀбирес.

КАРЦIДЕШ,-ли, -ла; мн.; 1) страсть; чичи-биалра ~ли алкес воспылать страстью к кому-нибудь; ~ла цӀа, лами огонь, пламя страсти; ~ли бицIибси хӀер страстный взгляд, взгляд полный любви;2)страсть,страстность, пыл; гӀилмуличи ~ страсть к науке; лебилра ~личил со всей страстью; картабала хӀязличи ~ страсть к карточной игре; шахматуначи ~ страсть к шахматам.

КАРЦΙДЕШАГАР/(СИ),-ти 1) без страсти; не имеющий увлечённости, страсти, страстности; жузачи ~ не имеющий страсти к книгам; 2) перен. бесстрастный, безучастный, бесчувственный, равнодушный; ~ бутӀакьянчи равнодушный участник.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: